Jacob Glatstein (Yiddish: יעקב גלאטשטיין) was a Polish-born American poet and literary critic who wrote in the Yiddish language. His name is also spelled Yankev Glatshteyn or Jacob Glatshteyn.
В книге ничего особенного не происходит. Еврейский писатель из Нью-Йорка едет на родину в Польшу, плывет на корабле, едет на поезде, знакомится с людьми, беседует с ними, выслушивает их истории. Обыкновенный рассказ о путешествии, только вот время поездки - 1934 год. Он вспоминает революцию 1905 года в Люблине, видит сон о родном городе и еше сам не знает (книга вышла в 1938), насколько этот сон пророческий. У автора огромный и настоящий интерес к людям, и места, где он пересказывает разговоры с попутчиками, мне понравились больше всего.