أحمد العلي شاعر ومترجم من السعودية، المدير العام لمجموعة كلمات في الشارقة. أصدر 6 كتب شعرية آخرها "الزّيت" و"ليس للسّابح أن يعلو على الماء". العلي ضمن 50 اسمًا في "أنطولوجيا الشارقة للأدب العربي المعاصر" الصادر بمناسبة اختيار اليونسكو للشارقة عاصمة عالمية للكتاب 2019، وضمن 40 اسمًا تُرجمت لهم مختارات إلى الفرنسية بدعم من برنامج جسور "إثراء – أرامكو" وصدرت في "رمال تركض بالوقت" عن دار آل دانتي عام 2021، وضمن 26 اسمًا في كتاب "تتبّع الأثير" الصادر بالإنجليزية عن دار جامعة سيراكيوز 2025 لشعراء تفاعلت نصوصهم مع الفضاء السيبراني والعولمة. ترجم العلي كتبًا إلى العربية منها "حكاية الجارية"، و"اختراع العزلة"، و"حليب أسود".
له في الكتابة: - ليس للسابح أن يعلو على الماء ـكتاب شعري). مجموعة كلمات 2025 - الزّيت (كتاب شعري). مجموعة كلمات 2025 - لافندر (شعر). دار منشورات المتوسط 2016 - دليلُ التائهين إلى نيويورك (رحلات). دار طوى-الجمل 2014/ ط٢ مجموعة كلمات 2025 - أمام سكايب (شعر). دار طوى-الجمل 2013 - نهّام الخليج الأخضر (شعر). نادي المنطقة الشرقية الأدبي 2010 له في الترجمة: - حكاية الجارية (رواية)، مارغريت آتوود. مجموعة كلمات 2019 - الارتياح للغرباء (رواية)، آيان مكيوان. مجموعة كلمات 2019 - دكتور كلاس (رواية)، يلمار سودربيري. مجموعة كلمات 2018 - أحد الأمومة (رواية)، غراهام سويفت. مجموعة كلمات 2018 - حليب أسود (سيرة)، أليف شافاك. دار مسكيلياني 2016 - اختراع العزلة (سيرة)، بول أوستر. دار أثر 2016 - صندوق الموسيقى (شعر)، نعومي شهاب ناي. دار أثر 2015 - أصواتُ الطبول البعيدة (شعر). دار طوى-الجمل 2015 جمع وإعداد آثار الأستاذ محمد العلي الأدبية: - لا أحد في البيت: تحرير جديد ومختارات من شعر محمد العلي. جمعية الثقافة والفنون ودار مسعى 2015 - نمو المفاهيم: تساؤلات وآراء في الوجود والقيم. نادي الرياض الأدبي والمركز الثقافي العربي 2013 - البئر المستحيلة: محاولات لتجاوز السائد في الثقافة والمجتمع. نادي الرياض الأدبي والمركز الثقافي العربي 2013 - حلقات أولمبيّة: الجزء الثالث من مقالات صحيفة اليوم (مختارات). نادي تبوك الأدبي ودار مدارك 2013 - هموم الضوء: الجزء الثاني من مقالات صحيفة اليوم (مختارات). دار طوى-الجمل 2011 - درس البحر: الجزء الأول من مقالات صحيفة اليوم (مختارات). دار طوى-الجمل 2011
المشاركات الثقافية - مهرجان "دواير الثقافي" 2023، (القاهرة). - مهرجان طيران الإمارات للآداب 2022 (دبي). - مركز أبوظبي للغة العربية 2021 (أبوظبي): الخلوة الثقافية "العربية لغة حياة". - المعهد البريطاني 2021 (دبي): برنامج إكسبو دبي "رعاية الترجمة ". - مهرجان طيران الإمارات للآداب 2021 (دبي): أمسية شعرية "أبيات من أعماق الصحراء". - معرض لندن الدولي للكتاب 2020 (لندن): ندوة "الأدب العربي المترجم". - الشارقة عاصمة عالمية للكتاب 2020 (الشارقة): الخلوة الثقافية "خلوة الكتابة". - مهرجان "Hay Festival" الدولي 2019 (أبوظبي): ندوة "مستقبل الأدب". - مهرجان ربيع الثقافة 2019 (البحرين): أمسية شعرية "سوفينير المقاعد المتقابلة".
المشاركات المجتمعية والتطوعية - عضو مؤسس لجمعية النشر في السعودية، ضمن الجمعيات المهنية الثقافية التي تشرف عليها وزارة الثقافة ووزارة الموارد البشرية والتنمية الاجتماعية. - ضيف ملتقى الترجمة الأول بالرياض 2021 - ضيف معرضة جدة الدولي للكتاب 2016 - محاضِر في مبادرة "أقرأ" التابعة لبرنامج "إثراء – أرامكو" الظهران 2016 - ضيف معرض الرياض الدولي للكتاب 2014 - ضيف مؤتمر الأدباء السعوديين 2011 - عضو لجنة فعاليات نادي المنطقة الشرقية الأدبيّ 2010-2011
AHMED ALALI
Ahmed Al Ali is a published poet, editor, translator, and publishing expert. He earned his MS degree in Publishing from Pace University in NYC and was a trainee at Knopf (Penguin Random House). He has four published works; three poetry collections in free-verse and one about NYC in prose. He has translated several international titles into Arabic, including Margaret Atwood’s The Handmaid’s Tale, Paul Auster’s The Invention of Solitude, and Elif Shafak’s Black Milk. As Managing Editor at Kalimat Group’s fiction imprint in Sharjah, he introduced to the Arab world James Baldwin, Raymond Carver, Julian Barnes, Ian McEwan, Margaret Atwood, John Ashbery, Ali Smith, Michael Ondaatje, John Banville, Claire Messud, and many more. He was appointed Managing Editor of Sharjah World Book Capital Publications in 2019–2020.
مقالات تخيليه من مجموعة من الكتاب يتخيلون شريط حياتهم في العشرين دقيقة بعد الوفاة مليئة بآلام البعض وآمال البعض ورتابة حياة البعض وامنيات ضائعة عند البعض الآخر
في المجمل كويسة بعضها لمسني حقيقي وبعضها كان شاعري زيادة عن اللزوم
شكرا للصديق كريم على ترشيحه مجموعة المقالات الخفيفة 💐
عند قراءتي لهذا الكتاب تذكرت اعتقادا سائدا في كوريا مفاده أن الأرواح تظل هائمة طوال 49 يوما بعد وفاة الجسد وبعدها يتم تحديد وجهتها إلى العالم العلوي أو العالم السفلي... لكن هنا تم الحديث عن العشرين دقيقة بعد وفاة الجسد ومرور الحياة كشريط سينمائي... حاول 20 كاتبا تخيل 20 دقيقة الخاصة بكل واحد منهم وفكرت في العشرين الدقيقة الخاصة بي التي سأستعرض فيها حياتي كلها كشريط سينمائي وسأرى خيباتي ونجاحاتي، أحلامي وكوابيسي، أصدقائي وأعدائي... وطبعا سيكون الوقت قد فات لتصحيح الأخطاء. لكن، لما علي التفكير الآن بهذه العشرين دقيقة والندم على كل شيء سيء حصل في الماضي ما دام لازال في إمكاني تغيير الحاضر؟؟؟ وأن يصبح هدفي تحسين هذا الشريط لكي أفتخر به في المستقبل المحتوم.
فكرة الكتاب من اروع الافكار على الاطلاق، حيث ان اجابة السؤال تختزل جميع تجاربك الحياتية والشخصية من بداية حياتك وحتى النهاية. فكرة الكتاب بشكل بسيط تقوم على سؤال ألا وهو: كيف تصف اخر 20 دقيقة في حياتك؟ ومن الاجابات يظهر لك شريط حياة الشخص من البداية وحتى النهاية. جميل ومسلي وملهم للأفكار
تخيل أنك مت و أمامك 20 دقيقة تفصلك عن العالم السرمدي فمالذي ستذكره خلال هذه الدقائق ، عدة مقالات تخيل كتابها الاشياء التي سيذكرونها قبل رحيلهم الابدي في 20 دقيقة .
#كتاب #مقالات فكرة أنك تسترجع في أول 20 دقيقة من الموت حياتك كلها .. فكرة اتكلمت عنها قبل كده و قولت انها عجبتنى ❤ رغم ان في اول الكتاب قال ان دي حقيقة علمية و طبعا في اختلاف عليها الا انى كنت منتظرة منه تفاصيل ✋ الكتاب لمجموعة من المؤلفين .. كل مؤلف عمل مقال .. اختلف في تفاصيله و طريقة سرده . عجبنى 90 % من المقالات .. بكيت في بعض المواقف 💔 اللغة قوية و المقالات مكملة لبعض و ليس مجرد تكرار لنفس الموضوع او النقطة .. أتمني الكل يقرؤه .. هيفرق معاكوا أووي 💙 تقييمي : 4 من 5
فكرة الكتاب جميله وغريبه أن تعتبر نفسك متوفٍ وأن يتخيل عقلك أهم ما مررت به خلال عشرين دقيقه هؤلاء الكتاب خاض كل منهم هذه التجربه تًخيل العشرين دقيقه بعد الوفاة :أحببت ما كتبته نهله محمد في العشرين دقيقة المخصصه لها والتي انهتها بهذا المقطع how to take screenshots