Принципите на шпионажа са вечни и не са се променили от времената на древния Египет и Римската империя. Управляващите винаги са искали да знаят какво замислят техните врагове, съперници и съседи.
Моите знания и моят опит на офицер от ГРУ не са остарели. В книгата обяснявам как е организирано военното разузнаване, как се добива и оценява информацията, как се вербува, как се подготвя или предотвратява провокация.
Преди 20 години бяхме поканени със съпругата ми в Израел на среща с читатели. Когато приключих представянето на книгите си и започнах да раздавам автографи, към мен се приближи млад мъж, оказа се, че е роден в Русия, но понастоящем работещ в Израелското военно разузнаване. Той ми благодари за ”Аквариум“ и ми призна, че тази книга се препоръчва на всички израелски разузнавачи. Тоест, оценена е от професионалистите.
”Основи на шпионажа“ е предназначена за най-широка публика. Аз давам общите принципи на разузнаването. Например как се вербува човек. Най-важното качество за разузнавача е добротата. Шпионинът трябва да е добър човек. Ако си зъл и високомерен, не можеш да вербуваш никого – нито за разузнаването, нито за политиката, нито за семеен живот… В книгата има глава ”Cherchez la femme“ – за ролята на жените в разузнаването. Стратегическото агентурно разузнаване без жени е невъзможно. Разузнавачите работят по двойки. И жените получават изключително сериозна подготовка.
Най-важното в разузнаването е вербовката. Да вербуваш, означава да подчиниш човека, да го накараш да те последва...
Former Soviet-Union army officer fled in 1978 to England. Where he worked as a teacher and a adviser for news agencies.
Author of a number of bestsellers about the history of the World War II, the Soviet Army special operations troops and military intelligence, and the Red Army.
He is one of the historians who believes that Hitler started the war against Russia to prevent Stalin attacking Germany first.
Искам само да отбележа, че принципно не чета подобна литература. Мисля, че ако бях "навътре с материала", щях да дам по-висока оценка на труда на Суворов.
Viktoru Suvorovu diez vai var nosaukt par daiļliteratūras autoru. Visticamāk nākamajām paaudzēm viņš paliks kā rakstnieks, kurš atstāja plašu uzziņas materiālu par to, kā tad īsti lasīt un tulkot padomju realitāti. par to arī šis gabals. visiem citiem lasītājiem lieku pie sirds - V.Suvorovs ir jālasa krieviski. es tā parasti daru, bet šoreiz pa rokai gadījas izdevums latviski - tad nu arī sastapos ar pietiekami daudzām nobīdēm laikā un telpā, jo padomju slengu krievu valodā pārcelt uz citu izteiksmi jau laikam ir ļoti grūti.