Jump to ratings and reviews
Rate this book

蚵仔煎的身世:台灣食物名小考

Rate this book
從語言文化看懂台灣食物的前世今生!

番茄醬的英文Ketchup出自閩南語?
冬粉,其實一直都寫錯字啦!
十九世紀末清法戰爭期間法國士兵在基隆賣汽水?

全球美食天堂台灣,代表性小吃多不勝數:蚵仔煎、牛肉麵、滷肉飯、珍珠奶茶……走過、路過、吃過這些美食,但你想過這些美食是怎麼來的嗎?它們的名稱又有什麼特殊意涵?

本書旁徵博引,透過大量蒐集的資料,加上作者滿滿的好奇心與聯想力,帶領讀者從《黃帝內經》談到基督宗教聖歌,從網路閒聊說到字典考證,展開一場精采的百年美食文化考察之旅。全書內容共分成三大部分:

◎台灣食物語源考察

台灣食物名稱源頭多樣,從歐美輸入的甜不辣、東南亞名字的蓮霧、來自日本的阿給,還有許多源自古漢語、原住民語,甚至還有反輸出成為英日語系外來語的小籠包、珍珠奶茶。包羅萬象的食物語源,應證台灣多元文化的歷史源流。

◎美食的前世今生

從語言切入,不但能找出食物的源頭,還可以發現美食背後的歷史。烏魚子從荷蘭時代就閃閃發光!同時也成為荷蘭的徵稅對象。滷肉飯大受歡迎,其實和白米大變革——在來米轉為蓬萊米有關。台灣人以前不太吃辣,戰後外省族群不但帶來麵食文化,也帶來了吃辣的習慣。
&lt

256 pages, Kindle Edition

First published November 5, 2016

5 people are currently reading
12 people want to read

About the author

曹銘宗

20 books
  撰文、漫畫腳本

  一九五六年生,台灣基隆人。東海大學歷史系畢業,美國北德州大學新聞碩士。曾任聯合報鄉情版、文化版記者、主編、中興大學駐校作家、東海大學中文系兼任講師。現從事自由寫作,並任英語、華語導遊、台灣文創產業、休閒農業參訪團講師。

  長期關注台灣族群文化,並以歷史宏觀角度觀察台灣多元文化,曾以〈回來做番:當代平埔的族群認同與文化復興〉、〈檳榔西施的文化觀察〉、〈數位@文化.tw〉等系列報導,獲得三次吳舜文新聞獎文化專題報導獎。

  出版台灣歷史、文化、語言、飲食、人物等著作,包括《台灣史新聞》、《台灣人也不知道的台式國語》(貓頭鷹)、《祝你永保安康》(天下文化)、《自學典範:台灣史研究先驅曹永和》(聯經)、《台灣地名謎猜》(聯經)、《台灣廣告發燒語》(聯經)、《台灣的飲食街道:基隆廟口文化》(基隆市立文化中心)等,以及《鷄籠中元祭》、《基隆廟口》、《迎媽祖》、《洄瀾》等繪本。

  懷抱自由、平等、民主等普世價值,繼續在台灣書寫台灣。

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
4 (19%)
4 stars
5 (23%)
3 stars
12 (57%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 3 of 3 reviews
Profile Image for TG Lin.
291 reviews47 followers
August 7, 2017
在閱讀這本書時,除了讓我獲得一些先前不清楚的知識之外,更令自己心中不斷響起「警戒」︰這種「自我追尋與獲取樂趣」的文章,在讀者眼中究竟是什麼模樣。
 
沒有不對的書,只有不適合的人。本書的寫作風格,比較像是作者的個人搜尋與體悟,所以文中沒事就「哇!」來「哇!」去的驚嘆,或是不斷地描述他詢問某人(問翁佳音的次數最多,所以翁先生應該有權力可以掛名為共同作者……)的過程。也就是說,本書的「個人故事情節性」比「智識/資料性」更強。當然,為了寫給一般非專業本科的大眾書籍,原本就必須降低學術筆法的純粹資料堆積。但這之間的平衡性究竟如何,或許是很難拿捏的一件工夫。
 
我自己以前在寫部落格時,應該也是如此︰自己讀來很過癮(因為可以不斷回憶自我的搜索與心理滿足過程),但在今天人民資訊大爆炸的年代,讀者可不一定會想跟作者一起花時間沈溺在對方的心情中。
Profile Image for Sammm.
880 reviews116 followers
February 27, 2022
This was more of a 3.5~4.2 to me, yet I'm giving it a 5, because ATM the average rating is on the low side. I agree with most reviews here that the book is mostly compiled by hypothesis, but it was still an interesting read for me, so balancing the rating until it gets to a 3.75 or something, then I'd drop it to a 4. Hope to elaborate someday.
Profile Image for Pei-chi.
105 reviews11 followers
November 8, 2017
本書比我預期的寫法還要不嚴謹地多。考查字源不應該只是把各地的發音找出來,自己判斷哪一個音比較近而已。而且文筆像是在寫部落格一樣。不太像是一個歷史學者會寫的文章。不過如果只是想複習各種食物方言怎麼講,倒是有參考價值。
Displaying 1 - 3 of 3 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.