一開始看這本書頭幾個章節嘅時候
感覺不太好
覺得好似太淺易太直白
而台灣地名譯法對香港人又不太友好
尤其是歐洲地名
但再看下去
卻發現這書簡單而實用
歷史的部分只講重點
如果有興趣的可能要再另找其他書補充
但對我之前有看過各個地方的歷史書
卻有總結和補充之用
例如之前看歐洲之門一書
説有關烏克蘭的歷史的
總覺得未能太完全明白書中的各種關係
看完這本書更明白俄烏以至周邊波蘭等地關係之餘
更加可以將歷史和現時的國際狀況連結
而且難得地作者沒好強烈地方主義
就算説日本歷史都難得地中肯
建議可以在地方譯名旁加回英文名
應該會更清楚