Jump to ratings and reviews
Rate this book

پاسپورت

Rate this book
شاعری عرب زمانی گفته بود که اگر دیدید کسی در خیابان با خودش حرف می‌زند بدانید که یا دیوانه است یا فلسطینی. از پایان جنگ جهانی دوم تا امروز می‌شود این را به صراحت و با صدای بلند گفت که فلسطین مهم‌ترین مسأله‌ی جهان است و می‌توان آن را سندروم متحد این کره‌ی خاک دانست. بنیادگرایی، نژادپرستی، نظامی‌گ‍‍ری، اشغال و توحش سازمان‌یافته همه‌گی در یک نام جمع می‌شوند: اسرائیل. هرشکلی از توحش و سرکوب در سیستم نظامی-پلیسی اسرائیل رؤیت‌پذیر است و هر شکلی از ستم‌دیدگی و دیفران در تن‌ها و زبان‌های فلسطینی.
فلسطین همچنان اسم رمزی است برای رهایی: بشر هیچ‌گاه نمی‌تواند از آزادی حرف بزند، پیش از آن‌که بتواند از فلسطین آزاد حرف بزند.
کتاب حاضر گزیده‌ای است از شعرهای سه شاعر بزرگ عرب که می‌توان صدای فلسطین و آزادی را همچنان از شعرهاشان شنید: محمود درویش، سمیح القاسم و نزار قبانی.

96 pages, Paperback

Published January 1, 2016

19 people want to read

About the author

Mahmoud Darwish

223 books12k followers
محمود درويش
Mahmoud Darwish was a respected Palestinian poet and author who won numerous awards for his literary output and was regarded as the Palestinian national poet. In his work, Palestine became a metaphor for the loss of Eden, birth and resurrection, and the anguish of dispossession and exile.

The Lotus Prize (1969; from the Union of Afro-Asian Writers)
Lenin Peace Prize (1983; from the USSR)
The Knight of the Order of Arts and Letters (1993; from France)
The Lannan Foundation Prize for Cultural Freedom (2001)
Prince Claus Awards (2004)
"Bosnian stećak" (2007)
Golden Wreath of Struga Poetry Evenings (2007)
The International Forum for Arabic Poetry prize (2007)

محمود درويش هو شاعرٌ فلسطيني وعضو المجلس الوطني الفلسطيني التابع لمنظمة التحرير الفلسطينية، وله دواوين شعرية مليئة بالمضامين الحداثية. ولد عام 1941 في قرية البروة وهي قرية فلسطينية تقع في الجليل قرب ساحل عكا, حيث كانت أسرته تملك أرضًا هناك. خرجت الأسرة برفقة اللاجئين الفلسطينيين في العام 1948 إلى لبنان، ثم عادت متسللة عام 1949 بعد توقيع اتفاقيات الهدنة، لتجد القرية مهدمة وقد أقيم على أراضيها موشاف (قرية زراعية إسرائيلية)"أحيهود". وكيبوتس يسعور فعاش مع عائلته في قرية الجديدة.

بعد إنهائه تعليمه الثانوي في مدرسة يني الثانوية في كفرياسيف انتسب إلى الحزب الشيوعي الإسرائيلي وعمل في صحافة الحزب مثل الإتحاد والجديد التي أصبح في ما بعد مشرفًا على تحريرها، كما اشترك في تحرير جريدة الفجر التي كان يصدرها مبام.

أحد أهم الشعراء الفلسطينيين والعرب الذين ارتبط اسمهم بشعر الثورة والوطن. يعتبر درويش أحد أبرز من ساهم بتطوير الشعر العربي الحديث وإدخال الرمزية فيه. في شعر درويش يمتزج الحب بالوطن بالحبيبة الأنثى. قام بكتابة وثيقة إعلان الاستقلال الفلسطيني التي تم إعلانها في الجزائر.

Tras una juventud dentro de la Palestina ocupada, años salpicados por numerosos arestos, se trasladó a Egipto y después al Líbano para realizar su sueño de renovación poética. Será en su exilio en Paris, tras tener que abandonar forzosamente el Líbano, donde logre su madurez poético y logre un reconocimiento ante los ojos occidentales.

En 1996, tras los acuerdos de Oslo para la autonomía de los territorios de Gaza y Cisjordania, dimite como ministro de Cultura de la Organización para la Liberación de Palestina y regresa a Ramallah. Allí dirige la revista literaria Al Karmel, cuytos archivos fueron destruidos por el ejército israelí durante el asedio a la ciudad en el año 2002.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
2 (28%)
4 stars
2 (28%)
3 stars
2 (28%)
2 stars
1 (14%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 2 of 2 reviews
Profile Image for WinterLight.
4 reviews1 follower
Want to read
February 11, 2019

"وطنی لیس حقیبه
و انا لست مسافر...
اننی عاشق !
و الارض حبیبه."



Profile Image for Seyed Morakabi.
Author 7 books155 followers
December 29, 2016
اگر می‌خواستم خیلی منصف باشم نباید به این کتاب هیچ امتیازی می‌دادم چون نمی‌توانم بی‌طرف باشم. فلسطین، حسین مقتول و مسیح مصلوب روزگار ماست که آزادگی نیز برای تنها نگذاشتنش کافی است و جزای قتلش جز یاران انگشت‌شمارش دامن همه را خواهد گرفت. نمی‌توانم قضاوت درستی داشته باشم چون هر مصراع از این اشعار دلم را ذوب می‌کند. با این که بسیار از قبانی و درویش خوانده‌ام اما تا به حال هیچ کتابی ازشان نخریده بودم. هر چه خوانده بودم آن‌لاین و عربی بود. به این دلیل نیز نه می‌توانم روی گزینش نظر بدهم نه روی ترجمه. در هر صورت وقتی دیدم قبانی در منظومه‌ی بلند قانا به «پیراهن حسین» اشاره کرده است چشمانم درخشید. راستی، دم گردآورنده هم گرم.
Displaying 1 - 2 of 2 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.