Вальтер Беньямин признан одним из самых оригинальных и значительных мыслителей XIX и XX веков и одним из самых тонких аналитиков литературных и социальных явлений. Собранные в этом томе литературно-критические и теоретико-литературные публикации Беньямина, представляющие калейдоскопическую картину современной автору литературной жизни, предлагаются русскому читателю впервые.
Содержание Предисловие Предисловие c. 7-14
Автобиография (переводчик: Александр Белобратов) c. 15-20 "Идиот" Достоевского (переводчик: Сергей Ромашко) Эссе c. 21-26 Задача переводчика (переводчик: Ирина Алексеева) Эссе c. 27-46 Шарль Бодлер. Поэт в эпоху зрелого капитализма (переводчик: Сергей Ромашко) Эссе c. 47-234 Поль Валери. К 60-летию со дня рождения (переводчик: Залина Марданова) Эссе c. 235-242 К портрету Пруста (переводчик: Евгений Зачевский) Эссе c. 243-262 Сюрреализм: последняя моментальная фотография европейской интеллигенции (переводчик: Елена Крепак) Эссе c. 263-282 Жюльен Грин (переводчик: Залина Марданова) Эссе c. 283-292 Иоганн Якоб Бахофен (переводчик: А. Владимирова) Эссе c. 293-312 Карл Краус (переводчик: Галина Снежинская) Эссе c. 313-358 Теории немецкого фашизма (переводчик: Людмила Есакова) Эссе c. 359-375 Левая меланхолия (переводчик: Елена Трифонова) Эссе c. 376-382 Рассказчик (переводчик: Александр Белобратов) Эссе c. 383-418 История литературы и литературоведение (переводчик: Александр Белобратов) Эссе c. 419-428 Детективный роман в дорогу (переводчик: Александр Белобратов) Эссе c. 429-432 Я распаковываю свою библиотеку (переводчик: Наталья Бакша) Эссе c. 433-444