En Trieste, en 1872, en un palacio con estatuas húmedas y obras de salubridad deficientes, un caballero con la cara historiada por una cicatriz africana -el capitán Richard Francis Burton, cónsul inglés- emprendió una famosa traducción del Quitab alif laila ua laila, libro que también los rumíes llamaron de las 1001 Noches. Uno de los secretos fines de su trabajo era la aniquilacion de otro caballero (también de barba tenebrosa de moro, también curtido) que estaba compilando en Inglaterra un vasto diccionario y que murió mucho antes de ser aniquilado por Burton. Ése era Eduardo Lane, el orientalista, autor de una versión harto escrupulosa de las 1001 Noches, que había suplantado a otra de Galland
Jorge Luis Borges
Contiene los cuentos:
"El pescador y el jinni" incluye: * "Cuento del wazir y el sabio Dubán" * "El rey Sindibad y su halcón" * "Cuento del marido y el papagayo" * "Cuento del príncipe y la ogresa" * "Cuento del príncipe hechizado" "Cuento del médico judío" "Cuento de la reina y de las serpientes" "Las aventuras de Bulukiya" incluye: * "La ciudad de Azofar"
Books can be attributed to "Anonymous" for several reasons:
* They are officially published under that name * They are traditional stories not attributed to a specific author * They are religious texts not generally attributed to a specific author
Books whose authorship is merely uncertain should be attributed to Unknown.