Na trajektu, ki pluje proti Irski, sta Hugo in njegova starejša sestra Hana, ki ukrade plišastega irskega škrata. Kmalu spozna, da ima škrat kljub nedolžnemu obrazu čarobno moč … in zelo pokvarjen značaj.
Questo libro ottempera alla perfezione al sup scopo, cioè quello di permettere una lettura scorrevole in lingua inglese anche a chi non ha un livello alto d'inglese. L'espediente della ragazzina che conosce poco e niente l'inglese, ma che col tempo impara nuovi vocaboli (insieme al lettore) funziona bene perché durante la lettura non si nota. La storia narrata è davvero carina e adatta al pubblico di riferimento. Potrebbe essere una buona lettura estiva per i bambi e ragazzi che hanno iniziato a studiare inglese a scuola.
J'ai passé un très bon moment à lire ce livre qui nous plonge le temps d'un court récit dans le folklore irlandais. Tout au long de l'histoire l'anglais et le français se mêlent jusqu'à ce que, progressivement, l'intrigue soit racontée exclusivement en anglais. J'ai apprécié le fait que ce changement se fasse naturellement, sans qu'on s'en rende vraiment compte. C'est un très bon livre pour commencer à lire des œuvres anglophones, en plus une version mp3 gratuite est disponible sur le site.