Known above all for his translations of Proust, Charles Scott Moncrieff also had his own poetry, short stories, and war serials regularly published in literary periodicals. Here for the first time is a collection of these, put together with an introduction by Jean Findlay, author of Chasing Lost Time - the life of C.K. Scott Moncrieff, Soldier, Spy and Translator (Chatto and Windus 2014, Vintage 2015, Farrar Strauss and Giroux 2015)
T. S. Eliot edited a literary magazine called the Criterion, and in 1926 he published short stories by C. K. Scott Moncrieff. These have not been published again until now, nearly a hundred years later. ANT is the name of another short story and is the title of this collection, because C. K. Scott Moncrieff was always disconcerted about the fact that the titles of his translations of Proust were too long to fit comfortably on the spine of a book. ANT fits beautifully, even horizontally. He was ant-like in his literary industry and his poems, war serials and stories are a taste of a time past, lost and regained. In June 2015 the Times Literary Supplement wrote playfully of ANT, “Why not translate Scott Moncrieff into French?”
Praise for Chasing Lost Time
"A fascnating read. After all these years, Scott Moncrieff can step out of the shadows." - The Economist
"Our canon of war poetry might benefit from including some of Moncrieff's light war poetry." - The Oxonian Review
"Scott Moncrieff is more Proustian than Proust himself." - A. N. Wilson, The Times Literary Supplement
Charles Kenneth Scott Moncrieff MC was a Scottish writer and translator, most famous for his English translation of most of Marcel Proust's À la recherche du temps perdu, which he published under the Shakespearean title Remembrance of Things Past. His family name is the double-barrelled name "Scott Moncrieff".