Mekkawi Said (Arabic: مكاوي سعيد) was an award-winning writer from Cairo. His first collection of short stories appeared in 1981, and his first novel won the Suad Sabbah Arab Creativity Prize in 1991. Cairo Swan Song was shortlisted for the International Prize for Arabic Fiction (the “Arabic Booker”) in 2008.
مقالات خفيفة بعضها تعليق على أحداث سياسية أو اجتماعية، وبعضها سرد لمواقف طريفة لا تخلو من الحكمة .. الجزء الأخير من الكتاب يركز فيه الكاتب على عدد من رواد الفن بعضهم لم يحظى بالشهرة الكافية، ومعظمهم من كتاب الشعر الغنائي المقالات متوسطة المستوى بشكل عام، هناك موضوعات سبق وأن تناولها الكاتب في كتب أخرى، مثل قصة عبده الحامولي وألمظ والتي تناولها في كتابه "القاهرة وما فيها" وبتفصيل أكبر .. في المجمل كتاب جيد يستحق القراءة
مسك الختام القراءة الأخيرة والمراجعة الأخيرة في ٢٠٢٢ ولكنها القراءة الأولى الرائع مكاوي سعيد رحمه الله مجموعة مقالات تتناول الشأن السياسي والثقافي المصري بأسلوب مكاوي البديع
أصعب شيء أن تكتب عن كتاب الفه أبي الروحي مكاوي سعيد .. الظريف أني تخيلت أمامي مكاوي بروحه الحبوبة المرحة وكأنه يحكي لي الطرائف والنوادر التي طالما استمتعت بها في مقالاته .. هو يسخر من أحداث عاصرها ، ومواقف عاشها ، ويحكي قصصا ظريفة عن فناني مصر المشهورين والمغمورين .. ياه يا مكاوي كم أفتقدك .. ربما وجدت في الكتاب الونس والشعور بأنك مازلت حيا بيننا بروحك الطيبة وضحكتك .. منحتني حكاياتك بعض التسرية والسلوى عن فقدك
كتاب جميل وبيعبر عن روح الكاتب اللي كتبه بدقة وبيوصف شعوره واحساسه وطريقة تفاعله مع كل اللي بيحصل حواليه استفدت كتير من اغلب مقالاته اللي بتتصف بالخفة والسهولة وكمان من بعض القصص الموجودة فيه الرائعة فعلا
"ان شئت رايت اللورد كرومر وهو يستمتع الى سى عبده الحامولى الذى تسلطن فاخد يعيد ويزيد وهو يغنى (هاتولى حبيبي) ومرت ساعة ثم ساعتان وسى عبده يغنى جملة واحدة هى (هاتولى حبيبي) ففاض الكيل باللورد كرومر وقال للوزير صاحب الحفل، ترجم لى اغنية سى عبده، فلما ترجمها الوزير، صاح اللورد: (ولماذا لا ترسل احد خدمك لكى ياتى لابن الكلب هذا بحبيبته حتى اذهب الى فراشى وانام(.