Dror Burstein (Hebrew: דרור בורשטיין) is an Israeli writer, editor, and associate professor of literature at the Hebrew University.
He first became a fully qualified lawyer, then he left the legal field and started studying literature. He received a PhD in Hebrew literature from the Hebrew University of Jerusalem in 2001 and now teaches there as well as at Tel Aviv University. He also edits programs for Israel Radio's music station and writes literary and art reviews. Burstein has been awarded the Jerusalem Prize for Literature (1997), the Ministry of Science and Culture Prize for Poetry (2002), the Bernstein Prize for his novel, Avner Brenner (2005) and the Prime Minister`s Prize (2006).
Ayer fui a la librería en Forum Buenavista y encontré este libro en las novedades de literatura infantil y juvenil. Un niño a mi lado lo vio, pero en realidad se dejó llevar por uno de los simpson que estaba a un lado ¿cómo culparlo? yo hubiera hecho lo mismo a su edad. Por suerte tengo bastantes más años que él y decidí tomarlo entre mis manos y leerlo despacio, ahí mismo (no es caro, para la ilustración, la intención y la edición, es baratísimo pero no tuve dinero, sorry). Es un cuento que explica perfectamente cómo todo el universo está relacionado entre sí. A partir de que el niño se hace preguntas de dónde viene el té y la taza que lo contiene, se da cuenta de que no puede estar solo porque todos estamos conectados tanto con la naturaleza como con el cosmos. Así comprendemos que todo lo que le hacemos al mundo nos lo hacemos a nosotros mismos gracias a esa conexión que tenemos. Las ilustraciones son muy bonitas y según tengo entendido, es la única edición que hay y se hizo específicamente para el público de habla hispana por la editorial, la cual, con las ganancias del libro, patrocina una reforestación. Es bonito, ¿no?
Me gustó porque es un libro que habla del dolor a partir de lo cotidiano y también deja una enseñanza acerca del apoyo de quienes nos rodean y todo a través de una historia sencilla.