Jump to ratings and reviews
Rate this book

中国人的精神(1915初版全译本,还原中国人的分寸和体面)(果麦经典)

Rate this book
《中国人的精神》是系统反映辜鸿铭思想的一部作品,1915年发表于北京,用英文写成,旨在对外展示中国文明的价值,呼吁东西方文化彼此融合。1915年,欧洲正深陷一战的泥潭,仿佛大厦将倾,西方人对自身文化产生集体性的反思。辜鸿铭旁征博引,以歌德、卡莱尔和阿诺德的思想为对照,向西方阐释古典儒学的精神内核。

中国人的精神内核是君子之道,表现在中国人身上,是一种分寸与体面。
晚清以来,国人对传统文化产生了集体性的谴责心理,认为是国家落后的主因。受过西式精英教育的辜鸿铭,却旗帜鲜明地反对全盘西化,呼吁“把东西方的长处结合在一起,从而清除东西界限”。有了百年的历史纵深,今天的读者或许能从他的文字里读到中国人应有的样子。
本版以1915年初版为底本全译新译,附英文演讲稿节选。

中国精通英文的,只有三个半。其一辜鸿铭,其二伍朝枢,其三陈友仁。——孙中山
英文文字超越出众,二百年来,未见其右。——林语堂评价辜鸿铭
在这里还住著一位著名的哲学家,前去拜会这位哲学家是我这次可算是艰苦跋涉的旅途的目的之一。——毛姆记述1920年拜访辜鸿铭

作者
辜鸿铭
1857-1928,学者,翻译家。祖籍福建同安,出生于英属槟榔屿的华侨世家。少年游学欧洲,英、法、德语功底深湛。而立之年归国,任张之洞幕僚十七年。民国初年任北大教授,晚年赴日本讲学,病逝于北京。辜鸿铭早年接受传统西式精英教育,归国后即服膺于孔孟儒学,在五四以前长期在西方媒体上为中国发声,维护国家形象和传统文化。1915年《中国人的精神》出版后,辜氏受到西方思想界的广泛推崇,被誉为东方哲学的两位代表人物之一,与泰戈尔齐名。

译者
李静
生于1982年,译者,出版人。外交学院经济学学士、法学硕士。工作曾辗转于北京、巴西和俄罗斯,现旅居美国。

246 pages, Kindle Edition

Published September 1, 2016

3 people are currently reading
1 person want to read

About the author

辜鸿铭

22 books1 follower

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
0 (0%)
4 stars
0 (0%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
No one has reviewed this book yet.

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.