Excerpt from Tchitchikoff's Journeys, or Dead Souls
When the carriage entered the court-yard, the gentle man was received by one Of the servants of the inn, or a polovoi as they are called in Russian hostelries, who was so lively and restless that it was even impossible to see'what sort of a face he had. He ran out briskly, napkin in hand, his long figure clad in a long cotton surtout, with its waist almost at the nape of his neck.
People consider that Russian writer Nikolai Vasilievich Gogol (Николай Васильевич Гоголь) founded realism in Russian literature. His works include The Overcoat (1842) and Dead Souls (1842).
Ukrainian birth, heritage, and upbringing of Gogol influenced many of his written works among the most beloved in the tradition of Russian-language literature. Most critics see Gogol as the first Russian realist. His biting satire, comic realism, and descriptions of Russian provincials and petty bureaucrats influenced later Russian masters Leo Tolstoy, Ivan Turgenev, and especially Fyodor Dostoyevsky. Gogol wittily said many later Russian maxims.
Gogol first used the techniques of surrealism and the grotesque in his works The Nose, Viy, The Overcoat, and Nevsky Prospekt. Ukrainian upbringing, culture, and folklore influenced his early works, such as Evenings on a Farm near Dikanka . His later writing satirized political corruption in the Russian empire in Dead Souls.
Прекрасное произведение, описывающее Россию несколько столетий назад. Собирательные образы Плюшкина, Собакевича, Коробочки и самого Чичикова удивительно ярко изображают людей того времени. Очень точно изображён "человек с гнильцой", если можно так выразиться, Ноздрев. Как умело он манипулирует Чичиковым и почти избивает его в своей усадьбе, а его появление в городе, где он во всё горло кричит и смеётся над Чичиковым - великолепны. Мне особенно понравилась развязка, когда Коробочка своим появлением и рассказами настолько взбаламутила город, что можно сказать, вся его размеренная жизнь превратилась в полный кошмар для его обитателей. Я с удивлением вспоминаю слова моей учительницы по литературе, что описанные события в произведениях классиков (тогда это был Салтыков-Щедрин) невероятно точно изображают современную Россию. Нисколько не удивлюсь, что в сегодняшних городах точно такой же переворот возможен. Особенно радует название произведения. Казалось бы, при чём тут "мёртвые души"? Меня автор заинтриговал этим до самого конца произведения.
"Мертвые души"- произведение ,до которого,действительно,нужно дорасти ,чтобы понять весь авторский замысел.Читать его бездумно-нет смысла,потому что каждый герой -воплощение человеческого порока.Я не считаю,что доросла до этого произведения в полной мере,однако,перечитав его через год,я нашла много интересного и полезного.Конечно же,после прочтения остается некий осадок,ведь ты понимаешь,что людей с "мертвыми душами" можно встретить и в наше время.
Why do I always believe the widespread western idea that Russian books are all depressing! This was so funny, I was laughing so hard in the cafe that people were looking at me lol. The random bits of anti-Semitism were... not unexpected but siiiiiigh tho. I wonder whether they bleach that in translation..?
В этот раз пошло гораздо веселей, чем два года назад. Вслух смеялась, веселья тут через край. Ещё очень нравится, как в тексте много всего напичкано. Это как у Брейгеля - много-много фигурок, и если скользить взглядом по картине, ничего не поймаешь, а вот если прищуриваться, разглядывать, то находишь много всего забавного. У Гоголя мне очень нравится, что если хоть на секундочку отвлечься и перескочить глазами через строчку, уже перестаешь понимать, где ты, в реальности или уже в гротескной фантастике. Мне ужасно нравится эта игра, как будто Гоголь постоянно проверяет, спишь ты или ещё внимательно следишь. Мое любимое место такого рода - это когда Коробочка промежду прочим рассказывает Чичикову, что у нее сгорел кузнец, но не от пожара, а так, сам загорелся изнутри и остался черный уголёк. И Чичиков бровью не ведёт.
А ещё я в этот раз, кажется, въехала в прикол с Плюшкиным. Он раньше для меня со всеми остальными сливался, и всякие эти прибамбасы в виде пасхального кулича меня не убеждали, что он какой-то прямо особенный, чтобы рассчитывать на что-то во втором/третьем томе. Но в этот раз я впервые обратила внимание на описание сада при доме. Это такая красота! Причем все сказано всерьез, без ужимки, без усмешки! Кажется, вообще единственное место в романе с такой спокойной интонацией, единственное место в романе, где правда красиво, и не залихватски, а такая тихая спокойная красота. Ну и контекстуально за счёт этого пейзажа и Плюшкин на ступеньку поднимается.
Очень надеюсь, что я когда-нибудь дорасту до Гоголя по-настоящему И до Диккенса, кажется, они чем-то похожи
Русский человек, вывернутый наизнанку, со всеми чертями и противоречивостью характера. Энциклопедия человеческих образов, высмеивание самого себя. Много комичных моментов, при которых и смешно и грустно. Гоголь пишет, что затем он высмеивает, показывает изнанку, чтобы не забывались. Чтобы ум не спал, может быть, обретётся "внезапный родник великих средств". На упрёк, что перед иностранцами в дурном свете показывает, он говорит: "Кто же, как не автор, должен сказать правду? Вы боитесь глубокого мысленного взора, вы страшитесь сами устремит на что-нибудь глубокий взор, вы любите скользнуть по всему недумающими глазами". Как ни странно, он описал вполне себе современную проблему - рассеянное внимание вследствие вечных отвлекающих вещей -соцсетей, интернета - то, о чём во всех своих лекциях говорит Черниговская. Читала Гоголя и на каждом моменте останавливалась, до чего же верно подметил автор черты человеческой души. Ведь всё же так, всё правда. Только никто так не показывает, вокруг столько стало жвачки, что и подумать-то не над чем. Все современные книги сводятся к одному - как повысить продуктивность и прочий всякий cal. Приходится идти к классикам, к тем, кто заставляет трепетать душу, заставляет думать и возвращать голову на место. Хорошо, что я не читала Гоголя в школе, а только сейчас.
Читали вместе с сыном девятиклассником. Подобные произведения читать в 14 лет - издевательство. Помню как я в школе мучила эти «Мертвые души», ненавидела и Гоголя и учителя литературы, не понимала ни зачем мы это читаем, ни за что мне все это. И это я, круглая отличница и книжный червь. По прошествии лет перечитать оказалось интересно, хотя заранее настраивалась и думала о предстоящем чтении с содроганием. Взрослому читателю и замысел автора виден и собирательные карикатурные образы интересны и узнаваемы. Зачем этим мучить детей - не понятно.