باز هم یک جلسه دیگر؟ واقعا لازم است؟ احتمالا این جملات یکی دو بار به ذهنتان خطور کرده است. امروزه آدم ها باید قادر باشند ورای مرز های فیزیکی و زبانی با هم ارتباط بر قرار کنند. زبانی که در چنین جلساتی اتفاده میشود در اکثر موارد انگلیسی است.
کتاب صوتی را گوش کردم. مطالب کتاب تا حد قابل قبولی مفید بود و نکات خوبی داشت. اما این کتاب صوتی یک نکتهٔ منفی داشت که گاه و بیگاه توی ذوق میزد! و اون هم «تلفظ اشتباه» بعضی کلمات انگلیسی توسط صداپیشه محترم آقای داریوش بشارت بود!! متاسفانه برای کتابی که دقیقا اشاره دارد به اینکه قرار هست اصطلاحات و کلمات کاربردی در جلسات رسمی را به زبان انگلیسی به شما آموزش دهد، کم لطفی بزرگی هست که کلمات انگلیسی اشتباه تلفظ شوند!! اگر بنده قرار هست این کتاب رو مرجع خودم برای جلسات کاری آینده خودم قرار بدم، که با خطاب قرار دادن همکارم به عنوان «کالج» به جای «کالیگ» کلا مسخره خاص و عام خواهم شد…. متاسفانه این کتاب صوتی چندین مورد اشتباه تلفظی داره که حقیقتا برای یک کتاب آموزش زبان انگلیسی نابخشودنی هست….
ای کاش دست اندر کاران تهیهٔ این کتابهای صوتی کمی بیشتر برای مخاطب ارزش قائل بودند و فقط به چشم تعدادی شنونده به مخاطب نگاه نمیشد. واقعا چنین کتابهایی برای استفادهٔ مخاطبان طراحی و نوشته شدن نه برای سرگرمی.