What do you think?
Rate this book


109 pages, Paperback
First published January 1, 1991
No one knew well enough what was allowed to be known, and no one knew how to know well enough.Stripped of its context, the quote above could easily describe my own reading experience with this brief, compressed novel by Wolfgang Hilbig. In fact it refers to the stifled atmosphere of secrecy pervading the small town of East Germany where the narrator lives. In a single continuous outflow of long, serpentine sentences, the narrator reaches back through his memory, extracting fragments from his boyhood and young adulthood when he explored the forbidden abandoned industrial areas on the outskirts of his town. The aperture of Hilbig’s focus gradually shrinks to a single abandoned coal factory, since transformed into a plant that slaughters and renders animals into soap.
["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>it was the hour when some dark utterance waxed within me, needing no words, no names, no logical thoughts...a language in which the nouns lost their meaning, the language of an awareness that responded only to wordless, fleeting moments, made from the nameless sensations of the breath that quickened my blood or made it pulse more strongly, and slowed my stride or lent it lightness, so that it seemed to vault over imperceptible shifts in the air, or sink through sloping zones of warmth hidden by the haze of the discoloring plain...far more than that, this language was an instinctual response to toppled boundaries, an unthinking grasp of light and dark, a capricious certainty in the soles of my feet when venturing one delicate step from the certain to the uncertain.the third of his books now available in english translation (after the sleep of the righteous and i), wolfgang hilbig's old rendering plant (die weiber, alte abdeckerei, die kunde von den baümen) is a dark tale recalling a dark time. while not all that much happens in the late german author's slim book, hilbig's prose has an atmospheric, undulating quality that carries the tale forth. concerned mostly with memory and the inescapable legacy of time past, old rendering plant is one man's visceral descent into the dreadful milieu and burden of what has been.
so we were not exiles based on some neat, solid idea, but exiles out of instability...out of ineptitude, ignorance, antisocial tendencies; we hadn't been torn from our roots, we hadn't lost our rights; we'd never even sought to find them, perhaps we constantly sought the world's most noxious regions in order to rest in our rootlessness; like gray vegetation, feeding on the ground's nutrients but giving nothing back, we settled in the desolate provinces that were the strongholds of evil, we settled between slag and scrap where we could run riot, rank and uncontested. we had always sought the places of darkness—always the smoke, as others seek the first bright happy memory of childhood—always sought the shunting shadows of transition, ever wary of being recognized, for our lives were but a semilegal affair...and we sought out the most wretched work, in cellars, cesspits, and shafts, lowly nocturnal tasks; we cleansed the blemishes, we scrubbed the slaughterhouses, we licked clean the word of mouth, and with the looks of thieves we pocketed our wages.
...the old river-willows luxuriated in this nourishment; countless bluebottles, ill from overfeeding, dripping like glossy shapes made of wax, skimmed sluggishly through the foam, and this shimmering foam, rapidly turning black spun lazily on the water by the willow’s dangling roots.
Like a hotbed of malice and crime afflicting the flesh of this district, one night Germania II and everything in it, alive or already dead, descended straight to Hell. It was as though the earth itself, rising up in one last desperate spasm, had catapulted itself out of a dog-like forbearance, bit open and devoured the glowing ulcer on its skin.