Английский врач и писатель сэр Артур Конан Дойл известен всему миру как непревзойденный мастер детективного жанра, автор множества произведений о гениальном сыщике Шерлоке Холмсе и его верном друге докторе Ватсоне. Классические переводы этих рассказов и романов, делавшиеся давно и множеством разных переводчиков, страдают известными недостатками: расхождения, пропуски, откровенные ошибки. Вашему вниманию предлагается первый том (роман "Этюд в багровых тонах", сборник "Приключения Шерлока Холмса") из давно готовящегося четырехтомника с полным переводом всего холмсовского канона. Это будет воистину уникальное издание: все произведения цикла переведены заново Людмилой Бриловой и Сергеем Сухаревым - мастерами, чьи переводы Кадзуо Исигуро и Рэя Брэдбери, Фрэнсиса Скотта Фицджеральда и Чарльза Паллисера, Томаса Де Квинси, Германа Мелвилла и других давно стали классическими. При этом в каждый том включено множество дополнительных материалов: предисловия к ранним публикациям, воспоминания Конан Дойла, касающиеся тех или иных произведений, некоторые интервью писателя. Плюс каждый том снабжен обширнейшими комментариями и богато иллюстрирован лучшими классическими рисунками. В данную книгу включен полный комплект иллюстраций Сидни Пэджета, сопровождавших исходную публикацию "Приключений Шерлока Холмса" в журнале "Стрэнд", а также иллюстрации Рихарда Гутшмидта к одному из первых немецких изданий "Этюда в багровых тонах".
Sir Arthur Ignatius Conan Doyle was a Scottish writer and physician. He created the character Sherlock Holmes in 1887 for A Study in Scarlet, the first of four novels and fifty-six short stories about Holmes and Dr. Watson. The Sherlock Holmes stories are milestones in the field of crime fiction.
Doyle was a prolific writer. In addition to the Holmes stories, his works include fantasy and science fiction stories about Professor Challenger, and humorous stories about the Napoleonic soldier Brigadier Gerard, as well as plays, romances, poetry, non-fiction, and historical novels. One of Doyle's early short stories, "J. Habakuk Jephson's Statement" (1884), helped to popularise the mystery of the brigantine Mary Celeste, found drifting at sea with no crew member aboard.
Как я писала уже давным-давно при своем первом знакомстве с книгами о Шерлоке Холмсе, я почти фанат этого персонажа, но так уж сложилось, что моя любовь направлена на киновоплощения этого сыщика. Прежде чем взяться за "Этюд в багровых тонах", первую книгу, в которой происходит знакомство Ватсона и Холмса, я читала только "Собаку Баскервилей" в оригинале. Ну, и ладно, пусть мой прыжок к истокам и не логичен, но по большому счету мне кажется, что книги о Шерлоке Холмсе можно читать в любой последовательности (это мое заключение на основании прочтения целых трех повестей, лол). Теперь я остановлюсь немного на каждой части этого сборника.
"Этюд в багровых тонах" О, эпизод знакомства Ватсона и Холмса - одна из моих любимых сцен в советстком сериале. Невероятный Соломин с его "а как же искусство? литература? поэзия?" мил мне с младых ногтей. Оказалось, что по факту создатели киноверсии не особо и отошли от оригинала, но у Конан Дойля все как-то слишком деловито. Не увидела я тут особого юмора, герои в первой повести остаются почти никем. Конечно, Холмс - гений, но кроме схематичного объяснения его метода и пары слов о его жизни, автор никоим образом героя не раскрывает. Повесть разделена на две части - первая происходит в Лондоне и в конце первой части уже становится понятно, кто преступник, и как он все совершил, а во второй части, действие которой уносит нас в Америку, дается предыстория о том, как главный герой дошел до такой жизни. Вот с точки зрения психологизма и интересных персонажей, она мне понравилась больше. Общие впечатление от повести - скорее ровные. Не могу сказать, что она меня поразила, заинтриговала или что-то в этом роде. Читалось приятно, быстро, но не более того.
"Долина страха" В предисловии к этому сборнику рассказано, что у данной повести был долгий и тернистый путь к русскоговорящему читателю. Кроме того, как я понимаю, она откуда-то из середины цикла, и по началу мне было невдомек, почему она поставлена в сборник вместе с первой книгой. Но потом все стало понятно - она почти калька с "Этюда в багровых тонах". По структуре все абсолютно идентично - первая часть в Англии, в конце оной все становится ясно, а вторая часть - история главного героя в Америке. Поскольку с сюжетом этой повести я знакома не была, имеет смысл сказать о главной "фиче" всех детективов - догадалась ли я что к чему. К сожалению, да, во второй части вообще чуть ли не с первой страницы. Еще как-то удручил совершенно пессимистический конец, где показано, что Холмсу тягаться с Мориарти пока еще рано.