Jump to ratings and reviews
Rate this book

香港居

Rate this book

294 pages, Paperback

First published July 1, 2016

4 people are currently reading
98 people want to read

About the author

劉以鬯

26 books11 followers
[中文] [English] [Español]

劉以鬯(Liu Yichang),BBS(1918年12月-),原名劉同繹,字昌年。生於上海,祖籍浙江鎮海。1941年畢業於上海聖約翰大學,同年到重慶,曾主編《國民公報》和《掃蕩報》副刊。1945年回上海,任《和平日報》總編輯,後創辦懷正文化社,出版中國新文學作品。1948年來港,先後任《香港時報》、《星島周報》、《西點》等報刊雜誌編輯、主編。1952年到新加坡,任《益世報》主筆兼副刊編輯,後到吉隆坡任《聯邦日報》總編輯。1957年回港後,繼續從事報紙副刊的編輯工作,曾主編《香港時報.淺水灣》、《星島日報.大會堂》等。1986年,創辦和主編《香港文學》月刊,任總編輯至2000年。1988年,以港澳地區特邀代表身份參與「中國文學藝術界聯合會第五次代表大會」。1994年,為香港市政局「作家留駐計劃」第一任作家。曾多次擔任香港、新加坡、吉隆坡、曼谷、澳洲等地徵文比賽評審委員。2001年,獲香港特別行政區政府頒授榮譽勳章。現為香港作家聯會會長。

創作有小說、散文、詩歌、評論等多種文字。1936年開始創作,同年發表了第一篇短篇小說〈流亡的安娜.芙洛斯基〉。一直致力於嚴肅文學的創作,主張文學創作要有試驗和實踐。代表作品有小說《酒徒》、《對倒》、《寺內》、《打錯了》、《島與半島》、《他有一把鋒利的小刀》、《模型.郵票.陶瓷》等;評論有《端木蕻良論》、《看樹看林》等。《劉以鬯中篇小說選》和《對倒》,分別獲第四屆和第六屆香港中文文學雙年獎小說組推薦獎。

簡歷
- 1941年於聖約翰大學畢業,第一份工作是《國民公報》副刊編輯。
- 1942年春天來到重慶,二次大戰期間身兼兩份抗戰大報(《國民公報》、《掃蕩報》)副刊編輯。
- 1946年抗戰勝利後回到上海,分別創辦《和平日報》副刊,及成立懷正文化社。
- 1948年父親去世,獨自來港。曾任多份報紙(《香港時報》、《星島晚報》、《快報》)副刊編輯。
- 1951年任《星島周報》執行編輯及《西點》雜誌主編。
- 1953年任吉隆坡《聯邦日報》總編輯。
- 1985年1月創辦月刊《香港文學》,並一直擔任總編輯至2000年6月。
- 2001年7月獲香港特區政府頒發榮譽勳章,表彰他對香港文學事業發展的極大貢獻。
- 現任香港作家聯會會長。
- 2009年11月19日獲香港公開大學頒發榮譽教授。
- 2011年7月1日獲香港特區政府頒授銅紫荊星章。


Liu Tongyi is a Chinese novelist, essayist, poet and literary critic who writes under the pseudonym Liu Yichang. He did not grow up in Hong Kong but spent the first thirty years of his life either there or in the wartime capital Chungking, where he went upon graduating from the English-speaking St John's University in 1941. It was in Chungking that he took up the profession of newspaper editing which he practised more or less continuously until his retirement in 1991. Liu came to Hong Kong in 1948, and apart from a spell in Singapore and Malaya (1952-1957), has made it his home.

In the world of literature in Hong Kong, Liu Yichang is an institution. He has edited the leading literary periodical, Hong Kong Literature since its inception in 1985, and is Vice-president of the Federation of Hong Kong Writers. More broadly, he has been a presence and a potent force in creative writing in Hong Kong since the 1950s, through his enterprising editing of a number of newspaper literary supplements and his own output. No one has been more influential in encouraging people in Hong Kong to take literature seriously and encouraging people outside Hong Kong to take Hong Kong literature seriously.


Liu Tongyi (chino mandarín) o Lau Tung-yik (chino cantonés), nacido en Shanghai el 7 de diciembre de 1918, es un escritor chino, autor de novelas, cuentos, poesía y crítica literaria, firma con el seudónimo Liu Yichang (chino mandarín) o Lau Yee-cheung (chino cantonés). Una de sus más notables novelas de monólogo interior: Intersección (對倒) inspiró Deseando amar de Wong Kar-wai.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
10 (50%)
4 stars
8 (40%)
3 stars
1 (5%)
2 stars
1 (5%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 4 of 4 reviews
3 reviews
September 4, 2025
故事主角以寫稿人的身份設定,與住屋環境不協調產生衝突,三番四次逼不得已無奈搬遷,側寫「香港居,大不易」長久而來的問題,即使是隔了逾70年的作品也毫無違和感。同一屋簷下的空間內,房客間仿佛並沒有個人私隱,令主角得以旁觀甚至介入房客的多段不倫之戀,最後反而與他們產生出一種十分獨特的互助關係。香港這個紙醉金迷的城市似乎從未變改,人的善良容易受物質或慾望誘惑,使人忘卻自己,但主角善良的視角,令人不禁同情時代下個體的身不由己。
Profile Image for 宅女阿reen.
118 reviews8 followers
December 28, 2017
非常美好的一本小说,充斥着六十年代的香港浮世绘。刘先生将自身的经历融入书中情节,把当年找房子的艰辛,小人物的悲欢离合写得栩栩如生,让我如同看了一部精彩的“粤语残片”。很喜欢故事的结局,主角们在颠沛流离间流落出的乐观,很有香港人精神。
218 reviews5 followers
October 29, 2018
沒有瑰麗的詞藻,沒有曲折的情節。平實的筆觸,竟勾勒出一個小島上的眾生相,把一個時代表達得活靈活現。
Profile Image for George Washington.
5 reviews
October 12, 2019
真的有點像看完一齣粵語長片,反映昔日港人住屋問題之餘,亦穿插著許多人物的故事,透露了當時社會不同階層的人面對的難處--少年成長、婚姻戀愛、工作、金錢,甚至詐騙案等。其中有關男女之間的愛恨情仇著墨較多,令人禁不住問,當時的男女關係真的這麼複雜?😲🤔 相比起來,我更喜歡劉先生的《島與半島》,雖然人物沒那麼多,情節也沒那麼豐富,就是直白地反映現實,我覺得很好看。
Displaying 1 - 4 of 4 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.