What do you think?
Rate this book


Bureau des spéculations est la radiographie d’une histoire d’amour. Une femme adresse à son mari des lettres au dos desquelles elle indique, en guise d’expéditeur : « Bureau des spéculations ». Ils se sont aimés, ont fondé une famille, mais les fissures apparaissent. Elle a oublié ses rêves, est écrasée par les aléas de son quotidien – un logement insalubre, un bébé qui souffre de coliques, l’infidélité.
Alors elle s’en remet à la sagesse des grands penseurs. Pour apaiser son mal-être et éviter d’être engloutie par ses angoisses. Pour se sauver elle-même et, peut-être, sauver son couple du naufrage annoncé.
Chef-d’oeuvre de concision, ce roman se dévore d’une seule traite. Dans une langue d’où sourdent la rage, l’ironie et le désir, Jenny Offill dissémine des souvenirs parcellaires, des maximes littéraires, des bribes de chansons et de conversations. Au lecteur de suivre le flux de conscience : la forme éclatée fait écho à l’état émotionnel de l’héroïne. Un véritable tour de force.
124 pages, Kindle Edition
First published January 28, 2014
“Mi marido es universalmente conocido por su bondad. Siempre está enviando dinero a los afligidos por misteriosas enfermedades, o limpiando el camino de entrada del vecino loco, o saludando efusivo a la chica gorda de Rite Aid. Es de Ohio. Eso significa que nunca se olvida de darle las gracias al conductor del autobús o que nunca empuja a quien espera delante de él en la recogida de equipajes. Tampoco lleva una lista de toda la gente que lo ha enfurecido en un mismo día. La gente tiene buenas intenciones: eso es lo que cree. Pero entonces, ¿cómo es posible que se haya casado conmigo? Porque yo odio mucho y con gran facilidad. Odio, por ejemplo, a los que se sientan con las piernas separadas. A los que dicen que rinden al ciento diez por ciento. A la gente que se define como “desahogada” cuando en realidad es vergonzosamente rica. Juzga usted demasiado, me dice mi psiquiatra, y lloro durante todo el camino de vuelta a casa, mientras le doy vueltas a eso.”
The indiscriminate reading of novels is one of the most injurious habits to which a married woman can be subject. Besides the false views of human nature it will impart, it produces an indifference to the performance of domestic duties, and contempt for ordinary realities.8. Because at 160 pages, it is compact, provocative, healing, and lethal.
Surely all art is the result of one's having been in danger, of having gone through an experience all the way to the end, to where no one can go any further.1. Because, when all is said and done, it is just so heartbreakingly beautiful.


The baby's eyes were dark, almost black, and when I nursed her in the middle of the night, she'd stare at me with a stunned, shipwrecked look as if my body were the island she'd washed up on.
Is she a good baby? People would ask me.
Well, no, I'd say.
That swirl of hair on the back of her head.
We must have taken a thousand pictures of it.
“And that phrase - 'sleeping like a baby.'
Some blonde said it blithely on the subway the other day. I wanted to lie down next to her and scream for five hours in her ear.”