Zbiór opowiadań „Rodowód” to pierwsza książka siostry noblisty Isaaca Bashevisa Singera, Ester Kreitman, która ukazała się w Polsce. Podzielona jest na dwie części – pierwsza z nich to „Opowiadania ze sztetł”, druga „Opowiadania londyńskie”. Pięć pierwszych opowiadań stanowi opis życia w polskich miasteczkach żydowskich, pozostałe historie dzieją się w Londynie podczas II wojny światowej i krótko po niej.
Ester Kreitman w swoich opowiadaniach odwołuje się do wątków autobiograficznych, które umożliwiają poznanie rodziny Singerów z kobiecej perspektywy. Mimo tego, że to Ester pierwsza w rodzinie zaczęła pisać, dorastała w cieniu młodszych braci. Marzyła o studiach, ale to synów rodzina postanowiła wykształcić. Czasy, w których żyła oraz obowiązujące wówczas normy społeczne nie sprzyjały rozkwitowi jej kariery.
– Rodzina Singerów to nie tylko dwóch utalentowanych braci. W trakcie moich lektur i poszukiwań przekonałam się, że jest to także rodzina, z której pochodzą niezwykłe kobiety. (…) Choć Ester Kreitman nie może się już cieszyć z tego, jakie zainteresowanie wzbudzają na nowo jej utwory w wielu krajach, postanowiłam zawalczyć o nią i w jej imieniu, nie tylko w obronie dobrej literatury, ale też w obronie kobiety, która nie doczekała się uznania, na które zasługuje – pisze w przedmowie do książki tłumaczka Natalia Moskal, która zafascynowana twórczością Ester Kreitman, doprowadziła do wydania „Rodowodu” na polskim rynku.
Esther Singer Kreitman was a Yiddish novelist and short stories author. She was born in Poland but moved to Antwerp, Belgium, after her marriage to a diamond cutter. Their son, Morris Kreitman (later also known under his pen name as Maurice Carr) was born in Antwerp. Esther and her family fled to London at the outbreak of the first World War. She died in London in 1954.
Her first novel Der Szejdym Tanc was translated into English as Deborah / Dance of the demons. Her second novel, Brilyantn was translated as Diamonds.
Książka to zbiór opowiadań podzielonych na dwie ery, osobiście bardziej mi do gustu trafiły opowiadania Londyńskie. Esther ukazuje nam codzienne życie ludności Żydowskiej, zarówno tych zamożniejszych jak i tych biedniejszych. Pozycja dla ciekawych, jak wyglądało życie Żydów przed wojną jak i w jej trakcie w miejscach gdzie ręka nazistowska aż tak bardzo nie zaczęła zagarniać to co nie jej.
idealna pozycja dla osób, które chcą wgłębić się w twórczość zapomnianej ester kreitman. opowiadania są bogate w opisy perypetii żydowskich rodzin oraz ich tradycji religijnych i kulturowych. podział na opowiadania przed II wojną i po II wojnie można bardziej zrozumieć po przeczytaniu książki jej syna "singerowie, kolejne wygnanie". :)
Są tu dwa zbiory opowiadań: krótszy, pięć tekstów o Żydach z Lubelszczyzny; dłuższy, opowiadania londyńskie. Czytałem tylko pierwsze. Opowiadania Esther Singer są nierówne: niektóre rażą jeszcze pisarską nieporadnością, ale rozumiem edytorski zamysł: pokazać wszystko co jest, bo i jest tego niewiele.
Doskonałą robotę zrobiła doskonała znawczyni kulturowych i językowych niuansów jidysz prof. Monika Adamczyk Garbowska. Dzięki jej pomocy teksty są zrozumiałe, smaczki i detale zachowane. Doceniam też pracę tłumaczki.
Najlepsze jest dla mnie tytułowe opowiadanie "Rodowód", o dwóch rodzinach i dwóch równoległych weselach: galeria ciekawych postaci, literacko już całkiem sprawnie, widać rozwijający się talent. Opowiadania są realistyczne, jeśli ktoś szukałby klimatów z I. B. Singera, to demonów i sukkubów tutaj nie znajdzie.
Mam jeszcze w domu "Diamenty" Esther Singer Kreitman, powieść. Może być ciekawa
Wielkie brawa, że ta książka wyszła, że została w końcu na polski przetłumaczona. Chylę czoła przed Natalią Moskal. Może Jej śladem pójdą inni? Jaka szkoda, że nikt nie kontynuował genialnej serii literatury jidisz Wydawnictwa Dolnośląskiego... Nie jest to jeszcze wielka literatura, ale ESK jest nadzwyczajnie bystrą i wnikliwą obserwatorką - obrazki z przedwojennych sztetli i miasteczek są naprawdę poruszające. Zaczynamy coraz więcej wiedzieć o tym wspaniałym rodzie Singerów ...