Jump to ratings and reviews
Rate this book

Tres tormentas de nieve

Rate this book
Dos jóvenes amantes ven su amor truncado por las vicisitudes de una noche de fuerte tormenta. Una caravana de coches de caballos no encuentra las marcas del camino en medio de una tormenta; en uno de los coches, va un viajero entumecido que relata, entre el sueño y la vigilia,  los padecimientos de las inclemencias del tiempo. La víspera de Navidad, una tormenta obliga a un hombre y a una mujer a pasar la noche conversando frente a la estufa de una posada. Este volumen reúne tres relatos de los grandes maestros de la literatura rusa: Pushkin, Tólstoi y Chéjov. Todos ellos relatan la experiencia de una tormenta de nieve, tres tormentas que son son una y la misma, puesto que guardan un eco común en el alma de los respectivos protagonistas. La tormenta es una metáfora espléndida para asomarse a la intimidad rusa: la tormenta es la tormenta del alma rusa.

96 pages, Paperback

Published January 1, 2016

14 people are currently reading
138 people want to read

About the author

Alexander Pushkin

3,084 books3,445 followers
Works of Russian writer Aleksandr Sergeyevich Pushkin include the verse novel Eugene Onegin (1831), the play Boris Godunov (1831), and many narrative and lyrical poems and short stories.

See also:
Russian: Александр Сергеевич Пушкин
French: Alexandre Pouchkine
Norwegian: Aleksander Pusjkin
Spanish:Aleksandr Pushkin

People consider this author the greatest poet and the founder of modern literature. Pushkin pioneered the use of vernacular speech in his poems, creating a style of storytelling—mixing drama, romance, and satire—associated ever with greatly influential later literature.

Pushkin published his first poem at the age of 15 years in 1814, and the literary establishment widely recognized him before the time of his graduation from the imperial lyceum in Tsarskoe Selo. Social reform gradually committed Pushkin, who emerged as a spokesman for literary radicals and in the early 1820s clashed with the government, which sent him into exile in southern Russia. Under the strict surveillance of government censors and unable to travel or publish at will, he wrote his most famous drama but ably published it not until years later. People published his verse serially from 1825 to 1832.

Pushkin and his wife Natalya Goncharova, whom he married in 1831, later became regulars of court society. In 1837, while falling into ever greater debt amidst rumors that his wife started conducting a scandalous affair, Pushkin challenged her alleged lover, Georges d'Anthès, to a duel. Pushkin was mortally wounded and died two days later.

Because of his liberal political views and influence on generations of Russian rebels, Pushkin was portrayed by Bolsheviks as an opponent to bourgeois literature and culture and a predecessor of Soviet literature and poetry. Tsarskoe Selo was renamed after him.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
27 (17%)
4 stars
70 (44%)
3 stars
49 (31%)
2 stars
8 (5%)
1 star
2 (1%)
Displaying 1 - 30 of 32 reviews
Profile Image for Mariangel.
740 reviews
August 25, 2022
Tres relatos cortos sobre tormentas de nieve:

-La tormenta de nieve, de Pushkin, donde una tormenta impide a dos enamorados encontrarse en la noche en que habían planeado fugarse. Tiene un final al estilo de O. Henry.

-La tormenta de nieve, de Tolstoi. Aquí la tormenta es el tema principal, y el narrador va describiendo la sensación que da verse rodeado de blancura impenetrable, golpeado por la nieve medio helada, los delirios a medida que sucumbe al sueño, el seguir marchando sin parar toda la noche, sin saber el camino, porque detenerse es la muerte... magistral.

-En el camino, de Chéjov. Un hombre de mediana edad y una mujer joven se encuentran en una posada una noche en que la tormenta les impide continuar sus respectivos viajes, y el hombre cuenta su vida y sus ideas sobre la fe, la ciencia y las mujeres, causando en la mujer una profunda impresión.
Profile Image for Doña libros.
144 reviews18 followers
January 4, 2024
Tres historias con un mismo escenario, la tormenta de nieve. Cada una de ellas posee la visión particular de su autor, así se nos ofrece; una historia romántica, donde la nieve sirve de hacedora del destino; una travesía en la que se libra una batalla contra las inclemencias del frío clima; y un refugio, que nos permite reflexionar sobre la vida.
Profile Image for Flor Montes De Oca.
264 reviews4 followers
November 24, 2020
Me parece una excelente idea para un libro, reunir tres cuentos de autores rusos clásicos que se tejen en un escenario comun: una tormenta de nieve.
El cuento de Pushkin me gustó mucho, la combinación del amor, la nieve y la suerte me parece genial.
El de Chéjov fue un mi favorito; uno, porque soy muy fan de sus obras de teatro y dos porque habla de la condición de las mujeres
El de Tolstói no me gustó.

"¡Esclavitud noble, sublime! En ella reside el sentido de la vida de las mujeres."
Profile Image for Samanta Rivera.
182 reviews6 followers
January 6, 2023
Me gustaron muchos el primer cuento de Pushkin y el de Chejov
Al segundo casi no le entendí bien que quería expresar, por eso le quite una estrella
Profile Image for Su .
117 reviews6 followers
July 20, 2017
Esta edición es preciosa. Cualquier amante de la literatura rusa lo va a amar. Reúne a tres de sus grandes escritores; Puskin, Tolstoi, Chejov. Cada cual determina un antes y un después en la literatura rusa. Relatos cortísimos que tienen un hilo en común. La tormenta, como símbolo del alma rusa.
De los tres relatos me gustó mucho el de Pushkin; con el tío Tolstoi me aburrí, lo siento, pero ya le cogí bronca; y con Chejov me entusiasme por su prosa. Espero leer más de él :)
Profile Image for Hamza Negraj.
69 reviews2 followers
February 23, 2021
Los rusos y las tormentas, las tormentas y los rusos, tengo indudable favoritismo por Pushkin y Tolstoi, la de Chéjov es la más floja a mi parecer y eso que él es considerado el mejor cuentista de su tierra, aún con ello, las tres son obras muy representativas del modo de escribir de los autores rusos.

Por otro lado, ojalá más antologías de este tipo, con un elemento en común pero de autores tan diferentes.
Profile Image for Susana Loriente.
500 reviews5 followers
October 25, 2022
Pocas cosas interesantes, exceptuando el hilo conductor de la tormenta de nieve y los diferentes focos de atención en cada relato: burla del destino y desengaño amoroso, pequeñez del ser humano ante la poderosa Naturaleza y confidencias de un estudioso intelectual arruinado y que busca redimirse.
Profile Image for Marco.
19 reviews
November 29, 2025
inmersivo y muy cálido desde la humanidad que se congela. aunque Tolstoi me costó un poco, fue mi favorito quizás.
Profile Image for adre   .
84 reviews
April 2, 2024
Mi espíritu, siempre inquieto, sufría hasta cuando tenía esperanzas.

Vivía sin sentir el proceso de la vida.

La historia de Pushkin cuca , la de Tolstoi tostón ( no me la he acabado , intentaré darle otra oportunidad ) y la de Chéjov pufffff sin palabras mi pequeño filósofo que habla tan bien
4 reviews
May 13, 2025
Tres relatos, tres escritores y un nexo común: la tormenta de nieve.
Una cualidad inherente a la vasta extensión de la madre Rusia. Tres Tormentas de Nieve es una recopilación que nos introduce, aunque de manera fugaz, en uno de los periodos más brillantes de la literatura. Un periodo que, como lo denomina el escritor del prólogo que encabeza estos relatos, se convierte en un auténtico "Periplo Ruso".

Este "periplo" abarca más de un siglo, desde el nacimiento de Aleksandr Pushkin en 1799 hasta la muerte de Isaak Bábel, a manos de Stalin, en 1940. Un intervalo que separa la Rusia zarista y autocrática de la Rusia soviética y estalinista. Este interregno literario, un puente entre dos mundos antagónicos, nos ofrece una ventana única a las profundidades de la psique humana, el alma rusa y las tragedias históricas que marcaron una era.

Para Pushkin, la tormenta representa ese elemento que interviene en la trama como un Deus ex machina, resolviendo la trama de forma inesperada y casi ficticia, debido a lo inverosímil de la situación.
Nos presenta una historia de un amor imposible. Inicialmente nuestros dos amantes desventurados son separados por las diferencias de clases, recreándose en el tópico del amor imposible, en cambio terminará siendo la tormenta la que intervenga definitivamente, al mismo tiempo que unirá a la joven con su próximo amor, en una serie de casualidades poco creíbles, si no se tratase de una fantasía.
La tormenta se convierte en lo que restituye, lo que aparentemente quitó. Un amor por otro. Uno engullido por la tormenta y otro creado por ella.

A su vez Tolstói, utiliza la tormenta como un halo de ensoñación, un trayecto donde la tormenta nos altera los sentidos, algo confuso, incierto, borroso y desordenado. El viaje se sobrepone al destino final. La escritura de Tolstói nos sumerge en una tormenta donde no solo los personajes acaban perdidos sino también el propio lector. No únicamente en un sentido literal, sino desde el propio entendimiento de la obra, no captamos el sentido del viaje, más allá del propio viaje. Según Menéndez Salmón: “La sabiduría de Tolstói consiste en narrar este viaje en verdad confuso hasta hacer de él no sólo un episodio más o menos aventurero, incluso iniciático, sino una coartada propicia para lograr, por un lado, un retrato característico de la gente rusa y, por otro, una revisión de ciertos escenarios de la infancia lúcidamente recreados”.

Puede que nos extraviamos junto a sus personajes; con todo, la obra nos muestra una actitud que se sobrepone a la tormenta: esa fiereza, camaradería, resiliencia y orgullo que caracterizan a este pueblo. Que se expresa en ese trago de vodka para calentarse unos a otros.
Por momentos no sabemos quien lleva el rumbo de los trineos, quien partió en caballo, que rumbo han tomado o si finalmente llegarán a su destino, o si serán tragados por esa cortina blanca de fatalidad, que lo cubre todo con una pulcritud engañosa, ocultando bajo su pureza la crudeza del destino. Nos sentimos confundidos al mismo tiempo que el protagonista emprende un viaje mental como un desdoblamiento de la realidad, donde se mezclan los límites entre lo tangible y lo fantasioso, creando una fusión entre los mundos, mezclando sus recuerdos de un pasado lejano junto la vivencia actual, preguntándonos de si el personaje se encuentra en ese fino hilo entre la eternidad dada por la muerte y la plenitud de la vida, recreado
por el destino final del viaje.
Un viaje entre dos mundos, marcado por esas tintineantes campanas que nos ayuda a dilucidar la verdad de la ensoñación.
“Soy muy joven, algo me falta y algo deseo” Tolstói

Es con Chéjov, donde la tormenta queda relegada a un plano secundario. Tanto de forma literal, pues toda la acción ocurre en una taberna donde los personajes se refugian del mal tiempo; así mismo simbólicamente, al perder su función clásica de motor dramático para convertirse en un fondo constante, que tiñe el interior con un aura aprensiva. Una mujer y un hombre se encuentran allí y somos testigos de una conversación que se extiende durante la noche, acompañada por el golpeteo del viento en las ventanas y el caer de la nieve contra los cristales.

El protagonista, Líjariev, encarna una dialéctica entre el exceso y el tormento: posee una aguda capacidad de creer, o como él mismo lo describe, “una facultad de creer extraordinaria” que, lejos de liberarlo, lo arrastra hacia una fijación casi patológica. Las creencias, al no ser racionales, no requieren pruebas; basta con tener fe. En el caso de Líjariev, esta fe se transforma en una pasión en sí misma: cree por el mero hecho de creer, como un adicto no al objeto de su fe, sino al acto mismo de entregarse sin límites a una idea.

Así, idealiza todo aquello en lo que se fija: sus ensoñaciones de infancia, la ciencia, las mujeres. Pero cada una de esas creencias acaba devorada por la realidad, que tarde o temprano lo arrastra de vuelta al suelo. Ese despertar no solo lo hiere a él, sino también a quienes lo rodean, convirtiendo su don para creer en una condena que se repite una y otra vez.

Es a través de una de sus pasiones que Chéjov nos introduce en un viaje casi nihilista: al descubrir la imposibilidad de alcanzar la verdad, el protagonista no sólo la rechaza, sino que también reniega de la ciencia, desilusionado por su incapacidad para ofrecer respuestas absolutas. “Cinco o seis lecciones, las esperanzas más luminosas, confieren alas, uno ya se ve asimismo dueño de la verdad. También yo me entregué a la ciencia por completo, apasionadamente, como una mujer amada. Fui su esclava y, a excepción de ella, no quería conocer otro sol. Estudiaba sin descanso, me arruinaba comprando libros, instrumentos, lloraba cuando veía que la gente explotaba la ciencia en favor de sus intereses personales… Pero mi apasionamiento no duró mucho. Es que cada ciencia tiene principio, pero no tiene fin, lo mismo que la fracción periódica”.

En su etapa actual, el objeto de la pasión del protagonista son las mujeres. Sin embargo, se distancia de las dos posturas predominantes entre los hombres de su época: por un lado, rechaza a quienes intentan demostrar científicamente la supuesta inferioridad femenina; por otro, desprecia también a aquellos que buscan elevar a la mujer a su mismo nivel, adentrandolas a los mismos ideales que ellos persiguen.
“En nuestra sociedad hay ahora dos posturas frente a las mujeres. Uno miden los cráneo femeninos para demostrar que las mujeres son inferiores a los hombres, buscan sus defectos para burlarse de ella y ser considerados originales para justificar su bestialidad. Otros intentan por todos los medios ponerlas a su nivel, es decir, obligarlas a conocer las 35.000 especies, hablar y escribir las mismas tonterías que ellos…”

Para Líjariev, ambos enfoques le resultan estúpidos y vacíos, al igual que la búsqueda racional de la verdad. Lo que realmente lo obsesiona es otra cosa: ve en las mujeres un reflejo de sí mismo, de su propia capacidad para entregarse a algo sin reservas, de forma absoluta, incluso si eso le causa sufrimiento. Admira cómo son capaces de someterse a sus sentimientos o ideales con una fuerza ciega —una especie de esclavitud emocional—, del mismo modo que él se somete a sus propias obsesiones. En el fondo, su fascinación radica en esa capacidad femenina del sacrificio por lo que aman, aunque pueda resultarles perjudicial. Es esa condición de “esclavas del deseo” lo que, paradójicamente, del mismo modo en que él se entrega a sus propias obsesiones, le fascina.
“Y yo le diré que la mujer ha sido y será siempre la esclava del hombre – dijo con voz de bajo, y golpeó la mesa con el puño—. Es una cera blanda, tierna, que el hombre ha utilizado para esculpir lo que ha querido en cada momento. ¡Oh, dios mío! Un leve capricho por un hombre y la mujer se corta el pelo. Abandona su familia y muere en tierras extranjeras… Entre las ideas por las que sacrifica su vida, no hay una sola que la favorezca… Una esclava fiel y abnegada… “

A lo largo del relato parece también buscar confesar, como si al hablar, intentara encontrar sentido a sus obsesiones o incluso liberarse de la culpa arduamente arrastra. En un momento del relato, él mismo lo sugiere, reconociendo que es más fácil confesar con desconocidos, pues no hay juicio. Terminando con un vínculo inesperado pero profundo con la mujer de este relato, breve e intenso como sus propias fascinaciones.
“Le diré que a veces uno se hace fuerte, calla, oculta la verdad a los amigos, a la mujer, y te encuentras en el tren a un cadete y cuentas todo lo que te pasa.”
This entire review has been hidden because of spoilers.
Profile Image for Gabriel Montero.
162 reviews5 followers
February 27, 2025
Tres relatos increíbles de tres maestros Rusos, los primeros que leo de Pushkin y Chejov. El primer relato, la tormenta de Pushkin, es increíblemente entretenido y dinámico, con su toque de intriga constante y un final que te deja una gran sonrisa por la picardia e inocencia como esta relatado.

La tormenta de Nieve de Tolstoi te sumerge en una historia realista de una tormenta brutal y como viven la angustia, miedo e incertidumbre al sentirse desorientados y agobiados por la nieve y la calamidad de estar perdidos. La esperanza se ve simbolizada en la música de los cascabeles entonados maravillosamente en una quinta constante que luchaba contra esa noche clara, turbia, blanca que invitaba al pánico de recuerdos oníricos y que termina con la certeza del amanecer y el destino.

En el camino, este relato de Chejov es sin duda mi preferido de los 3. La tormenta aquí solo es un vehículo, un catalizador a una confesión de un personaje fracasado que está llena de melancolía, elocuencia y cargada de pasajes poéticos, evocativos de una gran sensibilidad por la abnegación, entrega excepcional y capacidad de perdón que representan las mujeres, que con esa generosa capacidad de aguante y fidelidad hasta la muerte hacen poesía del corazón, y también como reconoce a la fe como una capacidad del espíritu y de todo el pueblo ruso....

P.D. El mundo le parecía fantástico, lleno de maravillas y fuerzas prodigiosas, la vida fascinante como un cuento que nunca termina.
Profile Image for Elizabeth RH.
Author 8 books8 followers
September 27, 2024
Bueno, ¿qué decir? Pushkin, Tolstoi, Chéjov; con respectivos cuentos donde la tormenta de nieve funge como catalizador de encuentros, desencuentros, reflexiones, miedos, etc.
Pareciera que los 3 autores se pusieron de acuerdo una noche para escribir cada uno un relato con la borrasca nevada como eje principal. La idea de la compilación en sí ya es una cosa genial de ver, cómo un asunto tan cotidiano (en el caso de Rusia lo es), puede avivar la esencia del alma rusa, siempre reflexiva, siempre espiritual o contra-espiritual.
Ni poniéndose de acuerdo, se hubiera logrado esto.

Cabe destacar que cada autor, en su respectivo relato, evidencia su estilo literario, la época artística a la que pertenecen y sus peculiaridades personales, lo que hace que, a pesar de ser los 3 rusos y los 3 hablando de algo similar, ningún texto se parece en NADA. Eso es todavía más genial de leer.
Mientras Pushkin ve en la tormenta un elemento del sino romántico, Tolstoi ve una oportunidad para ejercer monólogos interiores y hasta oníricos, para finalmente quedarnos con el Chéjov que va de lo nihilista a lo existencialista, por una tormenta.

Cinco estrellas porque, ¿quién se atreve a darle menos a cualquiera de ellos?

(Lectura de cumpleaños, además. Regalote).
Profile Image for Víctor Iván López Espíritu Santo.
271 reviews6 followers
June 23, 2022
“Tres tormentas de nieve” de Aleksandr Pushkin, León Tolstói y Antón Chéjov, un libro en el que los autores rusos despliegan su talento con estos tres relatos que narran y describen una tormenta de nieve, elemento idiosincrático del paisaje y del alma rusos. En estos relatos se habla sobre temas como el amor truncado, una caravana de coches de caballos que pierden el camino durante una tormenta o la víspera de navidad en la una tormenta obliga a un hombre y a una mujer a pasar la noche conversando frente a la estufa de una posada. Este volumen literario reúne tres relatos de los grandes maestros de la literatura rusa: Pushkin, Tólstoi y Chéjov. Todos ellos relatan la experiencia de una tormenta de nieve, tres tormentas que son una y la misma, puesto que guardan un eco común en el alma de los respectivos protagonistas. La tormenta es una metáfora espléndida para asomarse a la intimidad rusa: la tormenta es la tormenta del alma rusa. Un alma desquebrajada, que vive en desasosiego, pero que encuentra en el camino distante una posibilidad aliciente de esperanza. Siempre es bello leer a los rusos, su espíritu nos invita a reflexionar y a cuestionarnos siempre, sobre nuestra existencia y nuestro ser. Leámoslos. #Trestormentasdenieve #AleksandrPushkin #LeónTolstói #AntónChéjov #literaturarusa #clásicosrusos #literaturaclasica #tormenta #existencia #desasociego #esperanza #victorthereader
Profile Image for Sonia MM.
294 reviews4 followers
May 3, 2021
Tres cuentos de tres autores clásicos rusos sobre un mismo tema: una tormenta de nieve.

El cuento de Pushkin es el que más me ha gustado. La tormenta de nieve como el elemento que irrumpe en una historia de amor variando su desarrollo.

En Tolstói la tormenta es una lucha por la supervivencia en un cuento de acción y retrospección.

En el cuento de Chéjov la tormenta causa que dos desconocidos se hagan confidencias que podrían cambiar sus destinos.
Profile Image for Alex.
31 reviews
August 19, 2022
Me ha encantado el relato de Pushkin. Ha sido mi primer Pushkin y me ha fascinado. Tengo que leer más de él.

No puedo decir lo mismo de Tolstói y de Chéjov. Me han gustado sus relatos pero no me parecieron tan espectaculares, sabiendo lo que son capaces de escribir y contar.

Aún así, ha sido una lectura placentera y rápida.
Profile Image for D C Alatriste.
66 reviews1 follower
January 7, 2023
Tres historias. 2 de ellas me dejaron indiferente, y si solo fueran esas, le pondría una calificación más baja al libro. La tercera, en cambio, me atrapó y me hizo reflexionar en la forma de estructurar mis diálogos, en cómo empatizar con él lector a la hora de escribir. Me gustó Chejov.
Profile Image for Ricardo Lucio.
89 reviews1 follower
September 21, 2025
El cuento de Pushkin es muy entretenido. Tolstói siempre cuenta historias muy humanas. Chejov es muy buen cuentista. Desgraciadamente me faltó saber apreciarlos en estas 3 historias. Ninguna historia me gustó más que la otra. Son buenos cuentos para pasar el rato, eso si.
Profile Image for Marina.
69 reviews3 followers
December 12, 2025
No he conectado mucho con ninguno de los tres relatos. En cada uno de ellos la nieve, como elemento ineludible del invierno ruso, es vehículo y escenario de la historia contada. Destaco el cuento de Tolstoi en el que la travesía, el sueño y la muerte se entremezclan en un relato angustioso.
5 reviews
January 18, 2021
Tres historias de algunos de los mejores escritores rusos, Pushkin y Chéjov muy bien, la historia de Tolstoi tiene un ritmo y estilo completamente diferente.
Profile Image for Maria Luisa Marcos.
27 reviews1 follower
January 5, 2023
Le tengo mucho miedo(respeto) a la literatura rusa... de los tres relatos me gustó mucho el primero de Pushkin y el último de Chejov... El de Tolstoi fue desesperante para mi.
Profile Image for Lydia Collado.
26 reviews
December 26, 2023
Només m'he llegit la de Pushkin, m'ha agradat moltíssim. Tenia ganes de llegir el relat que inspira la tempesta de neu de Sviridov
Profile Image for Mariana Pons.
53 reviews2 followers
January 22, 2024
El de Pushkin y el de Chejov, buenísimos. Ahora, el de Tolstoi no entendí para dónde iba. Segundo cuento que leo de él y no me gusta mucho, ¿me animo a leer más?
Profile Image for Carol NV.
42 reviews2 followers
October 2, 2025
me he enamorado de Chéjov, no lo conocía y ahora me quiero casar con él
Profile Image for SofíaL.
44 reviews
Read
May 9, 2022
En este libro se retrata desde diferentes protagonistas el efecto de una tormenta de nieve. Los existen similitudes puesto que esté fenómeno natural suele evocar confusión y una inevitable resignación hacia la adversidad.

El relato de Pushkin me pareció sencillo y con un giro final muy bien elaborado.
Mientras que el relato de Tolstói llega a ser confuso y difícil de seguir, sin embargo esa forma parte de su magia.
Chéjov es sutil pero conciso al momento de describir la crisis de los protagonistas, tiene un componente más melancólico.
Displaying 1 - 30 of 32 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.