يسرد أمين معلوف حياة ومغامرات الأشخاص الثمانية عشر الذين تعاقبوا على المقعد التاسع والعشرين في الأكاديمية الفرنسية منذ عام 1634، فنستحضر معه بصورة محسوسة، مجسَّدة، أربعة قرون من تاريخ فرنسا. إنها “أسطورة العصور” انطلاقاً من مقعد.
قضى أول شخص شغل هذا المقعد غرقاً في نهر السين، وانتحر مونترلان في شقته المطلة على السين، ومقرُّ الأكاديمية نفسها يقع في محيط صغير على ضفاف السين، بين اللوفر ورصيف كونتي: إنها وحدة مكان يتجلَّى التاريخ انطلاقاً منها بمراحله المتعاقبة.
سلطة الملوك والكرادلة، النبلاء والمفاوضين، النفوذ المتعاظم أو المتضائل للفلاسفة والعلماء، تأثير الشعراء ومؤلفي نصوص الأوبرا وكتّاب المسرح والرواية، وجوه متعددة للمجد تروي لنا حقباً مختلفة من تاريخ الأمة الفرنسية.
يلقي هذا الكتاب إضاءة جديدة على الخلاف حول مسرحية “السيد” وإلغاء مرسوم نانت، وثورة الفروند والحركة الجنسينية، وطرد اليسوعيين ونشأة الماسونية، والثورة الفرنسية عام 1789، وتمرد 12 فنديميير وانقلاب 18 بروميير، والإمبراطورية الفرنسية الثانية، وحرب عام 1870، وكومونة باريس، واختراع التخدير والمآتم الوطنية، وقضية دريفوس، والحروب الكبرى في القرن العشرين.
انطلاقاً من مقعد فحسب، من مكان ذاكرة هش ودافئ يطلُّ على ضفاف السين، يدعونا أمين معلوف إلى إعادة اكتشاف ديمومة “عبقريتنا الوطنية” وتحوُّلاتها.
Amin Maalouf (Arabic: أمين معلوف; alternate spelling Amin Maluf) is a Lebanese journalist and novelist. He writes and publishes primarily in French.
Most of Maalouf's books have a historical setting, and like Umberto Eco, Orhan Pamuk, and Arturo Pérez-Reverte, Maalouf mixes fascinating historical facts with fantasy and philosophical ideas. In an interview Maalouf has said that his role as a writer is to create "positive myths". Maalouf's works, written with the skill of a master storyteller, offer a sensitive view of the values and attitudes of different cultures in the Middle East, Africa and Mediterranean world.
"Un fauteuil sur la Seine" is a fascinating book and one of the best history books I've ever read. I've now read it for the second time, and I wouldn't mind reading it again, and not only because I tend to quickly forget most of the details, no matter how interesting they are.;)
Amin Maalouf is a masterful writer, a brilliant intellectual and a true humanist. He also happens to be one of the immortals (les immortels) as the members of Académie Française (the French Academy) are often called. A new member is selected when the previous occupier of one of the 40 chairs departs from this world. From 2011 Amin Maalouf occupies the 29th seat, and in "Un fauteil sur la Seine" ("A Chair Above the Scene") he tells the story of all the previous occupiers of his chair. In his talented hands this original premise becomes so much more than just a treasure trove of curious trivia -- it serves as a springboard for a fascinating overview of the 400 years of the history of France and in many ways of the whole mankind.
Just look at this curious bunch:
Seat 29 Pierre Bardin, 1634–1635, philosopher and mathematician Nicolas Bourbon, 1637–1644, ecclesiastic François-Henri Salomon de Virelade, 1644–1670, lawyer Philippe Quinault, 1670–1688, poet and playwright François de Callières, 1688–1717, philologist André-Hercule de Fleury, 1717–1743, ecclesiastic and politician Paul d'Albert de Luynes, 1743–1788, ecclesiastic Jean-Pierre Claris de Florian, 1788–1794, playwright, novelist and poet Jean-François Cailhava de L'Estandoux, 1803–1813, playwright, poet and critic Joseph Michaud, 1813–1839, journalist and historian Jean Pierre Flourens, 1840–1867, physiologist Claude Bernard, 1868–1878, doctor Ernest Renan, 1878–1892, philosopher Paul-Armand Challemel-Lacour, 1893–1896, politician and diplomat Gabriel Hanotaux, 1897–1944, politician, diplomat and historian André Siegfried, 1944–1959, historian and geographer Henry de Montherlant, 1960–1972, playwright, novelist and essayist Claude Lévi-Strauss, 1973–2009, anthropologist Amin Maalouf, elected 2011, novelist
Even if you might not know some of the names (I wasn't aware of most of them), rest assured Amin Maalouf's has a fascinating and thought-provoking tale to tell about each and everyone of his predecessors in the 29th seat.
Amin Maalouf is a Lebanese-French writer born in Lebanon in a Christian family. His native language is Arabic and he writes in French. I find it symbolic that he replaced in the 29th chair Claude Levi-Strauss, an atheist or agnostic who was born to French-Jewish parents. Amin Maalouf's respect and appreciation for his predecessor, his thoughtful analysis of Claude Levi-Strauss' life and work is eloquent, knowledgeable and thought-provoking.
I started rereading this book before a short trip to Paris (actually, I listened to the French audiobook version and the excellent narration is worthy of the elegant text). After listening to about two-thirds, I left to Paris -- it was the evening of October 6th. By the way, during the 5 hours flight I was reading "Samarkand" (Maalouf's novel about Omar Khayyam) on my Kindle. After falling asleep at the hotel, I was awakened by a rocket alerts app. Took me a while to understand what it was -- rockets attack on my home town in Israel. I was finally able to return home yesterday, two days later than planned because all the international companies flights were canceled. Today I finished listening to the audiobook -- it feels as if I started listening to it in one world and finished in another, but it still was an excellent book in both.
And now as I wanted to check something about Amin Maalouf and googled him, I see that he has just been elected the head of the French Academy, its "perpetual secretary"! Well, good for Académie Française.
Enough symbolism and serendipity for today.
Image credit: librairie mollat, CC BY 3.0 , via Wikimedia Commons
يسرد أمين معلوف وبأسلوب وثائقي -نثري طويل أربعة قرون من تاريخ فرنسا، انطلاقاً من مقعد فحسب؛ حياة ومغامرات الأشخاص الثمانية عشر الذين تعاقبوا على المقعد التاسع والعشرين في الأكاديمية الفرنسية منذ عام 1634. المؤسسة التي استمرت عبر قرون بفضل النسيان والذاكرة على السواء. وسواء انتخب المرء من الجولة الأولى أو بعد عدة هزائم على غرار فكتور هيجو؛ وسواء انتخب بفارق صوتٍ أو بالإجماع ؛ ففي اللحظة التي ينجح فيها ويجد نفسه ضمن المؤسسة ، يصبح كل ما سبق من قبيل النوادر والوقائع. ويلفي نفسه فجأة وريثاً لمقعدٍ وسلفٍ بل لسلالة تشكلت على هوى الوفيات والاقتراعات والمؤامرات والظروف الأدبية أو السياسية أو ظروف أخرى.
كما يطالعنا معلوف عبر سرده الأركيولوجي، بمراحله المتعاقبة ، عدة حوادث ، ووقائع أدبية، واقتصادية سياسية وعسكرية هامة، تناغمت وتعاركت وسط تيارات فكرية متعددة الأوجه ( حقب العظمة أو الرعب، التشدَّد الديني أو عصر التنوير، والملاحم، وفترات الضياع، والهزائم.) وتحولاتها، بمنظور فكري مختلف؛ ليرسم بذلك صورة معبرة عن القرن الذي عاشوا فيه.
يحيي أمين معلوف كل من سبقوه على المقعد التاسع والعشرين في الأكاديمية الفرنسية بطريقة أدبية، فيكتب عن حيواتهم وكيف وصلوا إلى هذا المقعد المرموق، ثمانية عشر سيرة ذاتية يجمع بينها هذا المقعد على ضفاف السين، كتاب جميل ككل كتب معلوف.
Bir dil, öyle çok kolay olgunlaşmıyor. Fransız Akademisi, dört yűz yıldır 40 koltuğuyla bu çabaya hizmet ediyor. Bir koltuk ancak sahibi ölünce dolabiliyor. Öyle çok kolay da değil seçilmek. Amin Maalouf 26 numaralı koltuğa otururken, bu koltuğun eski sahiplerinin hikâyesini aktarıyor bize. Bu hikâye aynı zamanda Fransız Edebiyatının, artık unutulmaya yüz tutmuş tarihi aslında. Maalouf, akıcı anlatı yeteneğini titiz bir araştırmayla taçlandırmış...
كل ما يكتبه معلوف ممتع، مثير، مدهش. ترددت كثيراً قبل الشروع في قراءة هذا الكتاب، فبحقكم من يهتم بتاريخ مقعد في الأكاديمية الفرنسية؟. لكن أي كتاب يحمل اسم معلوف لا يمر مرور الكرام، قرأت الكتاب و لم يخب ظني فيه، وصلت لقناعة راسخة لا يمكن أن يخذلك أمين معلوف.
أترك لغيري وصف الكتاب وأهدافه فهنا أود التركيز على خاصية مهمة في الكتاب وهي توثيق "الشلي" بين المثقفين والأدباء والسياسيين (جميع من يكتب عنهن هم رجال في هذا الكتاب)، فيتحدث عن أشخاص لا يجلسون مع فلان، ويتحدثون عن آخرين بطريقة سيئة، لا بل عن كذب وافتراء وكيف ترتبط الشهرة بالثقافة ونجاحها وكيف تحول شخص من نكرة يسخر منه زملائه الى اهم عالم في فرنسا. نادرا ما نقرأ عن النخب كأشخاص عاديين، كأشخاص يشبهون اي شخص اليوم، وعادة ما ترتبط هذه السرديات "الشلي" مع بنساء وربات البيوت وأمهات خصيصا، في هذا الكتاب نقرأ عن الغيرة والعدواة والخصوم اجتماعيا ليس فقط سياسيا. اعتقد ان أمين معلوف ليس مؤرخا كغيره من المؤرخين، بل موثق لبعد اجتماعي حياتي لهذه النخب- هو بُعد لا يُكتب في التاريخ والسياسة الا اذا كان ذلك هدفه ومنهجه أصلا. لم يقصد امين معلوف السوء بهذا التوثيق، بل أراد الدقة وسرد حياة هؤلاء الرجال، هذه قراءتي وملاحظاتي فوجب التوضيح.
كان الشعور بالندم هو الدافع وراء إصدار الكتاب (على ما يذكر المؤلف في التوطئة)، فبعد أن انتُخب أمين معلوف في يونيو 2011 عضوًا في الأكاديمية الفرنسية في المقعد التاسع والعشرون؛ وحيث كانت طقوس هذه المؤسسة تقتضي من العضو الجديد أن يمتدح سلفه (الذي كان: كلود ليفي ستروس) وهو ما دعا أمين معلوف لقراءة أعمال سلفه والتعمق في معرفة حياته على أتم وجه ... وعند تصفح أمين معلوف لقائمة الأشخاص الذين شغلوا المقعد قبل ستروس، كان أن صادف اسم شخص ساعده مساعدة قيمة أثناء إعداد كتابه الأول عن الحروب الصليبية، وهو المؤرخ جوزف ميشو، وذلك من خلال كتابه تاريخ الحروب الصليبية؛ والذي عثر أمين معلوف على نسخة قديمة منه في إحدى مكتبات الحي اللاتيني بباريس؛ فعقد العزم على الوفاء لمن ساعده بعد أن قاده البحث إلى الاهتمام بجميع من شغلوا المقعد التاسع والعشرون، مكرسًا هذا الكتاب لعرض أربعة قرون من تاريخ فرنسا انطلاقًا من مقعد.
ويقودنا الكتاب في رحلة تاريخية ممتعة تمتزج فيها الشخصيات بالأحداث والأزمنة بالأمكنة؛ انطلاقًا من فكرة نشأة الأكاديمية عام 1629 في حلقة أدبية مصغرة، مرورًا بعديد الأحداث التي كانت مثار جدل: إلغاء مرسوم نانت 1685، ثورة الفروند، طرد اليسوعيين 1763، إنشاء المحفل الماسوني (الأخوات التسع) 1776 الذي اقترن بعودة فولتير المهيبة إلى باريس وانتسابه للمحفل 1778، الصراع حول الأوبرا بين أنصار غلوك ومؤيدي بيتشيني، الثورة الفرنسية 1789، تمرد فنديميير، انقلاب بوميير، حصار باريس وسقوطها 1870، قضية الضابط دريفوس .. وغيرها...
هذا كله ممزوجا بتفاصيل حياة الشخصيات الثماني عشر الذين شغلوا المقعد، ميلادهم، مؤلفاتهم، عداواتهم، غيرتهم، سجالاتهم العلمية والأدبية، نهاياتهم، ... استمتعت أكثر بالفصل الخاص بـ: فلوريان، كلود برنار، إرنست رونان، أندريه سيغفريد ...
I read all of Amin Mallouf's books and loved most of them. His books had a great impact on my interest in reading literature. This latest book gave me as expected a great reading experience in an unusual topic and usual boring topic (History). This book is a non-fiction novel about the History of France from 1634 to this century written through the 18 people who preceded him on the 29th chair of the French Academy. The readers will learn about the personal and professional brief biographies of 18 intellectuals who marked their presence on French history, the close relationship between the French Academy and the political and/or religious elite of the time, and the various evolution and changes which happened to France and French while the Academy stayed the same. It is truly outstanding that a non governmental institute composed of the intellectual elite survived several centuries despite wars, revolutions, and changes of regimes and governments. The French Academy is older than some countries and most or all companies showing us that literature, art, culture and/or science is more important than money and politics. Creating an art work, a literature work, and/or science work is a lot more important and ever lasting impact than destruction, money, and politics.
Reading this book is better than reading a text book about French History, giving us fresh and original point of view.
Ne güzel kitap; ne güzel. Fransa tarihini, Fransız Akademisi’nde -şu an Maalouf’un oturmakta olduğu- 29. Koltuğun sahipleri üzerinden okuyabilmek mümkünmüş hakikaten. Amin Maalouf hem seleflerini onore ediyor, hem de çok farklı bir tarih yazımı deniyor bu kitapta. Koltuğun sahipleri değişirken arkada imparatorluklar, cumhuriyetler yıkılıyor, yenileri kuruluyor, devrimler oluyor, toplum dönüşüyor. Fransa’yı Fransa yapan şeylerden biri, sembollerine ve kurumlarına -zaman zaman saplantı düzeyine varan- bağlılığı sanki; maalesef bizde hiç olmayan bir şey. Akademi’nin, çevresindeki dünya değişirken biraz değişip biraz direnerek ayakta kalma ve misyonunu gerçekleştirmeye devam etme azmini okumak çok ilham vericiydi. Çok sevdim.
« Plaisir d’amour ne dure qu’un moment, Chagrin d’amour dure toute la vie. »
« L’ouvrage qui lui a valu ce retour en grâce s’intitule : De la manière de négocier avec les souverains. Il a été publié à Paris, au Mercure galant, nous apprend la couverture, par Monsieur de Callières, Conseiller Ordinaire du Roi en ses Conseils, Secrétaire du Cabinet de Sa Majesté, ci- devant Ambassadeur Extraordinaire et Plénipotentiaire du feu Roi pour les Traités de Paix conclus à Ryswick, et l’un des Quarante de l’Académie française. La thèse que l’auteur y défendait était hautement estimable. Alors que Clausewitz, qui viendra un siècle plus tard, expliquera aux gouvernants que la guerre est la poursuite de la politique par d’autres moyens, Callières estimait que ces moyens dévastateurs ne devaient pas être un instrument ordinaire de la politique, mais uniquement un dernier recours. « Tout prince chrétien, écrivait-il, doit avoir pour maxime principale de n’employer la voie des armes, pour soutenir et faire valoir ses droits, qu’après avoir tenté et épuisé celle de la raison et de la persuasion. » Une thèse qui peut nous sembler évidente, mais qui, pour un diplomate au service de Louis XIV, n’allait pas de soi. »
« Cette vision de la politique, en vertu de laquelle il vaut mieux, pour un pays, assainir ses finances et développer son réseau routier plutôt que de conquérir une nouvelle province, correspond à la sensibilité qui est aujourd’hui la nôtre. Interrogé un jour sur les périodes de l’histoire où son pays fut le mieux administré, l’ancien président Valéry Giscard d’Estaing répondit sans hésiter que c’était « ce formidable moment, entre 1726 et 1743, où le gouvernement de la France fut dirigé par le cardinal de Fleury, le meilleur Premier ministre que nous ayons eu, un homme provincial, rigoureux, qui a redressé les comptes du pays sans s’enrichir lui- même ».
« Grande était la fascination que celui-ci exerçait sur ses étudiants, sur ses auditeurs, et même, à travers eux, sur la société tout entière. On ne peut en avoir qu’une idée très approximative, hélas, vu qu’on possède peu d’enregistrements de ses conférences. Cependant, la lecture de ses ouvrages continue à apporter un plaisir et une stimulation intellectuelle qui permettent de se faire une idée de ce qu’ont dû éprouver ceux qui avaient pu l’écouter. Avec lui, jamais on ne s’ennuyait, jamais on ne perdait le fil. Jamais, non plus, on ne se sentait infantilisé, ni manipulé, ni trompé. »
« Quand Montherlant évoqua, bien plus tard dans sa vie, l’influence qu’avait exercée sur lui cette lecture, il eut recours à une image forte. « À huit ans, je baigne dans Quo vadis ? comme la plaque photographique baigne dans le révélateur chimique. » Et à soixante ans, il relisait encore cette phrase du roman, qu’il avait recopiée sur son calepin : « Celui qui a su vivre doit savoir mourir. »
« Il ne s’agit pas tant de savoir s’il aimait plutôt les hommes ou les femmes. Cela, en soi, ne peut faire scandale. Ni aujourd’hui, bien sûr, ni même dans l’entre-deux-guerres. La France de Jean Cocteau et d’André Gide n’avait pas grand-chose à voir avec l’Angleterre d’Oscar Wilde. Les questions qu’ont soulevées certains ouvrages sur Montherlant, et qui sont apparues aux yeux de ses admirateurs comme des paquets de boue, concernent notamment l’âge de ses conquêtes sexuelles, et aussi la cause de certains malheurs qui lui sont arrivés. Par exemple : a-t-il perdu un œil à la suite d’une grave insolation, qui aurait provoqué chez lui des vertiges répétés, et des chutes ? Ou bien lors d’une virée nocturne dans des ruelles sombres, où il aurait été sévèrement tabassé ? Il est normal de se poser des questions de cet ordre au sujet d’un personnage de grand renom. Reste à savoir si cette controverse brouillera pour longtemps l’image de l’auteur, au point de faire oublier son immense talent, et de compromette la réception de son œuvre. Dans sa description de Pétrone, que Montherlant avait pris dès sa jeunesse comme modèle, Tacite écrit : « Il n’avait pas la réputation d’un homme abîmé dans la débauche, comme la plupart des dissipateurs, mais celle d’un voluptueux qui se connaît en plaisirs. »
« (…) il reçut de l’administrateur de la Comédie-Française une demande qui allait se révéler providentielle : serait-il prêt à écrire une pièce inspirée d’un épisode de l’histoire d’Espagne au XIVe siècle ? Il dit oui. Ce fut La Reine morte. Montherlant prit immédiatement goût à l’écriture théâtrale. Désormais, il y consacrera l’essentiel de son temps, délaissant les romans, qui avaient fait son succès avant guerre, ainsi que les essais, qui l’avaient égaré. Il se dira sidéré par la facilité du genre. « Un roman, expliquera-t-il un jour à un admirateur, ça se laboure péniblement avec une charrue de l’âge des Pharaons, on sue, on se tue de travail pendant deux ans. Écrire une pièce, au contraire, c’est trois semaines de rien du tout. On arrose un désert d’un verre d’eau, et, sans fatigue, on voit naître un baobab. »
« Les confrères qui assistaient à sa prestation furent étonnés de le voir consacrer plusieurs minutes au tout premier livre de son prédécesseur, publié en 1904, sur La Démocratie en Nouvelle-Zélande. Commentaire du successeur : « Je n’avais jamais entendu parler de la Nouvelle-Zélande, et les compatriotes auprès de qui je m’informai n’en savaient pas plus que moi : l’un me dit que c’était la Thaïlande d’aujourd’hui, l’autre que c’était une presqu’île située au nord de la Finlande. »
« Contrairement à son prédécesseur, Claude Lévi-Strauss n’éprouvait ni impatience ni dédain envers les rituels. Bien au contraire, il posait sur eux un regard caressant, qui les embellissait ; et il s’y conformait avec délectation. C’est même à travers eux, en déchiffrant leurs codes séculaires, qu’il s’efforçait de comprendre les communautés humaines. Toutes, sans exception. Les plus chétives comme les plus étincelantes. (…) Le dix-huitième titulaire de ce fauteuil vivra plus longtemps qu’aucun académicien avant lui – jusqu’au 30 octobre 2009, un peu avant son cent unième anniversaire. Vénéré, recevant hommage sur hommage, placé en quelque sorte sur un piédestal, il n’en était pas moins contesté, de temps à autre. Par ceux qui remettaient en cause l’antiracisme rigoureux et systématique dont il fut le porte-parole ; et aussi, de plus en plus, par ceux qui critiquaient, à l’inverse, sa « dérive conservatrice », le fait d’avoir dit, par exemple, dans une conférence, que « pour être originale et maintenir vis-à-vis des autres cultures des écarts qui leur permettent de s’enrichir mutuellement, toute culture se doit à elle-même une fidélité dont le prix à payer est une certaine surdité à des valeurs différentes ». Il y avait effectivement chez lui un changement de perspective par rapport à l’époque où il écrivit Race et histoire. Dans les années cinquante, au sortir de la Seconde Guerre et à l’orée des indépendances, il avait surtout envie de dire : nous avons tous droit à une égale dignité, personne ne devrait se vanter d’avoir une civilisation supérieure aux autres. Plus tard dans la vie, son inquiétude s’était portée sur un autre péril, qu’il jugeait plus pernicieux encore : celui de l’uniformité rampante. Un péril qui n’a jamais été absent de son esprit, lui qui avait écrit, avec indignation : « L’humanité s’installe dans la monoculture ; elle s’apprête à produire la civilisation en masse, comme la betterave. Son ordinaire ne comportera plus que ce plat. » De son point de vue, aucune culture ne mérite de disparaître – aucune communauté, aucun récit, aucune langue, aucun art. Ni sur les bords de l’Amazone, ni sur les bords de la Seine. »
C’est le premier livre par Maalouf que j’ai lu ; je l’ai trouvé une merveille. L’idée est géniale, la concrétisation brillante : la narrative véhicule quatre siècles d'histoire de France à partir de la vie des elus pour occuper le fauteuil numéro 29 de l'Académie française, des vies toujours importantes, pertinentes, significatives ; l’écrite, lumineuse – c’est fascinant. Je l'ai lu d’un souffle.
تقليد قديم بتقديم خطاب للحديث عن عضو راحل كيف يمكن أن يتحول لدراسة مختصره لتاريخ فرنسا منذ القرن السابع عشر. كيف حدث هذا؟ الإجابة ببساطة أمين معلوف الاكاديمية الفرنسية هي واحدة من أرفع المؤسسات الفرنسية أنشأت في القرن السابع عشر برعاية الكاردينال روشيليو (ما يعادل رئيس الوزراء حاليا) كان الهدف منها هو رفع وتطور فرنسا واللغة الفرنسية. الأكاديمية منذ تأسيسها ضمت 40 عضوا من ألمع الشخصيات في فرنسا في معظم المجالات الأدبية انتمى لعضويتها على مدار السنوات ألمع الأسماء في تاريخ فرنسا في كافة المجالات السياسية – القانونية – العلمية وقطعا الأدبية. يجري تقليد أنه بوفاة أحد الأعضاء وانتخاب عضو جديد ان يقوم العضو الجديد بتقديم خطاب للحديث عن اختياره والحديث عن العضو السابق الذي حل محله. في عام 2011 تم اختيار الكاتب اللبناني الأصلي نبيل معلوف لهذا الشرف الكبير حيث تم اختياره ليشغل المقعد ال 29 خلفا للعالم الراحل كلود ليفي ستراوس وطلب منه في خطاب تقديمة الحديث عن عالم الانثربولجي الكبير الراحل وأثناء بحثه في قصة حياته لتكريمه في كلمته بشكل لائق توسع البحث ليشمل ال18 فردا الذين سبقوه لشغل هذا الكرسي ومن هنا ولدت فكرة هذا العمل. في هذا العمل يقدم أمين معلوف رحلة تاريخيه (مشوقة جدا كعادته) لكافة الاحداث السياسية والاجتماعية والعملية التي مرت بها فرنسا منذ عهد لويس الثالث عشر مرورا بالثورة الفرنسية وتقلباتها والحربين العالميتين وصولا للعصر الحديث عبر رواية تاريخ واسهامات وانجازات شاغلي المقعد من قبله. أمين معلوف للمرة الثانية على التوالي ينجح في مفاجأتي بشدة بعد عمل بدايات في البداية أظن أنه سيقدم عمل ادبي عن تجربة شخصية لكنه يحول تجربته الشخصية لرحلة متميزة عابره للتاريخ. عمل متميز أخر من أمين معلوف أفضل أديب معاصر من وجهة نظري بدون شك يستحق أن يكون نهاية تحدي هذا العام.
الروائي هو مؤرخ بطبيعة الحال؛ ولكنه مؤرخ شاعر. وكم هو حظ التاريخ عندما يزوره قلم روائي، ستتحو�� تفاصيله إلى سرد ساحر، ولو كانت بعض هذه التفاصيل غرقا أو تعاسة حظ أو غير ذلك من مآسي الذين حواهم مقعد أمين معلوف طوال تاريخ الأكاديمية الفرنسية. قلم معلوف هنا كما تعودنا عليه دوما؛ دهشة الحكاية، وذكاء الملاحظة، وتلك المعلومات الطريفة التي تجعل من القراءة (حباً في زمن الكورونا). كانت الترجمة جيدة بشكل عام، ولكن ليت السيدة نهلة بيضون تحاشت ترجمة الشعر بالطريقة التي فعلتها في هذا الكتاب،ويمكن للقارئ أن يقفز على هذا الشعر بسلام!
كتاب تاريخي اخر بقلم الكاتب الكبير أمين معلوف يستعرض فيه تاريخ فرنسا الحديث بطريقة مبتكرة عن طريق سيرة العلماء والكتاب الذين شغلوا المقعد التاسع والعشرون في الاكاديمية الفرنسية وهي اعلى جهة علمية في فرنسا والتي لا يضاف اليها احد الا بعد وفاة احد الاعضاء وقد رشح لها أمين معلوف ومن تقاليد الاكاديمية ان يذكر العضو الجديد مآثر العضو المتوفي ومن هنا دخل أمين معلوف في بحث تاريخي تسلسلي عن شاغلي هذا المقعد منذ بداية الاكاديمية الكتاب شيق وان كان كثير من العلماء والادباء المذكورين في الكتاب لم يحضوا بالشهرة خاصة في العالم العربي
I am totally in love with Amin Maalouf. I bought this book several years ago and couldn't get into it, but after reading Les Echelles du Levant, I tried again and was mesmerized. Who else in the world could make fascinating all his predecessors in Seat 29 of the Academie Francaise? And who else could write with such precision without being pedantic? I refer you to Irina Pasvinter's review which is much better than anything I could write. Like her, I am moved to re-read this book, it is just that good.
I will shamelessly post here her list of the writers and the dates they occupied seat 29. Thank you so much, Irina!
"Seat 29 Pierre Bardin, 1634–1635, philosopher and mathematician Nicolas Bourbon, 1637–1644, ecclesiastic François-Henri Salomon de Virelade, 1644–1670, lawyer Philippe Quinault, 1670–1688, poet and playwright François de Callières, 1688–1717, philologist André-Hercule de Fleury, 1717–1743, ecclesiastic and politician Paul d'Albert de Luynes, 1743–1788, ecclesiastic Jean-Pierre Claris de Florian, 1788–1794, playwright, novelist and poet Jean-François Cailhava de L'Estandoux, 1803–1813, playwright, poet and critic Joseph Michaud, 1813–1839, journalist and historian Jean Pierre Flourens, 1840–1867, physiologist Claude Bernard, 1868–1878, doctor Ernest Renan, 1878–1892, philosopher Paul-Armand Challemel-Lacour, 1893–1896, politician and diplomat Gabriel Hanotaux, 1897–1944, politician, diplomat and historian André Siegfried, 1944–1959, historian and geographer Henry de Montherlant, 1960–1972, playwright, novelist and essayist Claude Lévi-Strauss, 1973–2009, anthropologist Amin Maalouf, elected 2011, novelist"
I had only heard of Quinault, Renan, de Montherlant, and Levi-Strauss. But Maalouf places them in their historical context without making them DULL. Each one comes to life. Each contributed positively to the important events of their time. Maalouf gives each the respect that is due, even to those whose contribution was less important, and in doing so he evokes the controversies, intrigues, received ideas and prejudices of five centuries. I knew more about the nineteenth and twentieth centuries, but his details here about those earlier centuries helps me envision them more clearly.
This motivates me not only to re-read this book but to dig into the surrounding history more deeply. Mallouf recommends further reading - he's not only a lively writer but a peerless researcher. But for those who already know much of the context, this book will be a delightful romp in the complexities of the past.
I'll be adding more to this review when I re-read. For now, those who stick in my mind are Michaux, Bernard, Renan, Hanotaux, Siegfried and Levi-Strauss.
ينتخب امين معلوف ليشغل المقعد ال29 بالاكاديمية الفرنسية العريقة لكن بعد الانتخاب و التدشين و خطاب الدخول و الفرح و السرور تلمع في ذهنه فكرة- اقتفاء أثر كل من شغل نفس المقعد منذ لحظتها الاولى -عمر الاكاديمية اربعة قرون بدأت منتصف القرن ال16-ليتحول مقعد من مقاعد أكاديمية فرنسا يحمل رقما و يجلس عليه أمين و أي من كان من الثمانية عشر لمقعد اخر -للقارئ-مقعد وثير و مريح على ضفاف نهر السين ليطالع و يشاهد بمتعة قصوى مشاهد خاطفة و سريعة جدا من تاريخ فرنسا الملكية حيث الثورة و الجمهوريات و الامبراطوريتين الخ و عجائب أقدار و مصائر و اختلافات و نجاحات و اخفاقات و اجتهادات البشر ثم قطعة الكرز المدهشة فوق كل هذا حيث حديث الثقافة و الفكر و العلم و المعرفة و الكتاب و حول القارئ الجالس على المقعد مستمعا المدينة تطل باقية بذاكرة و شجن و غالبا قسوة و أمامه النهر يجري دائما لا يبالي و لا يلوي على شيء
أمين معلوف يتميز بكتابة ثلاثة أنواع من الأدب، اولها الروايات و هو جد بارع فيها و بالأخص فئة الخيال التاريخي و منها روايتي المفضلة سمرقند. ثانيها التاريخ و يكتبه بطريقة مسترسلة و خفيفة و سلسة بعيدا عن الجمود الاكاديمي و إليها ينتمي هذا الكتاب. أما ثالثها فهو الفكر و هو نقطة ضعفه حيث لا يرتقي الى مستوى المأمول. مقعد على ضفاف السين يستعرض تاريخ الاكاديمية الفرنسية التي تأسست عام 1635، فلقد انتخب أمين معلوف لشغل المقعد ال29 من مقاعدها الأربعين عام 2011 بعد وفاة سلفه الانثروبولوجي الشهير كلود ليفي شتراوس. و من المعروف أن العضوية مدى الحياة ولا ينتخب أحد الا بعد وفاة أحد اعضائها، حتى انك تتقدم بالترشيح لمقعد معين فيها و ليس للأكاديمية بشكل عام. و كتقدير لكل من شغل المقعد التاسع و العشرين من قبله و عددهم 18 قرر أن يكتب عن كل واحد منهم فصلا أجمل فيه تاريخ فرنسا في القرون الاربعة الاخيرة.
Fransız Akademisine 29. Koltuktan seçilen kişilerle ilgili güzel bir çalışma. Yazarın romanları dışında, ilgisi olanlar için güzel bir tarihi araştırma niteliğinde.
“ Aşkın zevki bir an sürer yalnızca, Aşk acısıysa yaşam boyu sürer.”
Je ne savais pas que ce livre reprenait une biographie de ses 18 prédécesseurs à son siège à l’académie française. J’ai découvert certains auteurs dont j’ai envie de livre les œuvres.
Canım arkadaşımın doğum günü paketinden çıkan Amin Maalouf kitabını okudum, 29 Numaralı koltuğu kaptım ( ). Keyifle okudum.( ). Amin Maalouf hayranı olduğumu ve tüm kitaplarını almaya çalıştığımı biliyor o yüzden bu kitabı gönderdi, kendisine sonsuz teşekkürler ( bu arada Maalouf serisinden sadece 2 kitap eksik ilgilenenlere duyurulur ). "29 Numaralı Koltuğun Hikayesi" ( lütfen önyargılı olmayalım bu önemli bir koltuk biletle alacağınız nakil aracı ya da seyir koltuğu değil ) bir inceleme. Kitabın konusu; Maalouf'un da seçildiği "Fransız Akademisi"nin 29 numaralı koltuğunun hikayesi. Yani Maalouf'tan önce bu koltuğa oturmuş - seçilmiş kişilerin hikayesi. Derin bir araştırma - inceleme gerektiren çok özenle hazırlanmış bir kitap. Fransız Akademisi; edebi sohbetler yapmak isteyen bir kaç edebiyatçı arkadaşın toplanmaları ile başlamış ve bugün ki saygın durumuna gelmiş. Başlarda sohbet konuları; işler güçler, haberler, yazın yapıtları imiş. Topluluktan biri bir kitap yazdığında ilk olarak bu toplantılarda arkadaşlarına okutup onların fikirlerini alıyormuş, sonrada hafif bir yemek yeyip, gezinti yapıyorlarmış, sohbetin , arkadaşlıklarının tadını çıkarıyorlarmış. 40 üyesi olan bu toplulukta üyelik, adaylar arasından diğer üyelerin oylarıyla seçilmeleri ile oluyor. Seçilen üye ölene kadar üye olarak kalıyor. Ölen üyenin yerine seçilen üyenin kabul töreni ve kuralları var. ( Bunlar diğer kitabın konusu, onuda okuyup paylaşmıştım : Fransız Akademisi'ne Kabul Konuşması ) Bugüne kadar bu saygın koltuğa Maalouf'tan önce 18 kişi oturmuş. Bunlar : 1- Pierre Bardin 2 - Nicholas Bourbon 3 - François-Henri Salomon de Virelade 4 - Philippe Quinault 5 - François de Callieres 6 - Kardinal de Fleury 7 - Kardinal Paul d'Albert de Lugnes 8 - Jean-Pierre Cloris de Florian 9 - Jean-François Cailnava 10 - Josephe Michaud 11 - Pierre Hourens 12 - Claude Bernard 13 - Ernest Renan 14 - Paul-Amond Challemel 15 - Gabriel Hanotaux 16 - Andre Siegfried 17 - Henri de Montherlant 18 - Claude Levi Strauss. Maalouf, bir bölümde bu kişilerin özellikle ilk dönemden olanların adının hatırlanmadığını, kitaplarının olmadığını söylemiş. Ne büyük kayıp... 29 Numaralı koltuğu kimler istememiş, kimler aday olup kaybetmiş ( ). 1743'de Kardinal de Fleury'nin yerine; Voltaire de aday olmuş ama oylamada yine bir din adamı olan Kardinal Paul d'Albert de Lugnes daha çok oy alarak seçilmiş. (yamuk ağız) 4 Nisan 1743'de bir arkadaşına bu durumu mektubunda şikayet eden Voltaire, ancak 3 yıl sonra başka bir koltuk için akademiye seçilmiş. Victor Hugo'da 3 kere aday olmuş; Hugo yerine Jean-Pierre Cloris de Florian seçilmiş. Bu kitabı okurken bir şey fark ettim. ( ) Hep söylüyorum; Maalouf hayranı olduğumu, ne yazsa keyifle okuduğumu ama bu sefer biraz aştım ( yeni terimlerden ) galiba; kendimi fanatik pop yıldızı hayranları gibi hissettim ( ). Onlar nasıl yıldızın her sözünde çılgın çığlıklar atıp, ayılıp, bayılıyorlarsa bende Maalouf'un her cümlesine bayılıyorum ( tabii bunda çevirmenlerin de payı büyük onlarında hakkını yemeyelim, teşekkür edelim ). Yanlış anlaşılmasın, kitapları kötü de ben abartıyor değilim; ne de olsa ödüller almış Akademi'ye seçilmiş bir yazar. Bu kadar güzel, okunası yazdığı, performansı hep daha iyi olduğu için hayranım. Kapakta kitap için "Fransa Tarihinin Dört Yüzyılı" diyor. Kitapta Fransa tarihi, siyasi yaşam, sosyal yaşam, edebiyat- sanat- fen tarihi ile ilgili ilginç bilgiler var. Oldukça tarafsız yazılmış ( her zamanki gibi ) , olanlar sadece aktarılmış. Örneğin; seleflerine kin duysalar da anma konuşmasında ılıman olanlar ya da tam tersine hislerini gizleyip de içindekileri konuşma esnasında kusanlar olduğu gibi anlatılmış. Akademi'ye dönem dönem yapılan siyasi - dini baskılar da yorumsuz bir şekilde anlatılmış. Offf, offf ... Gene "Kipling " den bahsediliyor. Bu zamana kadar Kipling ile tanışmayarak çok şey kaçırdığımı hissediyorum. Döneminin ve sonrasının tüm edebiyatçılarını etkilemiş bir isim. En kısa zamanda tanışmak gerekiyor. ( ) .
مقعد على ضفاف السين الكتاب السابع الذي انهي قراءته من كتب امين معلوف .. للحقيقه كلما قرأت العديد من الاعمال ل كاتب واحد كلما قلت الدهشه و اعتدت الافكار المطروحه و توقعتها ايضا ... الا بعض الاستثناءات ...
لكن هذا الكتاب جديد من حيث الفكره و مختلف عن ماسبقه فهو ليس روايه بقالب تاريخي ك سمرقند او ليون الافريقي و ليس كتاب بحثي كالهويات القاتله او اختلال العالم ...
هو فقط سرد سير حياه 18 شخص تعاقبو على الكرسي التاسع و العشرين من اعضاء الاكاديميه الفرنسيه -الكوليدج دو فرانس- من عام ال 1636 حتى الوقت الحاضر حيث يشغل هذا الكرسي امين معلوف شخصيا
ييبدأ بالحديث عن تأسيس المدرسه و يضيئ على مساحات واسعه من التاريخ الفرنسي من خلال هذه الشخصيات ذات الوزن الثقافي او العلمي المشهوره و المغموره ... انجازاتها و مواقفها من الحياه السياسيه الادب الدين و علاقاتها ببعضها ...
شعرت انه كتاب موجه بالدرجه الاولى للمجتمع الفرنسي او للمختصيين في التاريخ الفرنسي و للاسف طريقه السرد او ربما الترجمه جعلتني انسى الكثير من صفحاته الاولى بمجرد ان انهائي لصفحاته الاخيره ... و اعتقد ان العديد من كتبه كانت اكثر جوده و جذبا من هذا الكتاب...الا انه جيد و متعوب عليه من حيث التوثيق و فرنسي جدا على اي حال ...
"أمضى حياتي بهدوء قرب المدخنة أقرأ فولتير وأبتعد عن المجتمعات التي أصبحت مضامير مروعة يكره فيها الجميع العقل ولا أحد يشيد فيها بالفضائل بعد اليوم ويحقر فيها الجميع الإنسانية وهي أولى الفضائل والاعتدال وهو أولى الشمائل إنني راضي كل الرضى عن وحدتي" فلوريان "سياستنا هي سياسية حق الشعوب وسياستكم هي سياسة الأعراق وإننا نعتقد أن سياستنا هي أفضل من سياستكم فالتقسيم الحاد للبشر إلى أعراق إلى جانب كونه خطأ علمي نظرا إلى أن قلة قليلة جدا من البلدان تنتمي إلى عرق أصيل بحق لا يمكن إلا أن يؤدي إلى حروب باردة الإنسان لا ينتمي إلى لغته أو إلى عرقه إنه لا ينتمي إلا إلى نفسه لأنه كائن حر وكائن أخلاقي" أرنست رونان
Amin Maalouf, célèbre auteur de Leon l'Africain, écrit les notices des auteurs qui l'ont précédé dans son siège à l'Académie Française depuis la création de cette célèbre institution. Certains sont célèbres (André Siegfried, Levi-Strauss...) d'autres sont de parfaits inconnus (Philippe Quinault, François de Caillères), d'autres on devrait les connaître mais au fond on en sait très peu sur eux (le cardinal de Fleury, Claude Bernard). A.Maalouf trousse sur chacun d'eux un plaisant chapitre, rehaussé des fines vacheries que, de tous temps, les hommes de lettres ont aimé se décocher les uns aux autres. De l'Histoire aimable.
قلة هؤلاء الكتاب الذين يمتلكون القدرة على عرض أي موضوع بتلك الطريقة السحرية الغامضة التي تحرم القارئ من أي فرصة أن يترك ما يكتبون دون أن يكمله، وأمين معلوف أحد هؤلاء القلة، بل لعله من المقدمين فيهم. الكتاب يضم البحث الذي قام به المؤلف لتاريخ هؤلاء الذين شغلوا المقعد رقم تسعة وعشرين في الأكاديمية الفرنسية، منذ نشأتها على يد الكاردينال ريشلو، وإلى أن دعيَ معلوف نفسه ليشغل هذا المقعد. وعلى الرغم من ذلك فالكتاب ليس كتاب تاريخ تقليدي، ولكنه رحلة في عقل وقلب الحضارة الفرنسية، رحلة تدفع سفينتها رياح الإعجاب والنقد، ومن ثم بنهاية الكتاب يجد القارئ نفسه أمام تاريخ غير التاريخ. خمسة نجوم بامتياز ومع الحب والإعجاب.
Benim için okuyup bitirmek zor olan bir kitaptı, fakat bunun nedeni kitabın akıcı olmamasindan çok benim incelemelerden hoşlanmamam ve bu kadar ağır tarih ve edebiyat içeren kitapları beğenmememdi. Bu yüzden ilgi alanı olan insanların kesinlikle zevk alarak ve bilgi edinerek okuyabileceği bir ders kitabı niteliğinde olduğunu düşünüyorum.
Kendinden once Fransiz Akademisinin 29. koltugunda oturanlarla hem bir nevi akademinin tarihini hem de cok degisik kisiliklerle toplumun ve akademinin nasil sekillendigini gosteren, zevkle okunan bir kitap. Kisiliklerine derinlemesine girmese de Maalouf yine de kisiliklerini betimlemede basarili.