В воспоминаниях американского слависта, главы издательства "Ардис" Карла Проффера описаны его встречи с Надеждой Мандельштам, беседы с Еленой Булгаковой, визиты к Лиле Брик. Проффер не успел закончить много из задуманного, и книга о литературных вдовах Россиии была подготовлена и издана его женой Эллендеей Проффер в 1987 году, уже после его смерти, но на русский переведена только сейчас. А заметки об Иосифе Бродском, с которым Карла и Эллендею связывала многолетняя дружба, полностью публикуются впервые.
Занятная маленькая книжка, из которой можно узнать, например, что Надежда Мандельштам любила читать Агату Кристи, Солженицын восхищался воображением Булгакова (по крайней мере, в рассказе Елены Сергеевны Булгаковой), а Вера Набокова через Профферов послала деньги, которые просила потратить на покупку одежды для Надежды Мандельштам или для тех, о ком Профферы ей рассказывали при встрече в 1969 г. Ощущения весьма двойственные - как будто с идолов из школьных учебников бесцеремонно стряхнули всю позолоту.
Небольшая книга воспоминаний об известных живущих в России вдовах (Надежда Мандельштам, две последние жены Булгакова, Лиля Брик) и Иосифе Бродском, написанная Проффером незадолго до преждевременной смерти. Ужасно интересна взглядом со стороны человека нерусского и несоветского, который сумел русскую культуру и понять, и полюбить, поэтому его взгляд -- и на самих героинь, и на советские реалии -- и сочувствующий, и умный. Больше всего места уделено Н.М., с которой Профферов связывали длительные доверительные отношения. Интересных наблюдений и деталей масса, особенно важное, возможно, в том, что Мандельштам совсем не была желчной злючкой, которой ее принято считать, и за "базар", несмотря на преклонный возраст, отвечала. Проффер прав, что современникам Н.М. просто казалось невозможным написать что-то нелицеприятное о "хорошем" человеке. (В этом отношении интересно, как Проффер прокомментировал бы метаморфозы со свободой слова, произошедшие в его родной стране за последние несколько лет.)
Чудесная маленькая книжка: воспоминания американского слависта, посмертно опубликованные его женой. Две смысловых части: одна — про литературных вдов России, вторая — неоконченные (как жаль!) воспоминания об Иосифе Бродском. Со всеми героями Карл Проффер был знаком лично, и поэтому мемуары его, с одной стороны, очень сердечные, а с другой — честные, объективные, не рисующие ангелических портретов: описания живых, часто искалеченных эпохой людей.
Занимателен взгляд человека западного (то есть с мышлением, схожим с нашим) на образ мыслей и действий человека советского— причём не отрешенный, а дружеский, сопереживающий взгляд.
Автор рассказывает о своих встречах с "литературными вдовами России" (женами Мандельштама, Булгакова, Маяковского и Всеволода Иванова) и о дружбе с Бродским, благодаря которой поэт получил свою первую работу за границей - и сразу в Мичиганском университете.
Помимо занятных биографических деталей, интересен взгляд американца того времени (70-80е) на быт и нравы советских людей. Некоторые из замечаний вполне актуальны и сегодня - например, то, что русские не особенно терпимы, преимущественно не мобильны, не готовы простить любимому поэту "человеческое" измерение и почти всегда уверены в том, что плохой человек не может написать хорошую книгу.
Очень странно, что в книге так и не появились медведи в косоворотках, играющие на балалайке.... Книга не добавляет ничего интересного к биографиям великих писателей, кроме парочки скарбезных подробностей. Удивительно, как однобоко, смешно, нелепо и шаблонно видит автор Российскую советскую действительность, как плохо понимает своих героев, точнее героинь. Короче зря потраченное время.