Miten sana tahansa tai sama käännetään venäjäksi? Entä suomen olla-verbi? Mikä ero on sanojen также ja тоже välillä? Milloin adverbiä ещё voidaan käyttää suomen jo-sanan vastineena? Näitä ja monia muita venäjän keskeissanaston ongelmia käsitellään tässä kirjassa, joka on tarkoitettu ensisijaisesti yliopistojen aineopintojen sanasto-oppaaksi, mutta joka sopii hyvin myös pitemmälle ehtineille venäjän kielen harrastajille sekä opettajille.
Venäjän sanastovaikeuksia sisältää 135 sanaluokittain ryhmiteltyä hakusanaa, joissa annetaan perusteellinen kuvaus niin venäläisten sanojen kieliopillisista ominaisuuksista kuin myös niiden käyttöä ohjaavista semanttisista ja tyylillisistä ominaisuuksista. Kuvausta tukee runsas esimerkkiaineisto. Koska opas on tarkoitettu hakuteokseksi, sen loppuun on liitetty käyttöä helpottava hakemisto.