This is a collection of the actual tales of King Arthur that were translated from the French and Latin scripts by the immortal Sir Thomas Mallory in the 15th century, and have here been edited and given updated English to make them more palatable to modern readers. The text is not without some difficulties, as you cannot take something that has come down through that much time, with the changes in cultures and values, and have it make sense to the general reader without some explanation of terms and usage of language. The editor has accomplished this beautifully by the use of small side notes on the pages, where we are given to understand that the word "truage" actually means "tribute," and the word "gastful" means "fearful," among many others. There are other words that are not defined, such as "comen" and "or-ever," but are easily understood by their usage in the script.
Here we get the real tales of the Knights of the Round Table and their ladies, including the often neglected Tristan, whom much literature is completely ignorant of. Here are the origins of all the stories and myths that have been handed down over the centuries. Here you meet the true people, the human beings that may or may not have actually existed, but whose exploits have entertained and enlightened generations. Here is King Arthur, the Lady Guenevere, the good Sir Lancelot, the sorcerer Merlin, the vengeful Mordred, and all the others that have peopled our wonder and imaginations. Here are the originals, and a real treat for any and all who love them.