In 2001, to visit his sick father, the exiled poet Bei Dao returned to his homeland for the first time in over twenty years. The city of his birth was totally unrecognizable. “My city that once was had vanished,” he writes: “I was a foreigner in my hometown.” The shock of this experience released a flood of memories and emotions that sparked Open Up, City Gate. In this lyrical autobiography of growing up—from the birth of the People’s Republic, through the chaotic years of the Great Leap Forward, and on into the Cultural Revolution—Bei Dao uses his extraordinary gifts as a poet and storyteller to create another Beijing, a beautiful memory palace of endless alleyways and corridors, where personal narrative mixes with the momentous history he lived through. At the center of the book are his parents and siblings, and their everyday life together through famine and festival. Open Up, City Gate is told in an episodic, fluid style that moves back and forth through the poet’s childhood, recreating the smells and sounds, the laughter and the danger, of a boy’s coming of age during a time of enormous change and upheaval.
Bei Dao ("Northern Island") is another name for Zhifu Island. Bei Dao literally "Northern Island", born August 2, 1949) is the pen name of Chinese poet Zhao Zhenkai. He was born in Beijing. He chose the pen name because he came from the north and because of his preference for solitude. Bei Dao is the most notable representative of the Misty Poets, a group of Chinese poets who reacted against the restrictions of the Cultural Revolution.
As a teenager, Bei Dao was a member of the Red Guards, the enthusiastic followers of Mao Zedong who enforced the dictates of the Cultural Revolution, often through violent means. He had misgivings about the Revolution and was "re-educated" as a construction worker, from 1969 to 1980.[5] Bei Dao and Mang Ke founded the magazine Jintian[6] (Today), the central publication of the Misty Poets, which was published from 1978 until 1980, when it was banned. The work of the Misty Poets and Bei Dao in particular were an inspiration to pro-democracy movements in China. Most notable was his poem "Huida" ("The Answer") which was written during the 1976 Tiananmen demonstrations in which he participated. The poem was taken up as a defiant anthem of the pro-democracy movement and appeared on posters during the Tiananmen Square protests of 1989. During the 1989 protests and subsequent shootings, Bei Dao was at a literary conference in Berlin and was not allowed to return to China until 2006. (Three other leading Misty Poets — Gu Cheng, Duo Duo, and Yang Lian — were also exiled.) His then wife, Shao Fei, and their daughter were not allowed to leave China to join him for another six years.
Since 1987, Bei Dao has lived and taught in England, Germany, Norway, Sweden, Denmark, the Netherlands, France, and the United States. His work has been translated into twenty-five languages, including five poetry volumes in English[7] along with the story collection Waves (1990) and the essay collections Blue House (2000) and Midnight's Gate (2005). Bei Dao continued his work in exile. His work has been included in anthologies such as The Red Azalea: Chinese Poetry Since the Cultural Revolution (1990)[8] and Out of the Howling Storm: The New Chinese poetry.[9]
Bei Dao has won numerous awards, including the Tucholsky Prize from Swedish PEN, International Poetry Argana Award from the House of Poetry in Morocco and the PEN/Barbara Goldsmith Freedom to Write Award. He is an honorary member of the American Academy of Arts and Letters.
Jintian was resurrected in Stockholm in 1990 as a forum for expatriate Chinese writers. He has taught and lectured at the University of Notre Dame in Indiana, the University of Alabama in Tuscaloosa, Beloit College, Wisconsin, and is Professor of Humanities in the Center for East Asian Studies at the Chinese University of Hong Kong. He has been repeatedly nominated for the Nobel Prize in Literature.
Bei Dao’s City Gate, Open Up is a memoir for a particular kind of person. I suspect that, if you have picked up the book already, you know why. City Gate, Open Up focuses on Bei Dao’s family members, neighbors, and friends, as well as his schools, places of travel, and Chinese historical events—pretty much anything but waxing poetic about the poet himself. You learn about Bei Dao through how he talks about all of those other things; about how they interacted with him and about how he reacted to them. China, really, being the central figure in this memoir, it endured much pain in the 300 hundred pages, and the narrative weaved through them spends little time praising the author himself. That is not to say that the author’s fingerprints aren’t everywhere. Each word is ultimately down to the way Bei Dao wanted to describe it. Of note, death is often presented subdued. That a figure ended their own life often falls at the final sentence of a paragraph, the next paragraph beginning a new train of thought, leaving little room for sentiment. And Bei Dao’s political participation is told plainly, with little glory or self-imposed criticism. The second two-thirds of City Gate, Open Up continually confronted me with contradictions, within the text, within history, and within myself. For the American reader, description of the Cultural Revolution and several other mid-to-late 20th century Chinese events will leave you in awe, with anger, with reverence, with confusion. You will likely be filled with sympathy while also feeling no sympathy whatsoever. Your reverence for the memoir’s author will be complicated, in a satisfying and regretful way. After 300 pages you will learn so much, without being able to really grasp what silently took place some time ago without your knowledge. All this to say, City Gate, Open Up is as much a Chinese memoir as it is a Bei Dao memoir, as the country’s recent history has bestowed upon an entire population a mark of mutual experience, spanning multiple generations. From the outset, the final chapter clearly takes a personal turn, as its namesake “Father”, suggests. While 297 pages of City Gate, Open Up are emotionally reserved, one sentence on page 298 will provide any reader who devoted their time to reach it the catharsis s/he so wanted leading up to it, even being somewhat contrived and familiar to father-son tropes. I really don’t know how I will feel about City Gate, Open Up in another month. I do not regret reading it, nor do I know what exactly I got out of it. There is something beyond reproach or analysis about this kind of memoir, so I’ll just stow it away into a neat, retrievable part of my memory for later.
Bei Dao tries to remember his Beijing in Ping Pong shots and spurts of sudden to slow to no or below electric energy. City gates close and open and close again from childhood through adolescence to adulthood. Corridors of understatement.
"Reading books has nothing to do with going to school, the two totally separate activities--reading, as being outside the classroom, and books, as being outside textbooks--so that what happens when reading books arises out of a kind of mysterious life power, which has nothing to do with any profit or gain. The experience of reading is like a well-lit road, illuminating the darkness during our brief existence, and at the end of the darkness burns a candle flame that can be called the zero point of reading." (147)
Full of Beijingisms that def would appeal to a very particular generation of nostalgic upper-middle class folks...if anyone has ever wondered what it's like to be held verbally hostage by a Chinese uncle talking about his upbringing this book does a pretty good job at recreating that experience. To their credit, it was a fascinatingly disorienting time and place to come of age.
The inclusion of Chinese onomatopoeia and idioms were really cool, but I don't think it'll make much sense if one has never encountered them before. Authentic sure, but all meaning is lost once translated into English.
The experience of China from the revolution to the 21st century parallels Bei Dao's life. The tumultuous early years of the 50s and early 60s are largely through the eyes of a child, the Cultural Revolution through the eyes of a young man, the present day steps back from Beijing to take in a larger world. So compelling to get a glimpse of a world that's foreign to Westerners, through the eyes of someone for whom it's completely normal.
Absolutely up there in my favorite books I’ve read so far, Im not much into autobiographical works but this was different. Really paints a picture of how life used to be growing up in Beijing during the cultural revolution and the rise of the red guards.
Also helps understand how Mao was almost this all seing godlike being for children and how he could strike at any moment.
This book leaves things open to your own interpretation too, regardless of your political and historical views.
This book made me think of <我们仨> written by Jiang Yang. Both books are about top-class intellectual families in China’s tragic history events. The difference is this book is about a big family’s destiny from a perspective of a man, a son while Jiang Yangs book is about a small family, only father mother and daughter, from a perspective of a woman, a mother.
北岛重建了一个四维的北京城,不仅有空间的伸展还有时间的维度。视觉、味觉、嗅觉,所感、所思、所想,堪称一个北京人的 coming of age 故事。和现中国同年诞生的他在89年以后被禁止入内地(除却人道主义探亲之外),看似是命运的嘲讽,其实全都是人的意志。写到政治的时候客气又压抑,一个又一个认识的人,在书中仅仅用几个字就从世界上消失了,就好像捻灭一豆烛火一样简单,但是在现实中情景让人不敢稍有想象。希望他一切都好。十几年前回去,他尚能找到童年依稀的影子。不知道他如果能再回去,会不会被惊得哑口无言?
An incredible recollection of an incredible time and city. The writing was engaging. The chapters well paced. The chapters on Beijing No 4 High school and his father are especially important and touching.