Són els anys cinquanta, l'inspector Mascarell i la seva dona, la Patro, estan a punt de ser pares quan Barcelona està immersa en un període d'agitació social a causa de l'augment del preu del tramvia. Un dia, en Pere Humet, un antic subordinat d'en Mascarell d'abans de la guerra, li explica que en Piñol, l'Arnella i en Matarrodona, tres policies que també havien estat a les ordres de l'exinspector van marxar junts a l'exili, al camp de refugiats d'Argelers, i després van treballar en el reforç de la Línia Maginot, fins que els alemanys els van enviar a Mauthausen. Tots tres van sobreviure, amb penes i treballs, a aquell infern fins que el capritx d'un oficial alemany va desencadenar l'horror, va obligar en Piñol a matar l'Arnella d'un tret al cap. Tot seguit el va obligar a fer el mateix a l'Humet, però la pistola només tenia una bala: l'Humet es va salvar i va jurar venjar-se d'en Piñol, que va començar a col·laborar amb els alemanys i va ser el responsable de la mort dels altres presoners. L'Humet confessa a en Mascarell que ha tornat a Barcelona perquè sap que en Piñol és a la capital catalana i vol fer justícia. També li explica que té un càncer i no li queda gaire temps de vida. En Miquel accepta ajudar-lo i el convida l'endemà a dinar a casa seva, però l'Humet no s'hi presenta. Quan l'inspector va a buscar-lo, troba el cadàver de l'antic company i el de la seva cosina, que han mort apunyalats. L'acusat és en Nicolau, l'exnòvio de la noia, però l'instint de policia d'en Mascarell li diu que en Nicolau no és el culpable.
1947 —Born in Barcelona, July 26th. 1955 —Serious accident. First literary incursions. 1959 —First full-length novel, 500 pages. Firm intention to become a writer. 1964 —Graduates from high school. Attends technical school at night and works during the day for a construction company. 1968 —First professional attempts in the musical field. Founder of and collaborator in El Gran Musical radio programme (Cadena SER, Madrid). Additional collaborations with Radio Barcelona. —Writes articles and collaborations for La Prensa in Barcelona and for Nuevo Diario in Madrid. 1969 —Correspondent for El Gran Musical in Barcelona. 1970 —Quits job and studies to work full-time as a music critic. Manages the weekly magazine Disco Express. —Starts travelling all over the world with top musicians. 1972 —First book published: 1962-72 Historia de la música pop (1962-72 A history of pop music), the first work in its genre published in Spain and a best-seller. —Works as an editorial adviser, collaborating, writing and founding several music magazines, such as Top Magazine and Extra. 1973 —Founds and features in Popular 1, a pioneer monthly magazine about rock. 1974 —Becomes executive manager of Popular 1. —Finalist to the Ciudad de Murcia Literature Prize. —Hosts the Semanario Informativo de la Música Pop (Pop Music Weekly News), a radio programme to be aired for four years on Barcelona’s Radio Peninsular. 1975 —Villa de Bilbao Novel Prize. 1976 —Resigns as executive manager of Popular 1 to devote himself to literature and travelling. —Beginning of the musical anthology collection (biographies and history) Música de Nuestro Tiempo (Music of Our Time). Writes and publishes 24 books in the following years. 1977 —Co-founder of Super-Pop magazine, on young people’s music. Number one in Spain in its category after only a few months in print. 1978 —Finalist to the Planeta Novel Prize. —Resigns as manager of Disco Express after 9 years. 1979 —Ateneo de Sevilla Novel Prize. 1981 —Gran Angular Young People’s Literature Prize. —Begins publishing Historia de la música rock (A history of rock music) in 100 instalments (6 volumes) over 2 years. 1982 —First lecture circuits for primary and secondary schools around Spain, prompted by the boom in children and young people’s literature. Continues activities in schools to this day, giving more than 100 lectures a year. 1983 —Wins Gran Angular Youth Literature Prize for the second time. 1985 —Birth of the detective character Daniel Ross. 1987 —Author of the radio serial Ya es de oro (Gold Already) for Cadena SER. 1988 —Births of the literary characters Zuk-1 and Sam Numit. —El joven Lennon (Young Lennon) remains on the young adult fiction best-seller list for 11 months. —First books translated into Italian, German, French, Greek, Bulgarian, Portuguese, Slovenian, Dutch, English, Japanese, etc. (still translated to this day). 1989 —Birth of Victor, another literary character. —First Daniel Ross film on TV, La sombra del delator (The shadow of the informer), aired on March 1994 with Mario Gas and Manuel Aleixandre in the leading roles. 1990 —Vaixell de Vapor Children’s Literature Prize. —Timun Mas begins publishing Sam Numit. A total of 6 books in 2 years. —Designs a trivia game on rock music. 1991 —Wins the Gran Angular Young People’s Literature Prize for the third time in 10 years. 1992 —Wins the CCEI 1991 Best Children’s Book Prize. —Diccionario de los Beatles (A Beatles Dictionary), first book in the world published under this concept and title. 1993 —Publishes the encyclopaedia Los grandes del rock de la A a la Z (Rock legends from A to Z) in Italy, titled Los mitos del rock en vivo (Live rock legends), 100 instalments, 5 volumes.
Octava entrega de la serie del Inspector Mascarell, situada en la Barcelona de posguerra, esta vez en el año 1951. Como en las anteriores, tiene protagonismo la actualidad del momento, en este caso el boicot a los tranvías a raíz de la subida del precio del billete, que fue el primer desafío social al régimen. Otros hechos históricos también forman parte de la trama, como el regreso de los supervivientes de los campos de concentración como Mauthausen.
En conjunto, un buen policial, que nos lleva por los barrios de Barcelona, con un ambiente muy bien descrito, por ejemplo en las conversaciones con los taxistas o en los pequeños bares, donde poco a poco se empieza de nuevo a servir café, en vez de la achicoria de la posguerra.
Otro más, esta vez con el salto a las cárceles de exterminio en Mauthausen y lo que ocurrió con los catalanes que fueron a parar allí. Una buena clase de historia contemporánea, con los horrores de la II Guerra Mundial puestos de manifiesto, y la vida y azares del inspector Mascarell de los que no se libra ni en vísperas de su paternidad. Me ha encantado.
Como en los libros anteriores, nos encontramos en la Barcelona de la posguerra, ya en el año 1951. Entretenido, de lectura ágil y con todos los enredos en los que se mete el inspector Mascarell para investigar un caso.
Octava entrega del inspector Mascarell. Con una estructara similar a la anterior, hasta la mitad de la historia es bastante plana y descrubiendo cosas que ya se conoce. Es a partir de la mitad de la historia donde hay un giro de los sucesos y la historia gana interés. Por otra banda la historia personal que es la que mantiene el nexo de unión de todas las novelas gana bastante peso en esta entrega. En mi opinión, y queda claro que es como siempre un tema personal, la serie va perdiendo frescor al siempre centrarse en un tipo de historias concretas con personajes similares.
No había leído ninguno de los libros que tienen al comisario Mascarell como protagonista y tengo que decir que la historia me ha sorprendido muy gratamente. Una historia bien escrita, con un desarrollo sencillo, un estilo muy directo y con las dosis de intriga necesarias para enganchar al lector. Pero lo mejor de todo no es eso, sino como Jordi Sierra nos muestra la vida en la Barcelona de la posguerra, la vida a pie de calle, las huelgas (es una protagonista más de la historia), los taxistas, la incertidumbre social y política... Miedo, hambre, penuria y miseria, pero también la esperanza de que un día llegarán tiempos mejores.
Ya aseguro que no será el último libro, más bien al contrario, de esta saga que tiene al comisario como protagonista y que pasará por las páginas de 30dediferencia.
Nou lliurament de la sèrie Mascarell; solvent i entretingut, com és habitual, tot i que en aquest cas es fa servir un tòpic molt rebregat de les trames d'intriga (el germà bessó). Al marge d'aquest detall, l'autor és un mestre a l'hora de descriure l'atmòsfera opressiva d'una ciutat que havia perdut una guerra i dels dies que van precedir la vaga dels tramvies de 1951.
Una vez más, Jordi Sierra i Fabra completa una obra policíaca en un contexto histórico muy fiel a los hechos reales, con giros en la trama totalmente inesperados y con, en mi opinión, uno de los mejores personajes jamás creados (Miquel Mascarell).
This is the eighth novel in Jordi Sierra i Fabra’s Inspector Mascarell series. It is set in March 1951 and, as the title suggests, the action takes place over eight very anxious days. Anxious, not only because of the double murder that Miquel Mascarell is investigating, but also because Patro is about to give birth to their child. Miquel is about to become a father at the age of 66, more than 12 years after the death of his son Roger during the Battle of the Ebro. Whereas Patro is coping well with her first pregnancy – and a visit to the doctor’s surgery confirms that all is well – Miquel fears that he will not be able to cope with fatherhood at his advanced age. Although he and Patro have been together for three or four years now, he can still hardly believe his luck that he has been given a second life with Patro after his release from forced labour on Franco’s mausoleum. The investigatory part of the novel kicks off with Patro and Miquel going to Ramon’s bar for a bite to eat. Miquel notices a sickly, emaciated bloke clocking him. It turns out that the man, Pere Humet, was once a newly minted police officer who served under Miquel before the Civil War, i.e. 15 years earlier. Later Pere Humet tells him what became of him and four other officers who all left the police at the outbreak of the war and went off to fight for the republic. It turns out that all of them ended up in Mathausen concentration camp during World War II, where three of the five died….. I’ll say no more about the plot, except that it’s up to the author’s usual high standards in terms of pace, tension and plausibility. There is a theme in these novels about events in the past, during or soon after the Civil War, coming back to haunt people and bite them on the proverbial. We’re also assured that the author’s depiction of Barcelona in the 1940s and 1950s is completely realistic. In this novel, the backdrop of a public transport boycott is factual. We also get a lot of references to Hollywood, and you can assume that the films that Patro and Miquel see at the cinema really were being shown at the time that the action is taking place. You can even assume that the fares Miquel pays whenever he takes a taxi accurately reflect cab fares in Barcelona in the early 1950s. Regarding the Spanish language, these novels are fairly easy to read, or at least you can get the gist of what’s going on fairly easily. There is some use of idiom, particularly in the dialogue, so I need my dictionary app handy at times. There are twelve books in the Inspector Mascarell series and I intend to read the rest of them in 2022. By the end, I hope to be reading Spanish “fluently”, i.e. without needing the dictionary as much. I would recommend the Inspector Mascarell series to anyone who enjoys detective thrillers, or who wants to use “proper” Spanish to improve their language skills and enjoy a thrilling detective story at the same time.
Ya lo de menos es la historia que investiga el protagonista, me quedo con la historia personal de él y su mujer, de como avanza, como van superando sus miedos, olvidando sus malos recuerdos, etc. Pero bueno, voy a la historia policiaca de la novela, donde una vez más volvemos al pasado, a ese pasado que el protagonista no puede olvidar, porque el autor tampoco. Aquí se reencuentra con un antiguo subordinado que le cuenta que ha sido de él y de otros compañeros desde que acabó la Guerra Civil, empezó la IIGM y el porqué busca venganza. LA trama no es la mejor, el final se veía venir desde la mitad de la novela, pero se pasa un buen rato leyendo las aventuras del Inspector Mascarell.
Excelente y emotiva historia. Jordi Sierra es un narrador excepcional, sabe cautivar a sus lectores y gracias a él he aprendido muchísimo de la historia española. La historia me atrapó desde el principio como todas sus historias Espero con ansias la próxima novela de la serie del inspector Mascarell . Definitivamente recomiendo esta novela como todas las de Jordi Sierra. Maravilloso
Las novelas del "inspector" Mascarell nunca defraudan a sus seguidores y esta tampoco. Tenemos un caso enigmático, una investigación a base de conversaciones interesantes, varios paseos por Barcelona y la acostumbrada dosis de desarrollo familiar de los protagonistas. Todo en su justa medida y tan ameno como siempre. En esta ocasión además, tenemos la huelga de usuarios de tranvía como telón de fondo y evidentemente, el autor la utiliza hábilmente como un elemento más de la historia.
Otro caso del inspector Mascarell que ha conseguido volverme a enganchar a sus páginas. Sierra i Fabra sabe escribir de manera sencilla con un gran rigor documental (en este libro nos habla del campo de refugiados de Argelès y el horror de Mauthausen), los personajes muy creíbles e historias atrapantes. Un final sorprendente y duro por ser, por desgracia real, en la España de la posguerra. Como todos los libros de la saga, son ágiles y fáciles de leer.
Jordi Sierra i Fabra escribe muy bien y me gusta mucho el ambiente de esta serie. Me recuerda a todo lo que la gente de la generación de mis abuelos y la de mis padres me contaba sobre la guerra y la posguerra: el miedo, el hambre, las calamidades... y la esperanza de que todo eso cambiara alguna vez.
Otro caso resuelto por el Inspector Mascarell a lo largo del cual he conocido la suerte de muchos españoles que fueron apresados por los alemanes en acuerdo con el dictador y su gente. Muy triste saber que mucha gente estuvo oculta durante el régimen de Franco, viviendo a medias. Mascarell es un personaje muy particular, Patro es entrañable y Lenin y familia aportan el toque divertido.
Memoria histórica dentro de esta novela policíaca. Agitación social. Describe el exilio, el campo de refugiados de Argeles, los trabajos de refuerzo de la Línea Maginot, el campo de concentración (exterminio) Mauthausen donde los nazis obligaban a trabajar en la cantera, como esclavos, a los españoles...
Bé. En la línia. Crec que ara necessito una altra aturada en la sèrie de l'inspector Mascarell. Massa seguits se'm fan repetitius. Potser Mascarell ja comença a no ser tan creïble... Tot i això, segueix sent un retrat magnífic de la Barcelona de post guerra, i el passeig pels seus carrers i les seves històries continua sent un relat molt interessant. Aturo, però seguiré.
Una saga que es casi más un retrato de la Barcelona de la postguerra que un conjunto de novelas negras.
No te van a sorprender con giros de guion extraños ni tramas rocambolescas, sino con historias cotidianas que reflejan lo que pudo ser el día a día de aquella época.
Novelas para desconectar y pasar un rato agradable.
A pesar de los muchos libros que llevo leidos de esta serie nunca me defrauda, siempre me encanta lo bonitas que son las descripciones de amor entre la pareja, la habilidad para crear una trama de intriga con tan pocos datos, la creatividad en la solución, los buenos valores que transmite y además son siempre novelas fáciles de leer y muy entretenidas.
El primer libro que leo de Jordi y la verdad lo disfruté muchísimo, casi al final fue que descubrí que habían mas entregas, pero me encantó que no sentí que fuese necesario leerlas para entenderlo. Un muy buen libro, lo recomiendo muy seguido, es entretenido, rápido de leer y y tiene buenis giros de trama. Lo amé.
Como siempre, un gusto leer a Mascarell. Esta saga me tiene muy enganchada, más que por la novela negra en sí (que también es buena), por la parte histórica que va relatando. Me gusta mucho esta mezcla.
Cómo siempre ninguno de estos libros decepciona...la trama de tantos republicanos escondidos por el miedo...la aparición de Lenin...un 10 de principio a fin
This entire review has been hidden because of spoilers.
Lo del precio del tranvia es real, el autor se ha documentado muy bien, Franco entrego a los nazis a muchos rojos para que fuera utilizados como mano de obra o para que hicieran con ellos lo que se les antoje en el campo de concentracion de Mauthasen.