Jump to ratings and reviews
Rate this book

Blood Electric #1

Кровь электрическая

Rate this book
Яростно пробуждая искусственный разум прийти в сознание. Кровь электрическая являет собой подавляющую лингвистическую петлю от японского авангардиста, которая разрушает вес существующие литературные традиции. Это беспримерный стилистический терроризм, полностью вобравший в себя визуальное насилие Интернет/мультимедия/цифровой эпохи, - Кэндзи Сиратори выпускает в свет свою первую литературную сариновую атаку.

320 pages, Hardcover

First published May 15, 2002

9 people are currently reading
500 people want to read

About the author

Kenji Siratori

86 books74 followers
A Japanese avant-garde artist who is currently bombarding the internet with wave upon wave of highly experimental, uncompromising, progressive, intense prose. His is a writing style that not only breaks with tradition, it severs all cords, and can only really be compared to the kind of experimental writing techniques employed by the Surrealists, William Burroughs and Antonin Artaud. Embracing the image mayhem of the digital age, his relentless prose is nonsensical and extreme, avant-garde and confused, with precedence given to twisted imagery, pace and experimentation over linear narrative and character development. Blood Electric (Creation Books) was acclaimed by Dennis Copper, David Bowie. And he collaborated with David Toop, Andrew Liles. Recent books are HACK_ (2011), Googleplex Otakky (2012), Witzelsucht (2012), Cruel Akihabara Eroguro Mutants (2013), Mononoke Vibration (2013).

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
20 (21%)
4 stars
25 (27%)
3 stars
16 (17%)
2 stars
11 (12%)
1 star
19 (20%)
Displaying 1 - 15 of 15 reviews
Profile Image for Made DNA.
Author 21 books66 followers
August 21, 2010
This book is AWFUL! I do NOT recommend it. [...:]
This book is unequivocally unintelligible. I am not trying to say the writer's ability to convey a story is terrible, what I am trying to say, it is not in any comprehensible form that is able to keep the reader's attention. This book is written (purposely) in irregular English that has been

1) translated from the original Japanese by a computer (as a Japanese to English translator, I know when a document has been translated by a machine, and this book clearly has been), and

2) written with a mixture of the English language and HMTL markup language.

These elements are confusing, making it extremely hard to follow any kind of story that may be hidden in the text.

Yes, this may sound like an extremely interesting premise. I thought so too. But I cannot warn readers enough: YOU WILL NOT BE ABLE TO ENJOY THIS BOOK! AT THE VERY MOST YOU WILL STRUGGLE TO EVEN COMPREHEND THE MOST SIMPLEST OF MEANINGS!
85 reviews2 followers
April 4, 2013
This one's a weird one. I'm undecided on whether this is just randomly generated nonsense, or if the author actually sat down and wrote this all down because it somehow made sense to him. I might actually be leaning towards the former, but nevertheless, I cannot help but like this book in a way. With more effort put into it, it could have actually made sense, and I like the style of it. While the "punctuation" seems to bother some people, I feel it fits. And some sequences of words just end up sounding so beautiful, like "malice of crucified memory". So, weird but inspirational, in a random sort of way.
Profile Image for Runed Platypus.
109 reviews
October 9, 2017
Эта книжка из той оперы, что советовать кому бы то ни было ее нельзя, но опыт всё равно уникальный.
С содержанием все очень сложно, не все гидромашины поймут и оценят. Как по мне, так всё происходящее — отражение внутреннего мира биомашины, процессы синапсов, так сказать. Поток сознания биомеханоида. У меня при чтении всегда возникали перед глазами образы картин Ганса Гигера и глитч эффектов VHS кассет.
Немного набросаю свое понимание нескольких глав.

Глава 1. Ликвидация
Биомашина, которая производит эксперименты по созданию/клонированию биомеханического эмбриона/взрослой особи убийцы.
Эксперимент завершается успехом, софт машины и пса. Загружен успешно=ТоК=Tested Ok/.

Глава 2. А-я
Искусственный ассасин уничтожает тело девушки, при этом загружая в себя ее софт=геном=душу=грамм. (1/21 of the weight of the human soul, as verified by science)
После этого происходит изнасилование софта=души девушки. При этом софт девушки и убийцы соединен вместе. Значит, он насилует сам себя?
На экране, который искусственное солнце искажает девиационную форму машины::поглощая душу/граммную функцию изнасилования::бред с мозгом земли=пёс как полнота желания› Связь массы плоти психополового-дрона галлюцинирует//‹‹ её запускает лизание бедра пса::‹‹ внутренний орган:паразитная мелодия Н\ тела-OMOTYA, что тенью ведёт блуждающий нерв себя// Внутренностная эмоция себя перегрета сверх меры -электрошоковая убийственная символика::/для тела ассасин-изнасилования//

Дальше описание оргазма девушки+машины:
Феромоны пса взывают к смерти от электрического тока – ангелы ДНК пали в тишину в доле, где нерв=газовая обратная связь::Мёртвая машина‹‹ЗАГРУЗКА››› Витал переключатель::голодной среды// что пожирает лёд неба в зоне желаний девушки// Генная война::что выбрасывает наружу управление// семя инкуба ограничено в монохромный телесный провод нарко-эмбриона// Ваш механизм кричит, что ваше чудовище рассеивается::траффик изнасилований раздорного города›› её анальное удовольствие запутывает жестокую технологию искусственного солнца как внутренности пса› Квантовая паранойя бессильного дрона открыта::любовь::что соединяет хромосомы// Стенографирую за собой – разрушенный экран гена=ТВ// Нано=психический демонтаж› Тело нулевой тяжести эродирует это в душу/грамм экзоскелета, над которым я глумлюсь:: (спазматическая голограмма взрывается)/

Машина понимает, что часть девушки циркулирует внутри неё, уничтожая остатки души девушки (безвозвратно? <<Так думает киборг).

Как её ген, что путешествует по артериальному расплаву// Машина совершила самоубийство// Чудо планетарного::свежая плоть муравья, что был вставлен в ткани приливающей кожи техно-джанки [ледяной туманности фекальной черноты], рассекающий борг и другие::чей восторг// замаскирован в психополовом мозге антропоида// Беспорядочный уровень свежей плоти// Вторгаюсь::она связана с внутренними органами, что есть скрипт машина желания=ангел искусственного солнца пытает и записывает на видеомагнитофон крик//:: девушка техно-джанки соблазнена до мозговой клетки, которую сумел согреть пёс‹‹ значит бог весобъемлющий::развоплощённая программа::Я дешифрую долю, где она выпущена – решение гидромашины, что тихо разбивает ЦИФРОВУЮ=мозговую вселенную САДО::живое тело в последней судороге...

Много встречалось выражение "глазное яблуко", думаю в оригинале это "eyeball", но оно может еще служить глаголом как "пялиться", может быть "определять на глаз", на сленге американских заключенных как "очко", и еще с десяток значений смотря по контексту (которого у нас нет). И так практически о каждом слове или фразе. Тот случай когда перевод только мешает, наверное, я многое не уловил читая в переводе. Оригинала так и не нашёл.
Стоит отметить, что повествование больше описывает внутреннее состояние, чем внешние события. Из-за использования нетипичной структуры и разметки C++, время тут течет не последовательно, а скорее параллельно — многие события/процессы происходят одновременно. Поэтому расшифровывать смысл приходится блоками, иногда абзацами.

Глава 3. Центр притяжения
Биомеханизм, заражённый софтом человека, первичное удаление данных/души человека не помогло. Биологическая часть киборга — Город Трупов, заражена памятью погибшей, как вирусом.

Отправка данных// Заражает психополовые телесные жидкости памяти-убийцы бойроида// ДНК=канал потерянного материала/отклонение Города Трупов – наркотик=нейроштекеры масс плоти, где секс функционирующий сдаётся//::выход=онейроидный локус витал=сыворотки, что сверхсвязана с мутантной безумной средой искусственного солнца с имитацией геном-часов::›› спазм нашего тела-OMOTYA к поверхности монитора искусственного солнца реплицирует мобильную форму убийственной зоны души/грамма// символическое прицельное вторжение кислотноЧЕЛОВЕКА разрушено:: Её мозг насилует мутационные приспособления АДАМА// ‹‹наше живое тело наполнено кипящим газом под схемой пса::

Возможно, одно и то же слово или комбинация слов имеют множественные смыслы, смотря, где проходят процессы?
Один абзац текста это описание процесса/процессов в отдельном органе или системах машины?
Киборг один или их несколько объединённых единым центром?

Как мне кажется, фокализация или "точка зрения" смещается то к отдельным индивидам-клонам подключённым к центральной сети "утробы", то к самой маточной - машине. Механическая утроба, которая выращивает киборгов-клонов, программирует и вторгается в остатки сознания или, возможно, в частичную запись человеческого существа. Часто убивает клоны в процессе.
Ах да, чуть не забыл, читая дальше, мне текст книги начал казаться белым шумом. Мозги уставали, прям, после страницы текста.
Какая задумка была у Сиратори? И нахрена я во всем этом пытаюсь разобраться?
Как сказал мой друг, после того как я показал ему книжку и рассказал о концепции: "Автор бы охренел оттого, что кто-то находит в этом хоть какой-то смысл".

Profile Image for Serdar.
Author 13 books36 followers
January 14, 2022
The complete lack of a story (the synopsis on the back cover, which matches nothing inside, is the most blazing scarlet of red herrings; someone else should write that book), the post-everything garbage salad text (whether or not it was a Markov-chain generation or typed lovingly by human hands, who cares), the gushing blurbs from various avant-garde and avant-adjacent figures -- all of those bulk microscopic compared to the aesthetic and intellectual con job of calling this a "cyberpunk" work except in the sense that its fly-blown corpus contains the requisite buzzwords. That we now live, for better or worse, in a science-fiction novel -- one by Philip K. Dick, by the looks of it -- isn't going to be ameliorated or illuminated by throwing a bunch of contentless cut-up texts between a pair of covers. Whoever name-dropped the shade of William S. Burroughs on the flap copy should be ashamed of themselves.

Ever get the feeling you'd been cheated?
Profile Image for nicole van winkle.
5 reviews2 followers
December 3, 2025
2023.10.27

it's right here, with this book, that a line (read: quarry) in the silica thirty-two (2⁵) feet in diameter is drawn differentiating those who, with regard to the arts and media, compulsively adhere upon consumability as-is—constituting the only tether grounding them not only to any enjoyment they could possibly distill from a given work, but also to their perceived impression(s) of security, believing themselves to be inhabitants of a reality that is ostensibly somehow understandable according to this code—to their counterparts in the people like me who get a kick out of tearing off into those proverbial woods and seeing among what kind of decrepit hinterlands they’ll have ended up come witching hour. it is almost completely impenetrable. it is little more than an exhausting onslaught of high-tech neologisms delimited by n-tuplets of special characters. and yet, it is, to me, a story, of no less value for the distinction, with identifiable characters, locations and arcs (and the blurb on the back summarizing a handful of them is totally brilliant). here's a loose summary of my perception of the first 100 pages: there's an evil megaconglomerate (Sato Corporation) ruling over the recursive Cadaver City-city of Placenta World, Saturn and their omnicidal AI-ngel creation (ADAM) which at once materially resides on the ash planet EVOL and battles on some higher nerve-plane with the rival ANTI-ADAM for possession of the solar system's artificial sun and thus, it could be assumed, control of all energy flow to its constituent civilizations, having all long since exhausted what reserves of natural resources with which they may once have been endowed; there're his [ADAM's] multitude of vampiric digital avatars (dolls, or recurring "boy-roids"), who frequently sodomize not only seemingly anything they come into contact with that breathes oxygen but also each other and, as the narrator(s), refer to themselves in a unique sort of hivemind third-person; they operate a torture chamber, in which half-android succubi (collectively designated under the name Project Super Cherry and disambiguated numerically, e.g. 9, 17, etc.) specifically technomantically engineered using the spiritual remains of animals and human girls and subsequently denied their autonomy as conscious beings in the interest of their injection qua commodity into a perverse pleasure-economy are sexually violated and killed repeatedly (to the point of even the reader's desensitization) by the clone-boys, whose job it would appear to be to proliferate the genetics of that false god who fathered them, closing an incestuous birth/death feedback loop. Super Cherry #666, a bred assassin so predisposed after unexpectedly inheriting the ADAM dolls' endemic murderous traits, ultimately ends up seeking revenge on her captors and endeavors to wage chemical warfare upon the metropolis. In an attempt to impede her efforts, Sato Corp. launches the acidHUMAN Project, which mutates all deployed boy-roids into hyper-fortified chitin warriors by taking advantage of a latent chromosomal quirk, even further amplifying their homicidal tendencies. But Cherry 666's own heredity can't lay dormant forever [...]

no amount of paragraph breaks or chapter titles can obfuscate the unambiguity with which the entire book was written (mangled) by a Markov chain with seemingly very little human intervention, and i do not care at all about that fact, and in fact it is only because i don't care (and even embrace it) that i'm able to have this positive of a reading experience at all—each one of the elements outlined in the above paragraph, whether intentionally or not, still end up surfacing pretty intuitively if i'm actively reading the text (and you may develop a completely unique interpretation yourself), and i think that's beautiful. the input text Siratori has assembled essentially to function as the genome of the work, that is to say the primary determinant of its vocabulary and syntax, is extremely pleasant to read regardless of whether or not it's blended up indiscriminately the way that it is (i personally believe that the dizzying text walls are more potent than they would have been had they been less obtusely arranged, given the context); it's a very distinctly culturally-informed variety of style-is-substance à la final fantasy's worldbuilding ad absurdum that you'll like if you find yourself so predisposed and won't if you don't. i am, of course, in saying all of these things, completely ignoring how foward-thinking and even prescient it is that this book written (and, of course, published and printed on real paper) in 2002 had the gall to take this aleatoric approach, and it is by absolutely no coincidence that now, fewer than twenty-five years later, we as a collective society have found ourselves trapped within a global pangaeosociety ever more defined by its inability to govern an unquarantinable overgrowth of AI-generated art-slop. even at the time, this kind of writing wasn’t entirely groundbreaking, of course—Burroughs was conducting experiments in this vein decades prior, as with the Dadaists before him, but Siratori, with this novel, digit++alchemically transposes their legacy into the post-Compaq age for what was likely the first time in the history of the printed medium. in its restraintless hyperbolism and calculated deconstruction of the genre, blood electric ends up being probably the most effective example of cyberpunk to date. so yes, this is a near-pristine literary object and i like it very much.

Yasunao Tone & Hecker - Palimpsest
Profile Image for V.
4 reviews7 followers
March 28, 2019
Siratori’s novel is not of the sort that spirals into chaos only in its ending; it ends as it begins: in a caustic, nonsensical obloquy; an onslaught of horrisonous sounds slashing violent impressions upon the reader. As in Tender Buttons, there are sections and chapters, but unlike with Stein, they do little to impart an understanding of what might be taken as the loose conceit of the novel; Siratori’s titles range from “A-Z” (p.10) to “Laserguns=syndrome” (p.125) to “Bunny!” (p.43) to “nail/eye,” (p.178) and the texts within them are re-renderings of the same code of static of those chapters come previous. For me, Stein's novel evokes a surreal assembly of awkward upholsteries, and Siratori's has all those fibers turned into razor-wires - and also, for some reason, everything is covered in shit, cum, bile, and blood.

The novel is written with English words, but it would be oversimplifying to say that it is written in English. It would simultaneously be oversimplifying to take it as non-English, appreciating it as melopoeia, for though the nouns and adjectives utilized necessitate that new meaning be put upon them to rationalize the text, their inherent connotations (ie, their preexisting definitions) mark the tone- but adjunctly, expressing the murderous intent in this breed of New English in the seeping, cancerous way that unobliquely stating within itself: “THIS MACHINE KILLS” (p.3) – as it does in preface – cannot. Siratori embraces the creation violence in his language in the same way that Carroll embraces the creation of whimsy in his neologisms; he works aware of the words of English, but disassociates and disorganizes them, as if collapsing all the molecules in a warzone to a viscous, xyresic sludge – a new primordial soup.

A synopsis on the backflap pretends a plot, describing the collapsed warzone when before it still bore structure, but if that plot can be found between it and the front cover, it is merely through the suggestion of it. Whatever story one creates out of this noise will be their own story, built ramshackle, resigned to accommodating the strange physics; the strange punctuations of this disintegrated world, where the unopposable forces of our own – gravity, entropy – are succeeded by the empirical law of violence. By inhabiting this world; by building within it; by creating meaning of it for ourselves, we live a simulacral life within the greater lives we are living now, yearning for the answer to ‘why:’ does this exist?; are we doing what we’re doing?; are we here? And in the regolith manifested by another but realized by ourselves, we do not build the exact answer to such questions, but we may, once we’ve learned the language of the world, vector towards a feeling; an indecipherable impression, moving towards what was intended by that deistic figure, by way of some path, or a tower, eg, of-
BABEL=assassins of lupus=space that a mass of flesh jointed to boy-roid without the cadaver-mechanism which is parasitic on the meridian transmission system of the exoskeletal virus target>The body joint of the okama-drone::techno-junkies of the Placenta World with defleshed malice that the drug-embryo intensified to the symbiotic vital parasite brain universe that exploded to the beaten machine=angel of HEAD>On the gravity crime of the Cadaver City//body-OMOTYA that concentrates it goes straight to the lobe where the boiled guts of a dog liquefied//It revolves to the speed of the hyperreal internal organ consciousness of the crucified memory of the machine murder of ToK::it reacts chemically::::our soul/gram was jointed to the module connection of Cadaver City//The vital icon of boy-roid was defleshed::telepathy of the blood that I collect in the hang-up area of XX/Transmission::mutant SEX HEAD regulates the torment level of body-OMOTYA to the ferric murder device of the mass of flesh//It ruins the vital icon on the screen::the hologram::quantum masses of flesh of the internal organ consciousness of self that fecundates vagus to the parasite circuit of immortality//I was born to burn>>/ (p.213)


A difficult but incredible read. Not sure I recommend it!
Profile Image for Eric.
16 reviews3 followers
April 14, 2012
It's machine code.
Profile Image for Alexandre Alphonse.
Author 18 books56 followers
December 6, 2020
Crazy, intelligent, sui generis, avant-garde, inspiring, influential, artistic, remarkable...

The true vanguardist is unacceptable, unpraiseworthy and illegible.
(César Aira)

Profile Image for ryn.
66 reviews11 followers
March 19, 2008
the text is torrent-of-consciousness vs thrown-down load of [hard]core code. the scattershot plot is coming-of-a[n]ge[l] by nasc[enti]ent AI. this book begs for bibliomancy like "exoskeleta that decrease when ecstasy is archived". i do believe this Kenji lives in InfraRed satori.
Profile Image for Komochkigryazizhimolostmetall.
27 reviews
January 28, 2025
как человек с подозрением на шизофрению могу сказать что это довольно репрезентативно
Profile Image for Padraig MacIain.
4 reviews2 followers
June 12, 2007
Kenji has an incredibly complex writing style that is linguistically bizare. Mind you, he is part of a new wave writing school, Mondo Bizaro is memory serves.

Story is ..... hidden in this book.
Profile Image for Krask.
2 reviews1 follower
Read
February 12, 2008
I bought it. I read some of it. I didn't understand it at all.
Displaying 1 - 15 of 15 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.