Jump to ratings and reviews
Rate this book

黑暗中芬芳的謊言

Rate this book
抱著半吊子的好奇心亂揭他人的瘡疤,
小心惹禍上身!

我終究還是挖開了墳墓,看見了真相!

一直以來認為的親哥哥,究竟是誰?

雙眼失明的村上和久,想將自己的腎臟移植給因洗腎而苦的年幼孫女,但檢查結果發現,腎臟的健康狀況不佳而無法移植。在極度絕望之下,不得已只好回去拜託一直有著強烈違和感的大哥龍彥,但大哥卻徹底拒絕,連接受檢查都不肯。失明已久的和久,感受到大哥曖昧不明的態度,開始懷疑因戰爭而滯留中國40年後才返回日本的他,會不會是冒牌貨?

此時,家中開始收到來歷不明的點字警告信,再加上前往老家時,發現照顧年邁母親的大哥竟然私藏毒藥,和久只好以盲人無助的狀態,對大哥的真實身分展開了艱難的調查……

448 pages, Paperback

First published August 1, 2014

2 people are currently reading
10 people want to read

About the author

Atsushi Shimomura

27 books2 followers

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
7 (25%)
4 stars
16 (59%)
3 stars
2 (7%)
2 stars
2 (7%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 5 of 5 reviews
Profile Image for Phu.
792 reviews
July 3, 2023
Chà, mình hoàn toàn sốc luôn í! Mình không mong đợi gì ở cuốn sách này, thậm chí nó mang một vài yếu tố mình chưa dám thử nhưng không ngờ là tác giả lại có thể viết nên một câu chuyện hồi hộp mang tính Lịch sử, hàn gắn và giải quyết những khúc mắc của những con người mang những nỗi đau, những mong muốn chưa thể hoàn thành. Đọc xong mình hiểu vì sao cuốn sách có thể đoạt giải Edogawa.

Kazuhisa Murakami - một người đàn ông khiếm thị 69 tuổi; Vì mất đi thị lực khi 41 tuổi - nên vợ của Kazuhisa đã ly hôn với ông ấy, mối quan hệ giữa Kazuhisa và con gái Yukari thì dần lạnh nhạt.

Tưởng chừng có thể hàn gắn với Yukari bằng cách ghép thận cho con gái nhỏ của Yukari, thì mọi thứ lại không được suôn sẻ. Kazuhisa trở về quê hương Iwate, với mong muốn nhờ anh trai Tatsuhiko hiến thận cứu cháu gái. Trước sự từ chối của Tatsuhiko, Kazuhisa bắt đầu nghi ngờ rằng đây có phải là anh ruột của ông ấy không?

Xuyên suốt câu chuyện ta sẽ hiểu nguyên nhân dẫn đến sự nghi ngờ của ông Kazuhisa về huyết thống với anh trai của ông ấy. Qua việc điều tra, người đọc cùng chính Kazuhisa nhìn lại về những hồi ức năm xưa - chiến tranh tàn khốc gây ra biết bao đau thương và chia cắt, những niềm vui năm nào đã mất đi. Mình thích những nhân vật trong cuốn sách, họ đều mong muốn những người họ yêu được hạnh phúc.

Câu chuyện đưa ra rất nhiều tình tiết hồi hộp, khiến mình nghi ngờ về tâm trí của cụ Kazuhisa, hay mình luôn lo lắng bởi cụ Kazuhisa bị mù nên bất kì ai cũng có thể lừa và làm hại ông ấy trong quá trình tìm hiểu sự thâth. Và dĩ nhiên, cả cuộc đời của cụ Kazuhisa đều là dối trá. Khi mọi thứ được phơi bày mình rất ngạc nhiên, mình thích cách sắp xếp và lý giải mọi bí ẩn của câu chuyện, kết nối quá khứ tàn khốc của cụ Kazuhisa với mọi việc ở Hiện tại quá hay.
Những phần cuối của cuốn sách hoàn toàn ấm áp, tác giả còn đưa ra những điều hết sức ý nghĩa: Dù là ai, họ đến từ đâu, thì họ đều xứng đáng được yêu thương và tôn trọng.
223 reviews5 followers
December 19, 2018
開始有點閱讀阻礙,因為主角很不討喜,許多時候只覺得主角的悲慘遭遇是自找的、是活該。可是過了一半,就停不下來,所有事情的發展都開始偏離認知的正軌——到了最後,我只得佩服作者的用心舖排:不只是所有的伏筆都得到了解答,而且人物為什麼要如此設定和塑造也有了解答。對我來說,最震撼的倒不是事情的真相(可能書衣的介紹過於誇張,所以到真相揭曉時,那力度就不如預期),而是真相帶出的各種含意。讀完越想越佩服,有點倒嚼甘蔗的味道。

我完全同意評審對原題目的評價,就是現在的我也覺得太過著跡。要是讓我給它一個標題,我會用上一齣港產片的名稱:「一念無明」。
Profile Image for Sophia.
302 reviews9 followers
November 1, 2019
视角(鉴于“我”是个盲人,“视角”听上去有点不准确)挺有意思的一本。人到中年失明了的“我”为了给外孙女寻找肾源(顺便修复与女儿的关系),回乡探望母亲与正为了“日本遗孤”问题与政府打官司的哥哥。几封来信让“我”对哥哥的身份产生了怀疑。盲人探案,而且还是非常业余的“侦探”这个切入点让故事经常有种类似希区柯克的紧张感——有人不做声地在角落里看着你的一举一动呢。没有视觉确认的情况下,一切听到的信息似乎都得画个问号,由此带来的恐慌感描写得挺到位。小伏笔埋了不少,有的略明显了。
Profile Image for Daisy.
236 reviews29 followers
March 22, 2022
┊ 完全な暗闇に思えても、必ず光は存在する。┊

/

#このミステリーがすごい ってわたしの感想にもなった

盲人の主人公だからこそより一層に感じる闇。隠された真実も知りたいし、見えない誰がか隣にいることもゾクゾクっとする。

点字の謎解きは新鮮だった!

最後も、好き。泣けるよね。母親は偉い👏

┊ p. 189 助けてもらえる便利さに慣れてしまうと、それが当たり前だと思い込んでしまう
Profile Image for SK Tan.
19 reviews
August 30, 2017
Worthy of all the accolades and awards. I am deeply moved by the historical and emotional contents.
Displaying 1 - 5 of 5 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.