Un relato ágil sobre lo que se espera de las mujeres y lo que las mujeres esperan de sí mismas.
Julie sabe que un orgasmo es lo que pasa cuando su marido grita como un primate y deja caer su peso sobre ella. Julie también sabe arquear el cuerpo y emitir jadeos y grititos en el momento adecuado. Por desgracia, nunca ha tenido uno. Harta de esta situación, decide hacerse con Mr Rabbit, un vibrador que promete orgasmos en 30 días, y dedicarse al onanismo a tiempo completo. Pero la realidad no es tan fácil como la pintan en los sex shops. A Julie no paran de asaltarle pensamientos y recuerdos que le impiden concentrarse; el sonido de la máquina cortacésped de su padre, su despertar sexual, el exhibicionista con el que solía cruzarse de niña, las galletas de jengibre de su abuela y otro sinfín de recuerdos parecen dispuestos a arruinarle la tarea.
Selma Lønning Aarø (f. 1972) kommer fra Stord, men bor nå i Fredrikstad. Hun debuterte i allerede i 1995 med Den endelige historien, som var vinner av Cappelens konkurranse for beste debutroman. Aarø har utgitt en rekke bøker i ulike sjangere, og har skrevet både for voksne og barn. Hun har også redigert tre årganger av Cappelens debutantantologi Signaler – alle med Nils-Øivind Haagensen som medredaktør.
Vill ni åka mera? (2003), har blitt betegnet som Aarøs gjennombrudd. Med denne romanen ble hun også nominert til Brageprisen.
Barnebøkene om tøffe Milla (Milla bestemmer, 2016, Milla leter etter gull, 2019 og Milla redder Amazonas, 2021), alle illustrert av Tiril Valeur, er blitt favoritter både for ferske lesere og som høytlesningsbøker.
Selma Lønning Aarø har i en årrekke vært spaltist i Dagbladet og Klassekampen. Hun er kjent for sin selvironiske og humoristiske stil.
3 1/2 stars. I received an advance copy of I'm Coming directly from the publisher in exchange for an honest review. Based on the description, I can't imagine that I would have thought of buying this book, but to my surprise I quite enjoyed it -- the concept is clever and the delivery is good. The premise is that Julie -- who is married with three children -- has never had an orgasm. She decides that enough is enough and that she will fix this problem by locking herself in a room for 7 days running, and that with the assistance of a rabbit shaped device she will remedy this situation. What follows has far less sexual content than the premise suggests, because when Julie finds herself locked up in her room -- as her newly hired au pair tends to the children -- she gets lost in her thoughts -- dwelling on her past and her current domestic life. Really, she thinks about everything and anything, gradually revealing herself to have a bit of a twisted character and an oddball perspective on life. Ultimately, Julia's musings detract her from the task she had set out to complete when she locked herself in her room. The narration is completely dead pan and unmelodramatic, which makes for an odd mixture of light and dark humour. This book definitely won't be for everybody -- not because of the seemingly sexual premise but because of Julie's off the wall sensibility. But I let myself get in the groove and quite enjoyed this genre defying little book. The story takes place in Norway and is translated from Norwegian, and I should note that the translation is very well done. Thanks to House of Anansi Press for providing me with an advance copy and nudging me out of my comfort zone.
I received an advanced reader copy from the publisher, Anansi Press. Opinions expressed are strictly my own.
2.5 stars. Not my cup of tea. I rarely read “humour” because, for me, it just doesn’t translate to the page. I don’t get it. And this book is no exception. I really didn’t see the humour in it.
Not that weren’t some timely topics addressed—women feeling they have to live up to the standards of pornography or feeling that they are unworthy unless they are half of a couple. However, Julie, the narrator, was not a sympathetic character for me. How could I like someone who “lost” a dog, just because she got tired of caring for it? Her behaviour is so self-centred that I tired of her quickly.
Western civilization has become so sexualized—it would be difficult to have a sexual dysfunction. Plus, it is a touchy thing to talk about, although I felt Julie chose odd people to confide in. Why would she not just go to a doctor? I’m sure that Norway has plenty of professional, discreet physicians and psychologists who could help with such an issue. She seems to have plenty of boundary issues—putting up with an abusive relationship as a younger woman, not standing up to her mother about when she will get married, unable to exert any authority in her relationship with the au pair.
It’s a very limited commentary on these issues, because Julie is so limited as a human being. I certainly hope that any men reading this novel won’t view her as an average woman. I believe that most of us run our own lives successfully and don’t drift from sexual encounter to sexual encounter in some vain attempt to define ourselves. Yes, women like this exist (I can think of at least one I know personally), but they aren’t common. Sex is an important component in women’s lives, but it is far from being the be all and end all.
Needless to say, your mileage may vary. There’s a lid for every pot, as the old saying goes, and others may find this more entertaining than I did.
Hayatı boyunca birçok erkekle beraber olmasına rağmen bir türlü orgazm olamamış evli bir kadının öyküsü olan bu kitap, ne yazık ki beklentimin çok altında çıktı.
İlk olarak söylemem gereken Ayşe Erbulak'ın yapmış olduğu çeviri şimdiye değin okumuş olduğum en kötü çeviri işi. Norveççe aslından çevirmiş kitabı ama keşke çevirmeseymiş. Şekilci bakıldığında orijinal dilinden çevrilmiş ne güzel diye düşünülebilir ama keşke İngilizce versiyonundan daha yetkin biri çevirseymiş.
Bu büyük çirkinliği eser boyunca bir kenara koyamıyorsunuz ama yine de diyip içeriğe odaklandığımızda çok ilgi çekici bir konunun pek de başarılı bir şekilde sonlandırılmadığını düşünüyorum. Kadın orgazmı erkekler için gizemli bir konu. Bunun bütünüyle bir esere yedirilmesiyle çok daha tatmin edici bir sonuç ortaya çıkmalıydı. Ancak gelinen noktada Selma Lonning, orgazm olmak için başvurduğu yöntemleri sıraladığı, bu esnalarda neler hissettiğine odaklandığı sıradan, vasat bir kitap yazmış.
Tabu olan konuları cesurca ele alan bu ve benzeri kitaplar bende hep bir heyecan yaratır. İster istemez de bir beklentim olur. İşte bu yüzden hayal kırıklığım büyük oldu.
Už jste někdy četli knížku, která je úplně zbytečná? No, tak mezi takové se řadí například tahle. Hlavní hrdinka, matka tří dětí a manželka, se na týden zavře s vibrátorem v ložnici, vzpomíná na své předchozí vztahy, nadává na svou aupair a manžela a snaží se při tom dosáhnout orgasmu. Spoiler - stejně se jí to nepovede a tak dvě stě stránek snahy přijde vniveč a na konci z toho nikdo nic nemá. Jasně, v životě se to stát může, ale od knížky byste takovou průměrnost skoro nečekali. Má to být vtipné - je to otravné. Chjo, ubohé stromy, na jejichž dřevě je tato kravina otištěna.
Full disclosure: I received a free ARC of I’m Coming from House of Anansi Press. In fact, this book came with a tiny promotional package:
Yeah, that’s a small package of vaginal lubricant and two AA batteries—presumably to, you know, power Mr Rabbit, or whatever shape one’s vibrator takes.
Fortunately, one of my friends—who would actually have a use for such items—saw me tweet about this and volunteered to take them off my hands. I wasn’t about to ask!
So as this clever marketing strategy implies, I’m not in the expected audience for this book. And despite my penchant for wide reading, I’ll be honest: I probably wouldn’t have picked up this book myself. That being said, it’s kind of my cup of tea in some ways, and I definitely enjoyed it.
Here’s the skinny: Julie has never had an orgasm despite having multiple sexual partners, three children, and a devoted husband. So she buys a vibrator with a 30-day money-back orgasm guarantee and locks herself in her bedroom. But when she attempts to climax, she inevitably distracts herself with flashbacks and ruminations.
The very first page encapsulates the promise I’m Coming holds: when Julie tells her husband (known only as “A”) that she has been faking every orgasm, he’s crushed: “the first thing he had to be reassured of was that there was nothing wrong with him.” I see this attitude from well-meaning allies online—even while trying to be supportive, lots of men (myself included) seek reassurance that we personally are “off the hook” for sexist or misogynist behaviour. And as the chapter goes on, Selma Lønning Aarø quickly runs down some of the most significant issues that women face: body image, the pressure to be a “good” mother, conflicting attitudes towards sex across gender and generational lives.
See, I’m neither a woman nor all that interested in sex on a personal level. And for those reasons, it’s all the better that I’m reading a book like this. After all, how else am I supposed to understand people who have these different perspectives unless I expose myself to their thoughts and feelings? So I appreciate the perspective that Aarø gives me.
And of course, on a wider level, our society is just obsessed with sex. This novel is timely, because this was the summer of the “female Viagra” pill. The big question: does this pill empower women to “take control” of their sexual arousal, or does it transform lack of arousal into a medical condition? You can read more about this debate in Sady Doyle’s fantastic write-up for The Guardian.
But at the heart of it, and at the heart of I’m Coming, is a simple fact: the double standard. Men are expected, encouraged to have sex and to have multiple sex partners. When it comes to women, the story is a bit different, because expectations for them have changed a little. Time was, women were expected not to have independent sexual desire—they were objects for sex. Now the pendulum has swung in the opposite direction, and under the guise of empowerment and the sexual revolution, women are expected to be more forward, more comfortable with their sexuality. As Aarø has Julie put it in the first sentence of this book: “For a long time, my husband thought I was a horny bitch.”
Therein the double standard then, and I know I don’t have to explain it to women reading this (or even to most men). So I’ll just say that Aarø does a great job emphasizing how this affects women like Julie, who might want an orgasm but who have managed to get through life quite fine without one. The story’s structure, which alternates between Julie’s masturbation sessions and the flashbacks to different lovers or other significant events, can be frustrating. Then again, I imagine that’s the intention: the frustration and tension we feel parallels Julie’s own frustration.
Julie herself is not entirely likeable. She’s sometimes abrasive and not always charitable in her opinions of others, particularly women. Also, keep in mind that this book is entirely from her perspective, so there’s an unreliable narrator dimension to everything: maybe she’s super-crazy and unbalanced and everyone else is just barely tolerating her.
Whatever the case, even though I didn’t like Julie, I could feel sympathy for her and wanted some sort of resolution. Without spoiling it: I loved the ending more than I expected. It’s … appropriate, and well done. Aarø could have taken it in a few other directions, but I don’t think any of them would have had the same impact as what she ultimately does.
In some ways I’m Coming reminds me of a play. In its present length, and with the way Aarø has structured it, there is an act/scene feeling to it. I’m not quite sure how an actor would portray Julie’s alone-time on stage without it seeming super corny. But that’s the director’s problem, not mine!
If I’m Coming has any shortcomings, it’s that the humour is not quite what the outside packaging advertises. Kari Dickson has done a great job translating this from Norwegian: everything reads smoothly, and the humour comes across. But it’s a drier humour than the cover copy implies, at least to me: this isn’t one of those hilarious “chick flick” style movies like Bridesmaids that expect laughter from the audience. It actually reminds me more of what Love Actually does with some of its storylines: that movie, overall, is very humourous—but there’s a lot of disappointment scattered across its various stories. This book is much the same, with the humour coming from the setbacks and almost pedestrian stopping Julie from climaxing.
Let me be clear, though, that I don’t view this discrepancy as bad. I think that if it were more overtly humourous, then it would lose some of its depth, and I wouldn’t find it as approachable. I appreciate how Aarǿ seems to be writing for a much wider audience than the packaging might indicate. While other women—and perhaps frustrated women—are logically the core audience, there is nothing insular about this book. I was pretty sure, going into it, that I would enjoy it.
The whole idea of chick flicks and chick lit just irks me so much. It’s not that I want to take away safe spaces for women to write about women’s issues—but it’s unfortunate that in creating those spaces we also ghettoize them, as we have done with science fiction and fantasy at times. It is just as important for men to read novels about women’s issues.
So if you’re male and reading this review, that’s my challenge to you. You don’t necessarily have to read I’m Coming, but let’s expend your reading repertoire if you haven’t already. Let’s break some genre and gender expectations here.
And on a more general note, if anyone else would like to send me free books, you are more than welcome to! However, I will pass on free sex stuff, marketing or otherwise.
Je třeba říct, že svoje světlý momenty to mělo - třeba když hlavní hrdinka mluví o Izraeli nebo Hitlerovi ve Finsku, jinými slovy, o všem jiném než o sobě. Ale jednooký mezi slepými králem, takže asi tak k těm světlým momentům. I když jsem i kvůli nim uvažovala o dvou*, ale v momentě, kdy se přizná, že z čistého rozmaru utopila štěně, tak nemá šanci. Prostě kráva, která nevzbudí u soudného čtenáře ani kapku sympatií natož soucitu nad jejím životem bez orgasmu. Pokud by se snad přínos knihy dal vidět v tom, že hovoří o jistém tabu - "nemám orgasmus", tlaku společnosti na ženy po dokonalosti po všech stránkách nebo o sebepřijetí, tak ale asi pouze v tom případě, že by to bylo aspoň trochu dobře zpracovaný. Což bohužel skutečně není (otázka je, jestli se v tom nesnažím najít něco, co ani třeba nebylo záměrem). Jo, a není to ani veselý, ani vtipný ani sebeironický, ani nic, jenom k uzoufání nudný a trapný a jenom těžko se mi chce věřit, že si to našlo cestu na Noc literatury. P.S.Proč se z norštiny furt překládají takovýhle ptákoviny - viz tohle, Sex, smrt a manželství...?
This entire review has been hidden because of spoilers.
Udělala se Anna Karenina, která obětovala pro lásku všechno? Pro všechno na světě doufejme, že ano.
Noc literatury je jedna z mých nejoblíbenějších nocí roku (určitě mrkněte, zda se i ve vašem městě tato sláva koná). Vždy tam narazím na knihy, které bych jinak pravděpodobně ignorovala.
Mezi ně patří i Už budu! Nečtu moc vyloženě "ženských" románů a pokud možno, tak ani nečtu knihy, v kterých hraje prim sex. Nicméně milost autorky, vtipnost ukázky a (v té době) blížící se léto, mě přesvědčily ke koupi této knihy.
Je to lehké letní čtení (ano, i s tím psem v kanálu), které se sem tam chytne i něčeho vážnějšího než orgasmu (nejen psa v kanálu).
Kromě toho, že se Julie - vdaná maminka - na týden zavře do pokoje a mastrubuje, také vzpomíná na své předchozí vztahy, analyzuje si, co jí brání v orgasmu a tak. Zároveň je vtipná a já k mému překvapení knihu nejen dočetla, ale zároveň jsem ochotná ji i doporučit každému, kdo má chuť na kravinu, která nebude zas až taková kravina. Zkrátka letní čtení!
Já si pořád říkám, jak nejsem holčičí kráva a jak jsem nejvíc nad věcí, pak si však přečtu větu jako: "Obleču si kostýmek, který jsem si koupila v návalu přehnaného sebevědomí." Ehm... ano, občas jsem kráva - holčičí/klučičí/kočičí/mimozemská/whatever. Zrovna včera došlo doma k situaci, kdy jsem musela vytahovat kočce klíště /což je jediný hmyz, kterého se vyloženě štitím/, a jsem z toho hysterická dodnes. #SamostatnáŽenaVakci) Doporučuji tedy všem, kdo se nebojí růžové obálky, milovníkům Bridget (Julie je podobná trubka, dějová linka je však naprosto jiná). Za kámošky je asi nechceme, ale k pobavení poslouží tak akorát.
Tengo sentimientos encontrados con este libro. Por un lado, se me ha hecho súper ameno y entretenido de leer, creo que habla y muestra temas muy importantes sobre la educación sexual femenina, y no solo sexual, sino también romántica y los roles de género. Pone de manifiesto cómo las mujeres somos constantemente presionadas a buscar una pareja, a aguantar maltrato psicológico, a aguantar la violencia machista en nombre del amor y cómo lo normalizamos y asumimos nuestro papel de cuidadoras-salvadoras de los hombres con problemas. También muestra muy bien la presión que ejerce la sociedad hipersexualizada de hoy en día en la cual una mujer que nunca ha tenido un orgasmo es un fracaso, un escándalo y hay que sentir pena o compasión con ella. Y está bien señalar que el orgasmo no lo es todo en la sexualidad de las personas y que no debería ser el fin último. ¿Cuál es el problema? La protagonista es bastante irritante, tiene ciertos comportamientos tóxicos respecto a otras mujeres que no me han gustado nada. Entiendo que el punto es mostrar la frustración, pero podría haberse enfocado de otra manera. Y el final, ese final complaciente con el género masculino en el que al final todo se reduce a que ellos no sientan su orgullo herido y puedan seguir en su zona de confort.
Hun kommer ikke, har feika orgasme i alle år, bruker en uke i senga med vibrator for å gi det hele et godt forsøk. I bakgrunnen forstyrrer au pairen, men først og fremst forstyrrer alle tankene. Lettere sagt en gjort å bare slappe av og ikke tenke på noe. Det er alle disse tankene som driver historien, orgasmesøket er mer rammen. Hun tenker gjennom alle sine forhold og sine seksuelle erfaringer. Jeg kjenner at jeg krymper meg i beretningene om debut som 13-åring, alkoholiserte og voldelige menn, og hva som oppsummert virker som et relativt usunt forhold til sex. Men det virker ikke som om forfatteren prøver å lage en offerrolle, tvert i mot, denne dama tar saken i egne hender og det er mye god humor. Det er helt klart en realistisk beretning, de erfaringer og tanker som tegnes. Og slutten er jo også realistisk, så ekte at man blir skuffa!
I have read a few Norwegian translations recently and this one came up as a recommendation based on that. This book is a really good translation which makes it easy to read. The main character is going through some emotional sorting out, spring cleaning if you will, and the narrative is her review of her sexual history and emotional issues, but in a sometimes humorous manner. I did enjoy this book and am glad I read it and I recommend reading it to other women struggling with a bit of mid life blahs.
Me encantó la forma de abordar la experiencia del orgasmo femenino. Especialmente, cuando ha tenido una vida llena de sexo pero alejada del placer. Fue muy inteligente el abordaje de la sexualidad femenina a partir del recorrido de su historia personal, sus pensamientos y sus prejuicios sobre diversos ámbitos de su vida. El final fue devastador. Al menos, me dejó pensando muchísimo.
If you read the back cover, this book seems absurd. And there is a lot of sex, but neither particularly graphic nor erotic, this is more part of the setting of the protagonist's life. Very easy read, barely lasted a day on the beach, I thinks it was great entertainment, lots of humor and still some serious things to say.
Hodně mi to připomínalo Jak být ženou od Caitlin Moran. Takže pokud vám lezla na nervy, asi víte, co máte čekat, pokud vás nadchla, zaujme vás i norská verze - místy vtipný román o frustrované ženě semleté všedním životem s manželem a malými dětmi.
3.5. Syns denne har fått mye ufortjent slakt, men tror det skylles at norsk humor kanskje ikke er for alle, mtp. at slakten stort sett kommer fra de som har lest ikke-norske utgaver. Kanskje er oversettelsene dårlige. Hvem vet. Usympatisk og unapologetic, love that for her.
Es un libro conflictivo, porque hay partes muy buenas y partes muy malas. Encuentro que los temas que habla son interesantes y me gusta la forma de narrar el libro. Pero el personaje principal es super irritante y hace muchas cosas sin sentido. Aparte el final fue una gran descepcion.