Κάθε απόγευμα, όταν ο ήλιος χανόταν στη δύση, μια νεαρή Γιαπωνέζα με δειλό χαμόγελο και μελιά μάτια καθόταν στο γραφειάκι της και άνοιγε τα γράμματα που έβρισκε στο γραμματοκιβώτιό της...
Δεν είχε σημασία αν ήσουν όμορφος ή άσχημος, πλούσιος ή φτωχός, άνδρας ή γυναίκα, εύθυμος ή βασανισμένος, δυνατός ή αδύναμος... Το μόνο που μετρούσε εκεί ήταν οι λέξεις, ο χαραγμένος στίχος, το συναίσθημα που ξεχείλιζε πάνω στο χαρτί. Σύμφωνα με τους κανόνες του σύμπαντος της νεαρής Γιαπωνέζας, ο συγγραφέας της ιστορίας που θα κατάφερνε να τη συγκινήσει θα ήταν και ο εκλεκτός. Αυτό συνέβαινε κάθε βράδυ... και η Κέικο, η νεαρή Γιαπωνέζα, κοιμόταν με τον εκλεκτό.
Η νεαρή Γιαπωνέζα, ένας γοητευτικός εραστής πλούσιων κυριών, ένας συνταγογράφος βιβλίων, ένας μυστηριώδης ονειροκυνηγός... Όλοι τους παλεύουν με τους δαίμονές τους, αναμετρώνται με το πεπρωμένο τους και -χωρίς να το αντιλαμβάνονται- καταφέρνουν να πραγματοποιήσουν την ευγενέστερη απ' όλες τις φιλοδοξίες: να κάνουν τους άλλους ευτυχισμένους.
Με μια αύρα που μαγεύει και υπνωτίζει, αυτό το συγκινητικό μυθιστόρημα του Νατάλιο Γκρουέσο ταξιδεύει τον αναγνώστη από το Παρίσι έως το Μπουένος Άιρες και από τη Βενετία έως την Ινδοκίνα.
'Hiç kimse benim kadar iyi bilemez yalnızlığı. Hiç kimse. Ne uzun kış gecelerinde yatakta yanında bir çift soğuk ayak bulunmasının ne demek olduğunu hiç bilmeyenler. Ne parkta kimsenin oynamak istemediği şişman çocuk. ' Yalnızlık çok farklı bir kitap oldu benim için. Bir kişinin, bir olayın etrafında döneceğimizi sanırken bir sürü birbirinden farklı karakterin hikayesi ile karşılaştım. Hemde gerçek anlamda farklı karakterlerden bahsediyorum. Kitap reçetecisi, düş avcısı, her gece onu duygulandıran satırları yazan başka başka adamlarla birlikte olan bal rengi gözlü Japon kız, Arjantin'in sesi Ricardo, kelime kaçakçısı Pinkerton. Ve tabi ki yakışıklı hırsız Bruno. Birbirinden farklı, birbirinden güzel yalnızlık hikayeleri. Özellikle de bazı karakterlerin hikayeleri var ki yüreğime dokundu. Arjantin'in Sesi, Düş Avcısı, Çok Yönlü Hasarlar beni en çok etkileyenler oldu. Ben çok severek okudum. Farklı bir şeyler okumak, bir olay değil bazı hayatlardan kısa kesitler okumak isterseniz tavsiye ederim.
V podstate prijemne prekvapko v podobe tohto neznameho titulu, ocakavala som nejaku depku a dostala som zaujimavo prepletene usmevne pribehy nevsednych postav. No nebude to kniha pre kazdeho. Trosku klise na zaver, no neskalilo celkovy prijemny dojem z knihy.
Yalnızlık çok güzel bir kitap. Öyle iddialı bir giriş yaptı ki, kitap sonunun bu girişi karşılayamayacağını düşünmüştüm. Ama kitap bana mükemmel bir son vaadetmiyormuş zaten. Çünkü okuduğum farklı farklı hikayelerin her biri kendi içinde bir sonmuş. Hepsi de mükemmel sonlardı. Kelime Kaçakçısı'nın, Düş Avcısı'nın, Kitap Reçetecisi'nin ve en çok da Arjantin'in Sesi Ricardo'nun sonu en sevdiklerim. Kitap inanılmaz akıcı. Elime alıyorum bir bakıyorum çoktan 100 sayfa okumuşum. Dili ise birbirinden mükemmel betimlemeleri olmasına rağmen ağır değil. Sizi hiç yormuyor. Ben bu kitabı çok sevdim. İçi ara ara açıp okuyacağım hikayeler ile dolu. Öyle sürekli devam eden bir olay örgüsü yok. Birbirinden farklı karakterlerin bambaşka hikayeleri var. Ama hepsi çok güzel hikayeler. Kesinlikle okumanızı öneririm.
Irgendwas hat das Buch in mir berührt. Jede Geschichte war für sich einzigartig und wundervoll und den Schreibstil fand ich auch einfach nur schön. Ich bin froh, dass ich in der Buchhandlung auf das Buch gestoßen und dann leider auch nicht anders konnte, als es zu kaufen. Sowas sollte es öfters geben.
Speechless. The book is so sad and beatiful at the same time. It really deserves re-reading it again and again. It's totally worth it at least for all those beautiful and wise words.
“Bazen hafızanın ağırlığı dayanılmazdır ve mutlu anıların mı yoksa mutsuz anıların mı daha çok içini acıttığını bilmeyen herkes hüzünlenir.”
Keyifle okuyacağınız farklı hikayeler var kitapta. Tanıtım olarak karamsar bir yapıda olacağı düşünülse de, farklı coğrafyaların izlerinde, eğlenceli diyaloglarda bulunuyor. Hayata dair çıkarımları olan kısa bir yolculuk...
Nie do końca wiem, co mam myśleć o tej książce, jest... dziwna. Początek kompletnie mnie nie urzekł i zostawiłam ją na dobre pół roku. Ostatecznie wyszło mi to na dobre, bo podeszłam z czystą głową i udało mi się ją skończyć, ale bardzo długo zastanawiałam się, co właściwie łączy te historie (to mi umknęło przy tak długiej przerwie).
Pomysł na świat jest niezły - tu każde słowo kosztuje, fakturowane jest od razu po wypowiedzeniu i tylko najbogatszych stać na to, aby je marnotrawić. Tylko mam wrażenie, że ta idea gdzieś ucieka w międzyczasie albo przeskoczyliśmy do zupełnie innego świata albo coś... nie wiem, ale pogubiłam się kompletnie gdzieś w połowie książki i o ile sama historia całkiem mi się podobała, to jednak mam wrażenie, że po prostu jej nie zrozumiałam.
Mein zweites Hörbuch, und ich muss sagen es war anfangs ein wenig verwirrend. Die übergänge zwischen den einzelnen Kapitel geschah fast nahtlos - ohne Pause dazwischen, so dass nicht klar war dass auf einmal eine neue Geschichte begann. Eine Sprechpause würde sicher nicht schaden ;)
Der Anfang hat mir gut gefallen, auch literarisch. Aber der Sprung zu den Kurzgeschichten ging mir zu schnell, und auch ist mir nicht ganz klar wie das alles zusammengehört. Der rote Faden fehlte. Schade, denn der Schreibstil ist richtig gut. Ich denke aber auch, dass ich aus diesem Buch mehr rausholen hätte, wenn ich es selber gelesen, und nicht nur der Story gelauscht hätte...
Séria mikropríbehov ľudí z celého sveta, ktorí sa vyrovnávajú z leitmotívom tejto knihy- so samotou ma nijako zvlášť neuchvátila. V českom vydaní knihe určite nepomohla ani hrozná obálka z vydavateľstva Host.
Okuduğum en ilginç kitaplardan birisi oldu Yalnızlık. Bir kaç hafta önce başlamıştım, o zamanki ruh halimle sıkıcı gelmişti ve bırakmıştım. Şimdi yeniden okuma kararı aldım ve iki günde bitti…
Kitap içerisinde gezinirken neredeyse her sayfa sizi farklı bir hikaye ile sarmalıyor. Farklı coğrafyalara, farklı hayatlara yolculuk yapıyorsunuz ve birbirinden farklı yalnızlık öyküleri ile tanışıyorsunuz. Futbol oynama hayali kuran, savaşın ortasında kalmış bir çocuk, bir fahişe, bir hırsız ve bunun gibi bir çok farklı karakter…
Yazarın ilk kitabı olmasına rağmen ben gayet başarılı buldum. Belki yazar birazcık depresyonda olabilir, bilemedim. Çünkü son sözde yazdıklarına bakılırsa cidden yalnızlık ile başbaşa kalmış birisi.
Kısacası farklı bir edebiyat ve yazar arıyorsanız bu kitabı deneyebilirsiniz.
Herkese iyi okumalar
Daha fazla çizim görmek için instagram sayfamıza bekleriz
Strasne krasna a ctiva kniha o ruznych mistech a ruznych drobnych pribezich, ktere se vam zavrtaji do dusicky. Odvezte si ji s sebou na prazdniny a nechte se ukolebat letni melancholii.
2,5/5. Un livre intéressant, profond et bien écrit, et pourtant je n'ai pas aimé! Pour moi ce fut le côté fragmenté du récit, style que j'apprécie rarement, j'y arrive quand les fragments concernent un seul personnages, mais ici on mélange la chronologie ainsi que de nombreux personnages, dans un style de récit qui est, à mon avis, plus près de nouvelles entre-croisées que d'un roman fragmenté. j,aurais bien voulu aimer ce livre, mais la forme ne m'a pas accroché. Cela semble être le cas des critiques que j’ai vu, soit on adore, soit on n'accroche pas. Je vous laisse vous faire votre opinion!
To co dała ta książka to zdecydowanie przyjemna podróż. Dobrze wiedzieć od początku, ze jest to zbiór opowiadań, które tylko subtelnie się ze sobą łączą. Ciekawe pomysły, różnorodne uczucia. Może to rzecz drugorzędną, ale strasznie podoba mi się też okładka.
Výborný román složený z krátkých kouzelnych příběhů. Musím přiznat, že zpočátku mi trvalo, než jsem si uvědomila, jak je kniha napsána. Místy se totiž zdá, že čtete román a místy povídkový soubor. Řekla bych, že je to něco na půl cesty od každého. Kapitoly jsou totiž často stavěny velmi samostatně, s vlastními názvy a zápletkami, které však postupně překrývají jedna druhou, což dokážu na povídkách ocenit asi nejvíc. Celou recenzi čtěte na webu Knižního vesmíru.
Es war das wunderbare Cover, was mir zuerst aufgefallen ist – und auch der Klappentext hat eine tolle Geshccihte versprochen. Bekommen habe ich noch viel mehr - nämlich viele berührende und phantasievolle Geschichten!
Ich gebe zu, dass mich dieses Buch als Roman nicht so recht überzeugen konnte, als Sammlung verschiedener Kurzgeschichten jedoch fand ich es grandios. Ich konnte mich des Eindrucks nicht verwehren, dass zuerst die verschiedenen Geschichten entstanden sind und diese dann in einem zweiten Schritt lose miteinander verknüpft wurden – nur dass mir diese Verknüpfung leider nicht so gefallen hat und für mich leider kein großes Ganzes entstanden ist. Auch wenn die Fäden tatsächlich irgendwie zusammenlaufen, war mir die Verknüpfung einfach zu locker, es hat mir die große Geschichte zwischen den vielen kleinen gefehlt. Natürlich bleibt so viel Spielraum für die eigene Phantasie, trotzdem hätte mir eindeutiger roter Faden einfach besser gefallen.
Die einzelnen Geschichten jedoch fand ich umwerfend und beeindruckend – nicht nur, weil sie voller Phantasie und Weisheit stecken, sondern weil ich die einnehmende und melancholische Stimmung sehr gemocht habe. Außerdem sind die Charaktere nicht nur gut gestaltet, sie sind vor allem außergewöhnlich und jeder auf seine Art liebenswert. Ich könnte gar nicht sagen, wer der vielen mir am liebsten war – da gibt es Horace, der Bücher verschreibt wie ein Arzt Medikamente, den jungen Mann, der Wörter schmuggelt, um seine Liebe kundzutun oder den charmanten Dieb Bruno Labastide, der sich geschickt durchs Leben laviert und für den sieben Wörter das Leben verändern. Es gibt noch viele weitere Charaktere – und alle sind irgendwie besonders und vor allem liebenswert. Selten habe ich mich Menschen so nahe gefühlt wie denen in diesen Kurzgeschichten.
Das liegt sicherlich auch an dem wundervollen Schreibstil, der mich von der ersten Seite an eingenommen und umhüllt hat. Er ist angenehm zu lesen und verzaubert mit jedem Wort – eindringlich, berührend und poetisch schafft er eine wundervolle Atmosphäre, die mal melancholisch, mal hoffnungsvoll ist, immer aber warmherzig und liebevoll. Ich zumindest habe mich sehr wohlgefühlt beim Lesen, eben weil die Geschichten – obwohl sie oft traurig erscheinen – von der Kraft der Liebe und der Kraft der Wörter erzählen.
Sicher werde ich dieses Buch immer mal wieder zur Hand nehmen, um genau diese behütete Gefühl noch mal zu spüren, um einzutauchen in die wunderbaren Welten, die der Autor mit seinen Geschichten geschaffen hat - und ich freue mich schon jetzt auf ein Wiedersehen mit den liebenswerten Charakteren.
Mein Fazit
Als Roman hat dieses Buch für mich leider nicht so gut funktioniert, aber die einzelnen Geschichten haben mich vollends überzeugt. Nicht nur, weil sie voller Weisheit und Phantasie stecken, sondern weil sie eine wunderbare Atmosphäre schaffen, die einen die Kraft der Liebe und die Magie der Wörter spüren lassen. Schon jetzt weiß ich, dass ich in diesen Geschichten noch viele Male versinken werde – nicht zuletzt auch weil mich der einhüllende, magische und poetische Schreibstil völlig überzeugen konnte. Einen Stern ziehe ich nur deshalb ab, weil mir die rote Faden des ganzen Romans, die große Geschichte sozusagen gefehlt hat, die einzelnen kleinen finde ich aber großartig und bin gespannt auf weitere Bücher des Autors.
tak jsem se přemlouvala, ale aura "Samoty" na mě nedolehla. První strana knihy je to nejsilnější, co z ní lze přečíst. Přitom skrývá velký potenciál. Nevím, zda li je to překladem, nebo je autor skutečně tak "chudý" spisovatel, nebo se opakoval záměrně, ale příběhy, které vyprávěl mi v uších zněly plechově a ohraně. Odrhnutě jako historka, kterou vám někdo vypráví u piva. Lacině. Příběhy samotné byly lákavé a chápu, proč někomu samotná kniha může přijít výborná, ovšem to podání ... Pro mě to bylo zklamání a po dlouhé době povzdech, že jsem si ji vůbec koupila. Holt očekávání předčilo realitu. Kdo touží přečíst si něco opravdu silného, třeba i o samotě, cestách, hledání a nalezení, nechť sáhne po Olze Tokarczuk a jejích Běgunech.
Zwischendurch dachte ich, dass es weniger Sterne würden, da mir das Buch im Mittelteil irgendwie "unrund" erschien und mich die ein oder andere Geschichte verwirrt und ein wenig unbefriedigt zurückließ. Die letzten Geschichten haben mich dann aber wieder versöhnt und wiederum auch die vorigen in einem anderen Licht betrachten lassen. Der Autor ist auf jeden Fall ein Zauberer mit Worten und ein fabelhafter Geschichtenerzähler! Wegen Menschen, die so mit Sprache umgehen können, liebe und lebe ich so gern mit Büchern.
1st reread: Po návratu z Benátek hledám každý jejich kousek ve všem, co mám, zvláště v knížkách. Zase mě ty malé příběhy v Samotě zahřály u srdce, zase jsem byla schopná si o něco lépe představit ty scény tam díky tomu, že jsem viděla o něco větší kus světa. Paráda. --------------- Vždycky, když jdu do knihovny hledat odpověď na otázku, najdu ji. Tahle je jedna z nejlepších, jaké jsem zatím dostala. Nádhera.
Zarif,duygulu ve dokunaklı bir kitaptı..En sevdiğim karakterlerden biri Jonas oldu..Kendi içinde oyunlar içeren okuru şaşırtan bir ilerleyişi vardı.Okuduğuma pişman olmayacağım kitaplardan biri ..
Gdybym miała określić "Przemytnika snów" jednym słowem, to z pewnością powiedziałabym, że to podstępna lektura. Kusi, intryguje, wzbudza wątpliwości, irytację, by w ostatecznym rozrachunku dać czytelnikowi to, czego najbardziej potrzebuje.
Keiko to urokliwa Japonka, która spędza każdą noc z innym mężczyzną. Kolejnych kochanków wybiera na podstawie wierszy i opowieści, pisanych przez mężczyzn specjalnie dla niej. Słowa, które ją poruszą, uczynią ich twórcę szczęściarzem na jedną noc.
Bruno Labastide to podstarzały i samotny Francuz, który wiódł życie oszusta. Gdy pewnego dnia los stawia na jego drodze fascynującą Japonkę, niezwykły bajarz o urzekającym uśmiechu, ku własnemu zaskoczeniu odkrywa, że kończą mu się pomysły na przejmujące opowieści. Mężczyzna spędza całe dnie na poszukiwaniu doskonałej historii.
Idąc za radą Mario Vargasa Llosy zamieszczoną na tylnej okładce książki, który zalecał, by delektować się treścią "Przemytnika słów', kawałek po kawałeczku, strona po stronie, zdanie po zdaniu, słowo po słowie, chłonęłam treść książki, która już zdecydowanie zbyt długo czekała na półce na swoją kolej. Tak bardzo wzięłam sobie do serca słowa peruwiańskiego noblisty, że przeczytanie 240 stron zajęło mi około 3 tygodni. Starałam się czytać książkę w każdej wolnej chwili i mogłabym zrzucić winę za moje "zawrotne" tempo czytania na wiele czynników: zmęczenie, brak wolnego czasu, niesprzyjające warunki, jednak szukanie wymówek, nie miałoby sensu.
Prawda jest taka, że książka, która zaciekawiła mnie opisem na okładce, okazała się zbiorem krótkich historii, które w pewien sposób się ze sobą łączą. Nie jestem fanką takiej formy literackiej i nigdy nie ukrywałam, że nie przepadam za opowiadaniami, dlatego też miałam duże problemy z wczuciem się w treść "Przemytnika snów". Choć poszczególne części opowieści czyta się dosyć szybko, to brakowało mi momentów w ciągu dnia, gdy myślałabym tęsknie o czytanej książce i wypatrywałabym chwili, gdy znów będę mogła kontynuować lekturę.
Jednym słowem między mną a "Przemytnikiem snów" zabrakło chemii, która pojawia się między książką a czytelnikiem, gdy okazuje się, że do siebie pasują.
W pierwszym odruchu, po przeczytaniu około 50 stron, zaczęłam się bać, że książka okaże się kompletnym rozczarowaniem. Nie radziłam sobie z jej treścią. Zachwyciłam się kilkoma pięknymi fragmentami i miałam dziwne wrażenie, że to wszystko, co "Przemytnik słów" może mi zaoferować. Im więcej treści miałam za sobą, tym bardziej nie wiedziałam, o czym właściwie czytam.
"Przemytnik snów" okazał się jednak prawdziwym nauczycielem cierpliwości i sprawił mi niezwykle miłą niespodziankę. To książka z rodzaju tych, w których przez pierwsze 50 stron nie dzieje się nic specjalnego i myślisz: "Ok, dam jej jeszcze szansę. Może coś się jednak wydarzy.". Czytasz 100 stron, lecz nadal nic nie wskazuje na rozwinięcie akcji, jednak jest coś, co nie pozwala odłożyć niedokończonej książki na półkę. Pewnego wieczoru zebrałam się więc w sobie i przeczytałam "Przemytnika słów" do ostatniej strony. To, co działo się w mojej głowie po przywróceniu ostatniej strony było... dość zaskakujące. Zupełnie nie spodziewałam się, że właśnie tak skończy się moja przygoda z opowieścią Natalio Grueso. Gdy przeczytałam ostatnie zdanie i zamknęłam książkę, zrozumiałam, o co chodziło Mario Vargasowi Llosie. Te małe historyjki, które ostatecznie złączyły się w piękną całość, sprawiły mi nie lada niespodziankę i nagle wszystko stało się takie oczywiste.
"Jedyne, co stało się dla niego jasne, to że istota ludzka potrafi być szatańsko okrutna i że koniec końców wszyscy jesteśmy samotni i bezbronni pod rozgwieżdżonym niebem, choćby było ono piękne."
Miłośnicy subtelnego słowa będą zachwyceni, a tych bardziej niecierpliwych, ostrzegam: może być ciężko, ale warto dać tej książce szansę.
Klappentext: "Bruno Labastide ist ein Abenteurer, ein sympathischer Schuft und ein Sammler kurioser Geschichten: Als er in Venedig eine geheimnisvolle Japanerin kennenlernt, die ihre Liebhaber stets nur für eine Nacht und gegen schöne Verse empfängt, versucht er, sie mit seinen Geschichten zu betören: zum Beispiel mit der von dem Jugendlichen, der Wörter schmuggelt, oder mit der von der Frau, die in Paris von einem unsichtbaren Verehrer verfolgt wird. Magisch-zauberhafte Begebenheiten, die in Buenos Aires, Paris oder Shanghai spielen und am Ende wieder nach Venedig führen."
Wie jeder andere Buchliebhaber, wurde auch ich schon vom bloßen Namen angezogen. Dazu kam noch das malerische Cover, Venedig, zwar ohne Menschen, aber nur mit einem Jungen, laufend. Im Großen und Ganzen habe ich mir viel von dem Buch erwartet.
Rein sprachlich ist das Buch ein Traum. Eine sehr leichte, dennoch poetische und träumerische Art des Schreibens, die mich verzaubert hat. Ich fing an zu lesen und es passierte schon relativ am Anfang, "ich verlor den Faden". Irgendwie hat sich das Buch anders entwickelt als ich es mir vorgestellt habe. Ich wusste vom Klappentext her, dass Bruno der Japanerin die Kurzgeschichten schickt um sie immer wieder erobern zu dürfen. Leider geht das ganz unter im Buch, es wird auf ein kurzes Treffen eingegangen und schon geht es mir Kurzgeschichten. Bei denen hatte ich das Gefühl, dass die irgendwie "lose hängen", man geriet plötzlich in so eine Geschichte und diese war dann auch so schnell zu Ende. Irgendwie fehlte mir, persönlich, die Kerngeschichte. Die Kurzgeschichten waren alle irgendwie sehr traurig, aus dem Leben gegriffen, konnte mich aber nicht so fesseln.
Ob ich das Buch empfehlen würde, kann ich leider nicht sagen. Wie gesagt, einerseits ist der Schriftsteller ein wahrer Meister, wenn es um den Schreibstil geht, andererseits, liest sich dieses Buch wie eine Art Zusammenfassung
**** Mein Eindruck **** Wie kann ein Buch ein Roman sein – und dennoch keinen erkennbaren roten Faden haben? Ich weiß es nicht. Für mich war das von Anfang an irritierend, denn das Buch fühlte sich insgesamt eher wie eine Sammlung von Kurzgeschichten an. An sich wäre das kein Problem – wenn Cover, Klappentext und die ersten Seiten nicht etwas ganz anderes erwarten ließen. Die einzelnen Episoden haben definitiv ihre Stärken: Sie sind angenehm zu lesen, stellenweise kreativ, überraschend und tragen wertvolle Botschaften in sich. Ich habe hier und da wahre kleine Schätze entdeckt. Doch für mich blieb vieles in der Luft hängen. Ohne die wenigen Hinweise aus dem Klappentext hätte ich die angedeutete Rahmenhandlung wohl komplett überlesen. Ich vergebe drei Sterne – für die Qualität und Originalität der einzelnen Geschichten. Aber als Gesamtkonzept funktioniert das Buch für mich nicht, zumindest nicht so, wie es präsentiert wird.
**** Empfehlung **** Für Leser*innen, die sich gerne auf lose verknüpfte Geschichten mit philosophischem Unterton einlassen und keinen klaren Handlungsbogen erwarten. Wer das Buch nicht als klassischen Roman liest, sondern als literarische Sammlung mit Ideenvielfalt, wird hier schöne Momente entdecken können.
Hörbuchfassung Verlag: Atlantik Verlag Sprecher: Stéphane Bittoun
Die Geschichtchen waren ja nett ABER... Ich wurde schon vorgewarnt, dass man bei diesem Hörbuch aufpassen muss wie ein Fuchs um die Übergänge zwischen der Haupthandlung und auch zwischen den einzelnen Kurzgeschichten nicht zu verpassen. Und das war manchmal schon recht schwierig. Oft wusste man plötzlich nicht, wo jetzt die neue Figur herkommt. Die Übergänge waren einfach zu schnell. Zudem gibt es keine stetige Haupthandlung die nebenbei erzählt wird. Es gibt eine Einleitung, dann diverse Kurzgeschichten und am Ende geht es wieder zur Hauptgeschichte über. Eigentlich nur eine wahllose Sammlung von Kurzgeschichten zwischen einem Anfang und einem Ende verpackt. Irgendwie fehlte mir da das Hauptthema, dass sich durchzieht. Der rote Faden sozusagen. Für Fans von Kurzgeschichten ganz nett, für Romanfreunde eher nichts. Ich fand jetzt auch die Kurzgeschichten nicht gerade umwerfend. Eher so naja.
Un libro nel libro, con storie incatenate l'une alle altre e tutte caratterizzate dal legame con le parole. I protagonisti sono uomini con un passato, uomini in evoluzione, con una coscienza, tutti accomunati dalla volontà di colmare una profonda solitudine interiore, come quella che dichiara di soffrire l'autore.
Un viaggio intorno al mondo, l'incontro di diversi personaggi, alcune figure femminili quasi magiche.
Davvero una piacevole scoperta e si legge molto velocemente, catapultando il lettore in un'atmosfera particolare e diversa in ogni storia.
Turkce adi ‘yalnizlik’ olan degisik bir kitapti. Baslarda epey merak uyandirdi, ilerledikce kafam karisti, sonra baska bolume gecince beni yeniden icine aldi ve kisa surede kendisini bitirdim. Kitapta bazi bolumler var, onlar hakkinda hayali hikayeler mevcut. Degisiklik ve sizi yormayan bir kitap ariyorsaniz bence okunabilir.