Jump to ratings and reviews
Rate this book

مختارات من القصة الأذربيجانية المعاصرة

Rate this book
بدأت القصة الأربيجانية في الظهور في النصف الأول من القرن التاسع عشر، كان فن القصة آنذاك يشبه النبتة التي نبتت في أرض بعيدة عن أذربيجان، وقد تطور الأدب القصصي الأذربيجاني خلال فترة الاتحاد السوفييتي وتأثر بالأدب الروسي .
لأول مرة يتعرف القارئ العربي في هذا العمل على مجموعة قصصية مميزة بلغت عشرين قصة مختلفة من روائع الأدب الأذربيجاني المعاصر ، كتبها عدد من كبار الكتاب الذين أثروا الحياة الأدبية الأذربيجانية، ليس فقط في مجال القصة ، بل في مجال النثر الأذربيجاني المعاصر وأنواعه الأدبية المختلفة ، وقد جرى اختيار القصص الواردة هنا بعناية فائقة ، بحيث ترسم صورة لتطور القصة الأذربيجانية.

399 pages, Paperback

Published January 1, 2016

1 person is currently reading
17 people want to read

About the author

الملحق الثقافي بسفارة جمهورية مصر العربية في أذربيجان ومدير المركز الثقافي المصري الدكتور أحمد سامي العايدي.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
0 (0%)
4 stars
4 (40%)
3 stars
5 (50%)
2 stars
0 (0%)
1 star
1 (10%)
Displaying 1 - 5 of 5 reviews
Profile Image for ُEmanMarhoon.
307 reviews80 followers
January 26, 2018
انتهيت قبل قليل من قراءة مجموعة من مختارات القصة الاذربيجانية المعاصرة ،كتبت مراجعتي هذه بعد القصة الخامسه واحتفظت بها في حال وجد أي تغيير يطرأ على رأيي بعد الانتهاء

قد لا تفتنك اللغة المكتوبة بها القصص الا أنها ستحدث أثر بك ولا ريب ، الفكرة هكذا تنبثق فجأة لا تعلم كيف ، الترجمة المصرية كان لها صورة واضحة في الكتاب وهي الشي الوحيد الذي اظن أنه ازعجني قليلا ، على سبيل المثال أنا لا استطيع اتقبل نص اذربيجاني ترد في كلمة ترعه او كلمة أسطه

قيل في المقدمة أن الاثر الروسي واضحا على القصص الاذربيجانية كونها كانت جزء من الاتحاد السوفيتي ، ربما في فكرة النص قد يجوز ايقاع هذا الرأي على فكرة القصص لكن الاسلوب قطعا لا يشبه النفس الروسي ، القصص جاءت اقرب الى البساطة في اللغه لكن مع عمق الاثر ، وجاءت القصص منوعة في مجملها عن الوطن،الغربة ، الحب ، الخيانة ..

ربما يكون للبساطة سحرها الخاص، حاولت اختيار اجمل قصة قرأتها في هذه المجموعة لم افلح فلكل قصة اثرها الخاص ، خصوصا ان القصص لم تكتب بيد كاتب واحد فجاء تنوعها محبذا للنفس رغم ذلك أقول أن اكثر قصتين أثروا وهم ليسوا أجمل ما ورد في الكتاب بس من ناحية الاثر فقط هما " صوت قادم من البحر " ،وقصة العتبه "

3 نجوم
Profile Image for عمرو العروسي.
Author 5 books59 followers
October 28, 2017
1- قصة ميناء التبغ: عن تقابل معارف قدامى مجدداً وقد كان قد أثر كل منهما في الآخر بأحداث سابقة بغير أن يدري، فتقابلا مرة أخرى ليعلم كل منهما الأثر الذي أحدثه في الأخر.
2- التعويذة: أنطلق آغا رحيم بسيارته اللادا إلى باكو،فعليه أن يبيت في العاصمة اليوم من أجل أن يلقي مُحاضرته في الصباح، كانت رتابة صوت المُحرك وخلو الطريق يبعثانِ في نفسه الملل والرغبة في النعاس، تذكر رحيم آنذاك زوجته وشعر أنه ناقم عليها أنها رفضت أن تأتي معهُ إلى باكو، فقد كانت لا تحب التنقل خاصة بالسيارات. لم يستطع أن يفهم كيف يعن لشخص أن يكره سيارة، هذا الاختراع الرائع الذي يقل المرء إلى أي مكان في أي وقت ويسمح له أن يتوقف حيث يشاء ويتحرك حيث يشاء، فقد عارضت زوجته شراءه للسيارة منذ البداية، وعندما اشتراها اقترحت عليه أن يعلق فيها تميمة أو تعويذه تحقق له الحماية فلا تتأذى السيارة، يا له من اقتراح سخيف. أفاق رحيم من تأملاته فجأة على صوت ارتطام شديد وتهشم في زجاج سيارته، فقد دخلت سيارة نقل كبيرة في سيارته من الجانب وقد تم تدمير الجانب الأيمن بالكامل، نزل سائق النقل ينظر إلى سيارته وكذلك فعل رحيم وهو يكاد يبكي على سيارته الجديدة. أخذ قائد النقل يتودد إلى آغارحيم ويتعهد بالإصلاح وافق رحيم أن يصاحب سائق النقل "بننت" إلى منزله حتى يتم إصلاح سيارته، استعان "بننت" بأحد المخمورين لإصلاح السيارة وفشل بطبيعة الحال، وقد تمكن اليأس من نفس آغارحيم رغم حسن استقبال عائلة "بننت" له، جلس رحيم جوار سيارته يائساً ينظر إليها بتحسر، فجاءت أخت بننت الصغيرة وفي يدها دمية سخيفة المنظر، تعاطف رحيم معها وقبَّلها فقد هاله مظهرها البائس وملابسها الرثة لكنه كان منشغلاً بسيارته، جاء شقيق بننت الأكبر بعد أن كاد آغارحيم أن ييأس من أولئك المهرجين أنهم يستطيعون مساعدته في إصلاح سيارته فقد بدا جاداً نابهاً، وسمع آغا رحيم في مناقشات الأخ الأكبر مع العائلة أنهم سوف يبيعون جميع ما يملكون حتى يستطيعون إصلاح السيارة عن طيب خاطر، يسمع رحيم صوت أم الشقيقين تبكي ليلاً على الخسارة التي سوف يتكبدونها... فيشعر بوخز في ضميره فيقرر ترك الأسرة وحالها بغير تعويض، عندما يركب رحيم سيارته يجد العروسة السخيفة الخاصة بأخت بننت مُلقاة على المقعد بجانبه، بدت له العروسة حينها سحرية ورائعة، فأدرك حينها أنها تعويذته الجديدة التي أوصته زوجته باقتنائها لحماية السيارة.
3- قصة صوت قادم من البحر: يرسل فتى أذربيجاني رسالة إلى أمه يحكي فيها ما حدث له بعد أن خرج مع رفاقه إبان الحرب الأرمينية الأذربيجانية وكيف أصيب بطلقات نارية ومات، وهو الآن يحكي لأمه تأملاته وتجربته من بعد الموت، وكيف تم تجميع جثثه ورفاقه في سفينة وتم إلقاء اللفائف التي تحوى جثثهم في البحر، كان من ضمن ما يقول الفتى "انظري ابنك البحار، كيف يسبح بذراع واحدة وفخذ واحد" ويقول "الثلج يتساقط على البحر، يتساقط الثلج على رأسي، كم كان بحر قزوين شديد الهياج عند منطقة "دربند" أصبح لا يؤثر فينا ثلج ولا رياح، ولا تغرقنا الأمواج ولا تسكتنا العواصف".
4- مصير قاشي: القصة عن رجل مُعدم يشتري ديكاً، تنزعج زوجته من صوت الديك... فهو ديك قوي يصيح قُبيل الفجر بصرخات مُزعجة قوية، وعندما عرف الرجل قوة الديك أخذ يُصارع به في حلقات مصارعة الديوك، الأمر الذي در عليه ثروة لأن ديكه "قاشي" كان لا يهزم حتى أتته الهزيمة على يد ديك آخر لتنقلب حياة الرجل مرة أخرى رأساً على عقب.
5- عبرة كلب: تعرضت أذربيجان لأزمة في نهاية الثمانينات بسبب اعتداء الأرمن على أراضيهم واستيلائهم على 20% من مساحة دولتهم وكانت هناك صولات وجولات بين الأرمن والاذربيجان، فكان بينهما إبادة عرقية واشتباكات مسلحة، وفي يوم من الأيام اجتمع شرذمة من أولئك وأولئك وكان صحبة كل فريق كلب شرس، فاتفق الفريقان أن يتصارع الكلبان والجماعة الرابحة تُملي إرادتها على الخاسرة، وأخذ كل رجل من الجماعتين يُشرّس كلبه من أجل الللقاء المُرتقب، وعندما تم إطلاق الكلبين في الحلبة دارا حول بعضهما دورتين ثم تآلفا وناما بجانب بعضهما البعض وهما يتناجيان وقد رفضا الحرب بينهما.
لمزيد من ملخصات الكتب
www.aroussy.com
Profile Image for محمد حسن حسن.
Author 11 books2 followers
July 10, 2025
المختارات القصصية للدول من أجمل الاشياء التي يقدمها المركز القومي للترجمة أعشق القصص القصيرة العالمية حيث تختصر الحدود بين الدول وتساعدك على فهم عميق لشخصية الشعوب و عادتهم - مثل شرب الشاي دون سكر مع اكل مختلف انواع المربي جواره -
وكيفية تفكيرهم و تفاعلهم مع الظروف التي تفرضها عليهم البيئة والتاريخ وهي بذلك تختصر الكثير من كتب التاريخ التقريرية مع مراعاة هامش خيال و مبالغات المؤلف الذي قد لا يوصف الحقيقة كما هي في بعض الأحيان حتى يصنع الحدث
و تلك الدول التي تدين بالإسلام لها طبيعة خاصة فكل الأديان تطبع بطابع شعبها وتضيف وتأخذ من الأسس الثابته للدين
أذربيجان من الدول التي تأثرت كثيرا بالإتحاد السوفيتي وأعتقد أنها عاصرت فترة من عدم التوازن و غيابا للهوية بعد تفككه لكنها تمكنت من أن تتخطى هذه المرحلة.. تعكس القصص القصيرة العالمية الطبيعة الطيبة والبسيطة والتي فطر عليها الانسان التقليدي والتي يمكن أن تجده في أي مكان في العالم..
Profile Image for Nour.
23 reviews
November 4, 2020
مش هتكون التجربة الأخيرة ليّ _إن شاء الله_ مع الأدب الأذربيجاني، استمتعت به كثيرًا.
Profile Image for Fatema Al3ubaydy.
33 reviews9 followers
Read
May 5, 2017
لكل بقعة في العالم ثقافتها المستمَدة من بيئتها وظروفها وتاريخها ومدى تفاعلها واندماجها مع غيرها من البلاد سواء بإرادة حرة وتواصل حضاري أو بتسلّطٍ بشري قديم قِدم الإنسان على الأرض . فحينما نقرأ التاريخ ندرك أن كل بقعة في العالم كانت يومًا ما حاكمة ويومًا آخر محكومة . لكن الأسوأ حظاً بين كل بقاع العالم هي البلاد التي تحتل موقعاً جغرافيا ذا أهمية وثروات هائلة وتاريخاً زاخراً وتنوع عرقي وديني وثقافي ، فتصبح هذه البلاد مطمعاً لكل من هب ودب ليُعاني أهلها من الاحتلال والقهر والتسلط وربما الإبادة ، ناهيك عن محاولات محو ثقافة ولغة هذه الشعوب واستبدالها بثقافة ولغة المحتل، ومن هذه الدول أذربيجان.. فإذا نظرنا إلى هذه البقعة من العالم وجدنا أنها تتسم بتنوع هائل في كل خصيصة فيها، حيث إنها طبروغرافياً، نقطة اتصال بين إيران وتركيا والعراق ودول الاتحاد السوفييتي سابقاً، ومن ناحية العِرق فهذا البلد يتكون من أمشاج وعرقيات مختلفة حيث يسكنه الأتراك والأذريون والآريون والتركمان والأرمن وبعض القبائل العربية ، كذلك هناك تنوع ديني وعقدي عند الشعب الأذربيجاني ففيهم المسيحيون بمختلف طوائفهم والمسلمون سنةً وشيعة وبقايا الزرادشتيين، أما عن طبيعتها الجغرافية فهي كباقي خصائصها تتسم بالتنوع بين سهول وهضاب وجبال وبحيرات ومناطق ساحلية ، والذي نجم عنه تنوع آخر في حِرَف أهلها وصناعاتهم ، كل هذه العوامل وغيرها جعلت من هذا البلد ساحة مفتوحة للصراعات والحروب وربما المجازر، لكنه أيضاً خلق شخصية تتسم بالصلابة والذود عن الوطن، كما أنها تملك براحاً وسعة أفق وخيالًا رحبًا وسعيًا حثيثًاً للوصول إلى قمة الهرم الحضاري والتخلص من التسلط الثقافي الذي مُورس عليه من قبل كل من وقع هذا البلد تحت سيطرته ، إلا أن الشخصية الأذربيجانية لا تستسلم أبداً واستطاعت - رغم كل محاولات تطويع آيديولوجيتها لحساب المحتل واستخدام الأدب كأداة من أدوات السياسة كما فعل الاحتلال السوفييتي - أن ترسم لها ثقافتها الخاصة وأدبها المستقل والمتشكل من كل هذا التنوع المحيط بها ، وأن تعبر عن معاناتها وتاريخها وحضارتها وواقعها وخيالها في جميع الفنون والآداب الأذربيجانية .
لقد مر الأدب الأذربيجاني بمراحل مختلفة، فقد اعتبر الباحثون أن البداية الحقيقية للأدب الأذربيجاني منذ القرن الثالث عشر والرابع عشر حيث ظهرت أعمال شعرية خالدة لكبار الكتاب الأذربيجانيين، وعند ضعف روسيا القيصرية في بداية القرن العشرين ظهرت حركات تحررية عديدة في كل البلاد الخاضعة لحكم روسيا القيصرية ومنها أذربيجان، وكانت هذه فرصة لظهور الأدب الأذربيجاني المتحرر من تسلط آيديولوجية هذا المحتل . وفي عام 1918 حصلت أذربيجان لأول مرة على استقلالها بعد أكثر من مائة عام من الأسر ، ورغم أنها لم تتمتع بهذا الاستقلال سوى 23 شهراً فقط إلا أنها كانت مرحل�� مهمة في ظهور اتجاهات أدبية جديدة في الأدب الأذربيجاني حيث بدأت موضوعاتها تتسم بالروح الوطنية والتغني بالنجاح العسكري والحرية والاستقلال و مدح ألوان العلم الأذربيجاني والافتخار بالبطولات وبالإسلام - باعتباره دين الأغلبية - وبانتهاء الصراع الطويل مع الأرمن في إقليم قراباغ والذي كان ضحيته آلاف الأرذبيجانيين.
لكن الأدب الأذربيجاني اصطبغ بصبغة جديدة إثر احتلال الاتحاد السوفييتي للبلاد، فاتخذ منهجاً يستند إلى الواقعية الاشتراكية ، لكنه لم يعبر عن حقيقة الشخصية الأذربيجانية حيث كان مقحماً عليها مما أدى إلى إبعاد الأدب عن مفهوم القومية الحقيقي، لكنه رغم ذلك فشل في طمس الهوية الأذربيجانية، فما أن حصلت أذربيجان على استقلالها عن الاتحاد السوفييتي عام 1991 حتى أعلنت الثقافة الأذربيجانية عن مكنونها وبدأت بالانطلاق نحو أفق رحب في الكتابة الأدبية رغم أن القصة الأذربيجانية كما نقرأ في كتاب ( مختارات من القصة الأذربيجانية ) والصادر عن المركز القومي للترجمة ، بترجمة وتقديم " أحمد سامي العايدي " نقرأ أن القصة الأذربيجانية كانت أشبه بنبتة نشأت بعيداً عن أرضها فعانت من البدائية والتخبط لفترات طويلة نتيجة كل الصراعات والأحداث سابقة الذكر، ورغم أنها أيضاً تأثرت بشكل ما بالأدب الروسي، لكنها رغم ذلك لم تتخلّ عن بيئتها ووظيفتها للتعبير عن واقع أهلها وتاريخهم ونضالهم ومعاناتهم، فعالجت القصة الأذربيجانية بكل ما تحمله من تراث قديم و تصورات شعبية ومخزون قيمي، الواقع والخيال معاً فعملت على استخدام البيئة الأذربيجانية بكامل تنوعها كأداة للفعل الأدبي واللغة الدرامية المتقنة، وأظهرت براعة ونضجاً فكرياً للقاص الأذربيجاني . وأفضل مثال على ذلك مجموعة القُصاص المشاركين في هذه المختارات، حيث عبّر كل واحد منهم عن الواقع الأذربيجان بخياله الخاص، فصنعوا الواقعية الأذربيجانية بموروثها وقيمها وبيئتها الخاصة جدا، فكانت رسائل متنوعة في أسلوبها وتأثيرها ورؤيتها للحياة الأذربيجانية .
في " مختارات من القصص الأذربيجاني " نجد بعض عناوين القصص كانت تعكس مدلول القصة ومضمونها بشكل مباشر مثل " رصاصة الخائن " و "التعويذة" و"مصير قاشي" ، كما استخدم البعض الآخر من الكتاب الفولكلور الأذربيجاني كمادة خصبة في قصصهم، بصهره بخيال القاص ليعبّر عن خلجات الكاتب ذاته وصراعاته مع واقعه المعاش، مثل قصة "الغلام الحجري" و "حادث غريب" ، وهناك من اتخذ من الصراعات النفسية مادة غنية للتعبير عن التحولات التي تصيب الإنسان في حياته فتنحرف به عن المسار الصحيح مثل قصة " الذعر" .
وبصورة عامة فإن هذه المختارات من القصص الأذربيجاني تتناول قصة اغتراب الشخصية الأذربيجانية عبر الزمان والمكان وعبر ذكرياتها وصراعاتها وانقسامها بين ماضٍ مؤلم وحاضر يسعى إلى التقدم نحو مستقبل أفضل . ومن السمات الأساسية في هذه المختارات أنها عبّرت عن العادات والتقاليد الشعبية الأذربيجانية بسلاسة وبخيال حيّ يأخذ قارئها إلى عوالم جديدة ويستحثّه على الاستزادة من هذه القصص البارعة في تصوير الحياة الأذربيجانية .

قراءة : فاطمة العبيدي
نشرت في صحيفة الحياة اللندنية بتاريخ 1-5-2017
http://www.alhayat.com/m/story/216231...
Displaying 1 - 5 of 5 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.