The opinion that the twenty-first century should integrate Africa into the cultural space, as the twentieth did with Latin America, now seems exaggeratedly optimistic - in order to start reading, it is necessary to have a group of talented original authors. One swallow does not make spring, one Kutsee will not create the literature of an entire continent. And yet, the ice has moved. See.
Where in the last century it was all that Karen Blixen, with Congo, Camus and Paul Bowles with Algeria, and Amos Tutuola with his fabulous Nigeria, there two decades of this have already given Nigeria Ben Okri, Chimamanda Ngoza Adiche and Nnedi Okorafor ; South Africa Kutsee, Bianca Marais and Trevor Noah; Rwanda Gilles Courtmanche and Alex Garr; Tunisia Daniel Speck, Congo and Guinea Marlon James. Noticeable dynamics, right?
Getting to know Angola. I would not be mistaken if I assume that you knew little or nothing about this Central African country. About Angola, five centuries a former Portuguese colony and the main supplier of slaves to Brazilian plantations, and in recent history continuously tormented by civil war. Flown from there in the mid - seventies in the Soviet news: The NPLA - the Labor Party, the UNITA grouping, Eduardo Dos Santos - all this, if it evoked any response, was anecdotal: "Honduras worries me. - So scratch it."
The book by Juze Eduardo Agualusa translates Angola from the number of things distant and abstract to the category of understandable and close. Relatively. I can't say that I have any clear picture of life there, rather it seems to be a pile of loosely connected details.
Коллекция исчезновений
Наше небо – это ваша земля.
Мнение, что двадцать первый век должен интегрировать в культурное пространство Африку, как двадцатый сделал это с Латинской Америкой, сейчас кажется преувеличенно оптимистичным - чтобы начали читать, необходимо появление группы талантливых самобытных авторов. Одна ласточка весны не делает, один Кутзее не создаст литературы целого континента. А все же, лед тронулся. Смотрите.
Где в прошлом веке всего и было, что Карен Бликсен, с Конго, Камю и Пол Боулз с Алжиром, да Амос Тутуола с его сказочной Нигерией, там два десятилетия нынешнего уже подарили Нигерию Бена Окри, Чимаманды Нгозу Адиче и Ннеди Окорафор ; ЮАР Кутзее, Бьянки Мараис и Тревора Ноя; Руанду Жиля Куртманша и Алекса Гарра; Тунис Даниэля Шпека, Конго и Гвинею Марлона Джеймса. Заметная динамика, правда?
Знакомимся с Анголой. Не ошибусь, если предположу, что об этой центральноафриканской стране вы знали мало или ничего. Об Анголе, пять веков бывшей португальской колонией и главным поставщиком рабов на бразильские плантации, а в новейшей истории непрерывно терзаемой гражданской войной. Долетавшее оттуда в середине семидесятых в советских новостях: НПЛА - партия труда, группировка УНИТА, Эдуарду Душ Сантуш — все это если и вызывало какой отклик, то анекдотический: "- Беспокоит меня Гондурас. - Так почеши."
Книга Жузе́́ Эдуарду Агуалуза переводит Анголу из числа вещей далеких и отвлеченных в разряд понятных и близких. Относительно. Не могу сказать, что у меня появилась сколько-нибудь внятная картина тамошней жизни, скорее это кажется нагромождением слабо связанных между собой подробностей.
Беспорядки и погро��ы, контрабанда алмазов (в этой стране, как в ЮАР, кимберлитовые трубки, есть еще нефть, за счет разработок которой Ангола сейчас возрождает экономику); диссиденты, криминалитет и "новые ангольцы"; несчастная запуганная женщина, в тридцатилетней самоизоляции и ее робинзонада, психотравма, связанная с изнасилованием, удочеренный ребенок, феминизм. Немного местного колорита, лавстори с почтовыми голубями.
То, из чего мог получиться по-настоящему интересный роман-бомба., "Всеобщая теория забвения", как ни грустно, не вытягивает. Для политического или криминального триллера в ней недостаточно динамики и связности, для робинзонады не хватает созидательного пафоса, для экзистенциально-философского ментальная составляющая хлипка. Для анималистического, а в истории есть овчарка Призрак, обезьяна Че Гевара, крыса Блистка, Почтовый голубь Любовь и безымянная кобра - любви к животным.
Есть лавстори с кормлением почтовых голубей алмазами, но нет ее внятного развития. Есть загадка мистического исчезновения французского туриста, которого поглотила расступившаяся земля и пропажи целой деревни, но связи между этими событиями, и, в конечном итоге, и нет. Есть отданная в младенчестве на удочерение девочка, которая находит мать, спустя треть века, но и это не вызывает эмоционального отклика.
Возможно Ринат Валиулин просто не мой переводчик, в точности, как не мой автор. Однако не могу не сказать, что между стилем романа и книгами, тяготеющего к словесной игре, Валиулина-писателя нет ничего общего.