Власний поетичний доробок В. Стус не поспішав друкувати, ставився до нього з підвищеною вимогливістю та відповідальністю. Перша його збірка мала назву «Зимові дерева». У ній переважали думки й переживання, співзвучні атмосфері «шістдесятництва»: неприйняття інтелектуальної задухи, трагічне прозріння («Біля гірського вогнища», «Отак живу: як мавпа серед мавп»), жага втраченої гармонії («У синьому полі, як льон»). До збірки увійшла лірика з мотивами кохання, з тонкими нюансами переживання, розчарування, самоти. Така поезія контрастувала з офіційною імітаційною літературою з її плакатністю. Тому збірка «Зимові дерева», подана до видавництва «Радянський письменник», не була надрукована в Україні. Не останню роль у її забороні відіграло й те, що В. Стус перебував під пильним наглядом КДБ.
Vasyl Semenovych Stus was a Ukrainian poet and publicist, one of the most active members of Ukrainian dissident movement. For his political convictions, his works were banned by the Soviet regime and he spent 23 years (about half of his life) in detention.
Так "прорецензував" "Зимові дерева" старший науковий співробітник Інституту літератури ім. Шевченка Арсен Каспрук: назвав збірку "поетикою декадансу, ідейного занепаду", де "радянське життя постає як добровільний допр, де живуть і діють неохайний вчитель етики, вчорашній христопродавець, п'яниця, альфонс, дочка асенізатора тощо. Бридкішої гидоти, жахливішої зненависті не міг придумати найвинахідливіший упереджений проти нашої дійсності фантазер. ... не треба доводити, що книжка Стуса шкідлива всім своїм ідейним спрямуванням, усією своєю суттю. Нормальна неупереджена людина прочитати її може лише з обридженням, із зневагою до "поета", що так порочить свою землю і свій народ".
Думаю, що вишческазане - найкраща мотивація прочитати цю збірку і отримати задоволення від чесності та таланту Стуса.