მთავარი პერსონაჟი ცდილობს საკუთარი ქალიშვილი გაათხოვოს და ამისათვის, სუფრაგაშლილი ელოდება სიძედ სასურველ სტუმარს, როცა მასთან მოულოდნელად მოდის მეგობარი, თავის გასათხოვარ ქალიშვილთან ერთად, რის შემდეგაც მასპინძელსა და მოულოდნლედ სტუმარს შორის იწყება ფარული შეჯიბრი სიძის მოსაპოვებლად.
David Kldiashvili (Georgian: დავით კლდიაშვილი, Davit' Kldiašvili) (August 29, 1862 – April 24, 1931) was a Georgian prose-writer whose novels and plays are concentrated on the degeneration of the country’s gentry and the miseries of the peasantry, boldly exposing the antagonisms of Georgian society. Born to an impoverished petite noble family in the province of Imereti, Georgia (then part of the Russian Empire), he was educated at the military schools of Kiev and Moscow (1880-1882). Returning to Georgia, he joined the Russian army. While serving in Batumi, he was close to the local intelligentsia and engaged in cultural activities. Deemed to be a non-reliable officer, he was forced to resign as a non-reliable officer during the Russian Revolution of 1905. During World War I, he was remobilized in the army and served on the Ottoman front. Following the 1917 February Revolution, he was demobilized and, sick and tired, returned to his native village. Kldiashvili’s best works belong to the first half of his life. He is said to have forgotten his Georgian while studying in Ukraine and to have had to relearn it. Nevertheless, he is regarded as an exemplary prose stylist with superb humor and gentler social satire. Since 1880s, his translations and original works were regularly published in Georgian press. The first major novel, Solomon Morbeladze (სოლომონ მორბელაძე) appeared in 1894, followed by Samanishvili's Step-Mother (სამანიშვილის დედინაცვალი, 1897), The Misfortunes of Kamushadze (ქამუშაძის გაჭირვება, 1900), Rostom Mashvelidze (როსტომ მანველიძე, 1910), and Bakula's Pigs (ბაკულას ღორები, 1920). His plays, especially Irine’s Happiness (ირინეს ბედნიერება, 1897) and The Misfortunes of Darispan (დარისპანის გასაჭირი, 1903) resemble the French comedies of the 1840s only set in an Imeretian village at the turn of the 20th century. They are typically tragicomic impregnated with what the author himself referred to as "tears mixed with a smile". In the 1920s, Kldiashvili returned to writing and produced his memoirs On the Road of My Life (ჩემი ცხოვრების გზაზე, 1925), as well as two new novellas published between 1924 and 1926. In 1930, he was awarded the title of People's Artist of Georgia
"დარისპანის გასაჭირის" შესახებ ბევრი რა უნდა თქვას ადამიანმა; ეს გადასარევი პიესა ერთი-ერთი კლასიკური შედევრია. როგორც კლასიკას, ლეგენდარულ ლიტერატურულ ნაშრომს შეეფერება, დღესაც აქტუალურია ის პრობლემები, ადამიანთა ის სახეები, ხასიათები და ნამოქმედარი, რაც ამ ნაწარმოებში ასე ფაქიზად, იუმორით ოსტატურად გაზავებული ტრაგიზმითაა ნაჩვენები. ო, რა შემზარავია მისი დიდი პრობლემისგან თვგაბეზრებული, დაჩიავებული აზნაურის, დარისპანის საქციელი... როგორ იწვევს მის შვილს, კაროჟნას, საცეკვაოდ, ანუ სხვაზე მისი გასათხოვარი შვილის დასანახვებლად, მოსაწონებლად... მიდი ახლა შენც, "ქეც დაუკარი, ქეც ითამაშეო" და კაროჟნა "ააჭიჭყ(ვ)ინებს გარმონიკს"... საშინელებაა. ჩვენს დროში ბევრი მასწავლებელი არჩევს და განიხილავს ამ პიესას მოსწავლეთა გასაგონად. ინტერნეტში მასეთი ვიდეობის მიგნება ადვილია. მოსწავლეს კი არა, მეც ინტერესით ვუყურებ ხოლმე ლიტერატურული ნაშრომების კარგ და საინტერესო პედაგოგიურ გარჩევებს.
„მოიწონებენ კი არა!.. სისხლი გამიშრო მე მაგან, მართა ჩემო, სისხლი გამიშრო!.. ამ გზაში სულ იმას ჩავჩიჩინებ - აი, ბოშო, სხვას რომ დეინახავ, თამამად იყავი, ხმა ამოიღე, ენა მუცელში ნუ ჩაგივარდება, დაანახვე, რომ მუნჯი არა ხარ... შენც არ მომიკვდე, ვერასფერი შევასმინე! - რავარც ვინმე გარეშეს თვალს მოჰკრავს, ქეც დამუნჯდება, ქეც დაყრუვდება, ქეც დაკუტდება... დაჯდომა თუ ერთი მოასწრო, ააყენებ ზეზე? ისე დეეკოსება ერთ ადგილას, რომ ვერას გზით ვერ ააგლეჯ ზევით... მომკლა მე მაგან!.. ვინ უნდა მოიწონოს?.. სახლში კი, მართა ჩემო, ოთხივე რომ ლაქლაქს მოჰყვებიან, ზედ შენი რძალიც დეერთვის - ჰმ, ყურთასმენაა წაღებული, მართა ჩემო“.