Jump to ratings and reviews
Rate this book

Escritoras árabes

Rate this book
Las once narraciones que aquí presentamos no representan a todos y cada uno de los países árabes, no se trata por tanto de una antología, sino de una selección que parte de la calidad de la escritura de estas autoras. El denominador común a todas ellas es su pertenencia a este extenso mundo que llamamos árabe, desde Marruecos y Mauritania hasta Irak en el Golfo Pérsico. Es la lengua árabe, hablada en todo el mundo árabe, la que otorga esta unidad e identidad.
Estos relatos nos permiten conocer la vivencia de las mujeres de la vida cotidiana en una cultura diferente a la nuestra, y descubrir la heterogeneidad y variedad de matices de sensibilidades y experiencias.

133 pages, Paperback

First published January 1, 1999

3 people want to read

About the author

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
0 (0%)
4 stars
4 (44%)
3 stars
4 (44%)
2 stars
1 (11%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 6 of 6 reviews
Profile Image for Allan Farmer.
202 reviews3 followers
December 17, 2025
Es una interesante recopilación de cuentos de autoras de diferentes países en los que muestra como viven las mujeres, la violencia que padecen pero también como luchan para tener una vida digna.

Cada cuento me mostró una parte de su país pero también las semejanzas que tenemos.
Profile Image for Carol.
1,372 reviews
May 22, 2017
Estos once relatos fueron interesantes, en la mayoría de ellos, se nota que las preocupaciones, alegrías, pensamientos, y ansiedades de las mujeres son muy similares sin importar el país. Varios relatos podían haber estado ambientados aquí mismo en México, o en China, y el sentimiento hubiera sido parecido. Pero en otros, ahí sí se notaba una diferencia más marcada, y fueron los que más me gustaron, porque se sienten diferentes y al menos siento que puedo entrar un poco más en la vida de mujeres que, de otra manera, no podría conocer.
Profile Image for Juan Fuentes.
Author 7 books77 followers
September 15, 2019
Incluye estos cuentos:

Vista lejana de un minarete, Alifa Rifaat
Mimuna, Leila Houari
La ida, Layla Al- Uzmán
Parque de atracciones, Hanan Al-Shayj
Zínat en el entierro del presidente, Salwa Bakr
Un secreto y una muerte, Sharifa Al-Shamlán
El molino perdido, Emili Nasrallah
La tía de Rafiq, Daisy Al-Amir
Ciudad de cartón, Ibtihal Salem
Encuentro, Liana Badr
En el paraíso no hay sitio para ella, Nawal El Saadwi

Magníficos todos, en especial el primero, que se puede leer aquí: https://liblit.com/varios-escritoras-...
Profile Image for Oli.
4 reviews
November 6, 2020
Si bien en cualquier antología de relatos y cuento algunos dejan mayor huella que otros, en este caso no puedo quitarme de la cabeza que parcialmente se debe a la traducción. Más allá del traduttore traditore, mi edición tenía algunas erratas en español y como que fallaban cosas; mi calificación en realidad varía de las tres estrellitas a las cuatro por este único motivo. Por supuesto, esto lo digo teniendo 0 idea de traducción del árabe al español y no conocer los textos de partida en su propia lengua, ergo no descarto que sea producto de mi sesgo interno.

De todas maneras, "cumple función divulgadora", en el sentido de aproximar a los lectores hispanohablates a autoras de lengua árabe (y de diferentes países): tengo muchísimas ganas de leer más de las autoras que aparecen aquí y conocer más de ellas.

Si tuviera que elegir qué relatos me han llamado (o destrozado emocionalmente, para qué engañarnos), serían "En el paraíso no hay sitio para ella" de Nawal El Saadwi, "La tía de Rafiq"de Daisy Al-Amir y "El molino perdido" de Emili Nasrallah.

Finalmente, me ha encantado el detalle de que a estas autorAs (puesto que es lo que se señala tanto en la cover como en la introducción) la traducción pertenezca a traductorAs.
6 reviews
March 28, 2022
En su mayoría son relatos sobre la vida y sociedad de la época en los países árabes. Algunos de los relatos me han tocado especialmente por la circunstancias de inferioridad en la que se encontraba N las mujeres. Quizás un poco obsoletos pero son muy interesantes para aprender sobre la cultura árabe en general.
Displaying 1 - 6 of 6 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.