México. 15 cm. 120 p. Encuadernación en tapa blanda de editorial ilustrada.. Este libro es de segunda mano y tiene o puede tener marcas y señales de su anterior propietario.
Antonio Machado was a Spanish poet and one of the leading figures of the Spanish literary movement known as the Generation of '98, a group of novelists, poets, essayists, and philosophers active in Spain at the time of the Spanish-American War (1898).
"En el corazón tenía la espina de una pasión; logré arrancármela un día: ya no siento el corazón"
Borges dijo que en Machado, encontraba lo que busca en la poesía aún que realmente no sabía que era lo que buscaba en la poesía. Y yo también encuentro eso, aún que no se que busco en la poesía de Machado.
"¡Ay del que llega sediento a ver el agua correr, y dice: la sed que siento no me la calma el beber!
¡Ay de quien bebe y, saciada la sed, desprecia la vida: moneda al tahúr prestada, que sea al azar rendida!
Del iluso que suspira bajo el orden soberano, y del que sueña la lira pitagórica en su mano.
¡Ay del noble peregrino que se para a meditar, después de largo camino en el horror de llegar!
¡Ay de la melancolía que llorando se consuela, y de la melomanía de un corazón de zarzuela!
¡Ay de nuestro ruiseñor, si en una noche serena se cura del mal de amor que llora y canta sin pena!
¡De los jardines secretos, de los pensiles soñados, y de los sueños poblados de propósitos discretos!
¡Ay del galán sin fortuna que ronda a la luna bella; de cuantos caen de la luna, de cuantos se marchan a ella!
¡De quien el fruto prendido en la rama no alcanzó, de quien el fruto ha mordido y el gusto amargo probó!
¡Y de nuestro amor primero y de su fe mal pagada, y, también, del verdadero amante de nuestra amada!"
La luz de los campos se refleja en la infatigable búsqueda de la primavera, y tras tanta mirada velada solo quedan un rastro de esperanzas que sea afanan por no morir en vida antes de tiempo.
Las Encinas, los chopos, las claras tardes castellanas lanzan con su ballesta paisajes de dolor y ensoñación, recuerdos en flor entre los que se encuentran los anhelos y la desesperanza. Leyendo las voces preclaras de Machado se adivina su amor por España, y la influencia que su pluma ha ejercido en la historia de la literatura, pluma enjugada en el folclore, la inspiración por sus maestros y el canto al amor perdido, al rejuvenecimiento inesperado. Si su poética se definiera en colores, sería parda y gris, glauca y dorada.
La primavera abre el cerrojo. Una florecilla blanca se cuela por las rendijas, como lo hace la luz.
I had no idea who no idea who the Spanish poet Antonio Machado was before stumbling upon this poetry collection in the street. While reading poetry in a foreign language doesn't have the same effect on me as reading it in my mother language. So,a main criterion for me is this: did I spend a lovely moment with the poems? Yes, I did.
No es el libro que leí, pero se asemejaba con la cantidad de páginas. Me sorprendió Machado pensé que iba a tener una forma de escribir y resulto tener otra totalmente diferente. Escribió su biografía a través de poemas.
Y podrás conocerte recordando del pasado soñar los turbios lienzos, en este día triste en que caminas con los ojos abiertos.
De toda la memoria, sólo vale el don preclaro de evocar los sueños.
"HE ANDADO MUCHOS CAMINOS."
He andado muchos caminos he abierto muchas veredas; he navegado en cien mares y atracado en cien riberas. En todas partes he visto caravanas de tristeza, soberbios y melancólicos borrachos de sombra negra.
Y pedantones al paño que miran, callan y piensan que saben, porque no beben el vino de las tabernas.
Mala gente que camina y va apestando la tierra...
Y en todas partes he visto gentes que danzan o juegan, cuando pueden, y laboran sus cuatro palmos de tierra. Nunca si llegan a un sitio preguntan a dónde llegan. Cuando caminan, cabalgan a lomos de mula vieja.
Y no conocen la prisa ni aún en los días de fiesta donde hay vino, beben vino; donde no hay vino, agua fresca.
Son buenas gentes que viven, laboran, pasan y sueñan, y un día como tantos, descansan bajo la tierra.