Η Ισπανίδα μεταφράστρια του Πάτρικ Λη Φέρμορ Ντολόρες Παγιάς επισκέφθηκε πρώτη φορά τον συγγραφέα στο σπίτι του στην Καρδαμύλη το 2009. Η πρώτη αυτή συνάντηση ήταν η απαρχή μιας φιλίας που διατηρήθηκε μέχρι το τέλος της ζωής του συγγραφέα. Μέσα από το χρόνο που πέρασαν μαζί και τις συζητήσεις τους γεννήθηκε αυτό το βιβλίο. Ένα ανθρώπινο σκιαγράφημα του Άγγλου συγγραφέα και τολμηρού ταξιδευτή, του γοητευτικού και γενναιόδωρου Πάντι, που έζησε τα τελευταία χρόνια της ζωής του περιτριγυρισμένος από φίλους, ποτά και, πάνω απ’ όλα, τα βιβλία του.
Ένα υπέροχο βιβλίο που με έκανε να αναφωνήσω "ω τι ωραίος τύπος αυτός ο Πάντι, ωραία θα ήταν να τα πίναμε μαζί". Δεν έχω διαβάσει ποτέ κάτι δικό του αλλά πλέον σίγουρα θέλω!
Βιβλίο που θ' αγαπήσουν όσοι σκέφτηκαν "πόσο θα 'θελα να τον γνωρίσω αυτόν τον τύπο!" όταν διάβασαν βιβλία του Π.Λ. Φέρμορ. Τον γνωρίζεις λίγο παραπάνω, πίνεις κι ένα κρασί μαζί του - υπέροχος!
I love Patrick Leigh Fermor and wish I could have met him or been one of his friends who spent time with him in his magical home in Greece. This gorgeous little book put me in the house with Paddy and his friends. The descriptions of the house, the dining table, the library, his friends and his life gave me my wish to know Paddy a little better. This book is an absolute gem and I spend a very happy few hours reading it and imagining myself there.
A very quiet little memoir by Patrick Leigh Fermor's Spanish translator that's charming. There is no dirt here, just love for a writer who traveled and lived well. I never read any of Fermor's books - but I suspect I must. Oh and his drinking habits are excellent
Maravilloso libro. Dan ganas de que no se acabe y, sobre todo, al leerlo uno desea formar parte de su historia: haber conocido a Patrick Leigh Fermor, haber sido uno de sus invitados en su casa griega, compartiendo anécdotas, veladas y copas con él. Un hombre irrepetible. Como dice su traductora Dolores Payás en este librito que le dedica con tanto cariño:
“Su figura encarnaba unos atributos que ya no están en boga. Vivimos unos tiempos en los que el temple, el estoicismo y el coraje no significan nada. Y en una sociedad blanda y sobrecargada de sentimentalismo, que ha hecho del exhibicionismo personal su bandera de modernidad. (...) En medio de ese panorama de insensatez, egolatría y ensimismamiento, la contención humorística de Paddy, su consideración hacia el prójimo, su valentía y extremo pudor, eran un ejemplo de elegancia mental y de saber vivir emocional”.
Envidio (envidia sana, y mezclada con mucha gratitud) a su traductora por haber tenido el placer de ser su amiga y por haber escrito un testimonio tan sencillo, alegre y hermoso, sin artificios ni ampulosidades. A él le habría encantado.
NB: Es un libro que, indudablemente, apreciarán más quienes hayan leído alguno de los estupendos libros de Fermor, pero estoy convencida de que es un personaje tan fascinante y atractivo que esta obrita puede llevar a muchos que no le conozcan a descubrir a uno de los autores más simpáticos, interesantes y humanos que he tenido la alegría de leer.
Little book about Paddy's last couple of years. This is not an intro book about the famous traveller, writer, soldier and gentleman. You can read Artemis Cooper's biography for a start. This book, however, gives you a little glimpse of his life in Kardamyli. The pages are full of pure affection and admiration as expected. I enjoyed reading about little details and daily routines of the house.
Έρχεται σα φυσική επιλογή μετά την ανάγνωση της βιογραφίας του (από την Αρτεμις Κούπερ). Για κάποιον που τον συνεπαίρνει η προσωπικότητα του ΠΛΦ, αυτό το βιβλίο ειναι σαν αποχαιρετισμός σε έναν ευχαριστημένο από τη ζωή του άνθρωπο.
Debo admitir que mi expectativa con este libro era mayor y quizá por esto, no lo disfruté. Esperaba un retrato biográfico mucho más rico. Es el punto de vista elegido, contar la parte más doméstica de este genio, lo que precisamente siento a veces como un aspecto muy superficial. Hay anécdotas muy buenas pero no precisamente dadas por el diálogo. Es una remembranza afectuosa. Siempre conservaré este ejemplar por la analogía de una casa ordenada, con cada cosa en su lugar, con una persona sedada. También vale atesorarlo por la transcripción del texto elegido por el propio Patrick Leigh Fermor para su funeral.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Written by the Spanish translator for Patrick Leigh Fermor, a slender volume in tribute to the late author--his exactitude in writing and his freedom in life. I wouldn't make this my first choice in starting to read Fermor's work, nor his correspondence to Deborah, Duchess of Devonshire. Better to start in chronological order and move forward, reading this tribute as the last.
Libro excepcional, sensible, claro, directo y elegante. Dolores tiene una gran capacidad de encontrar la palabra adecuada, precisa para describir ambientes, lugares, personas, aderezando con anécdotas, la vida que describe, con evidente admiración y cariño, de su anfitrión literario. Un gran placer!!
Παρότι δεν έχω διαβάσει κάτι του ίδιου του Λη Φέρμορ, αυτό το σύντομο κείμενο σε κάνει να θέλεις να τον γνωρίσεις περισσότερο. Να τον ακολουθήσεις στα ταξίδια του, στις περιπέτειες αλλά και να μάθεις περισσότερα για την ηρωική του δράση στις μέρες του πολέμου.
Σε ταξιδεύει σε έναν μαγικό ελληνικό τόπο περιγραφοντας μια ψυχή μεγάλη, ανοικτοκαρδη και γεμάτη κέφι. Αυτός ο άνθρωπος έζησε ειλικρινά και πολύ. Πόσο επιτυχία για ένα βιβλίο να σε μεταφέρει στον κόσμο του και να νοιωθεις ότι είσαι κι εσύ εκεί;
A small but warm book sharing snapshots of Patrick Leigh Fermor’s life in Greece in his final years. Payas’ account paints the sweet melancholy of a light that once blazed slowly fading.
I read this to get a flavour of the man. He is so highly rated as a travel writer (my favourite genre) that I feel I have to try his books. I shall start with Mani.
Nicely written, touching recollection of a colorful literary figure leading a storybook twilight of life supported by loving companions.
Hindered by absence of at least a little backstory on the author, who is revealed as a compassionate part of a powerful story about aging. Also needed at least some detail in the main text on the extraordinary life of Patrick Leigh Fermor himself. A brief bio appended at the back could have been worked in with not too much more work.
The author of this glimpse into the life of Patrick Leigh Fermor in the last years of his life was one of his translators. She may not have known him very well, there are no deep biographical insights, but she obviously enjoyed every moment spent in his company, and through her book I did too.
Si te interesa Patrick Leigh Fermor, este librito es lectura obligatoria. Delicia total. Y si no sabes quién es Leigh Fermor, este librito te parecerá una delicia y querrás saber más sobre él.