1938 : Georges Miet, un jeune écrivain fougueux, se lance dans l'écriture d'un roman sur un drame survenu à Biarritz près de quinze ans auparavant : le corps d'une jeune libraire retrouvé dans le port avait plongé ta ville dans un profond émoi. Il en est sûr, ce roman sera son chef-d'oeuvre. Georges commence alors son enquête dans l'élégante station balnéaire. Il interroge tous les acteurs de la frétillante cité - employés de maison, grands bourgeois, gendarmes, journalistes et bonnes soeurs -, nous faisant pénétrer dans l'alcôve sombre d'une bourgeoise de province, mais aussi dans les cabarets, les bordels de luxe et les restaurants les plus chics.
José C. Vales (Zamora, 1965) se licenció en Filología Hispánica en la Universidad de Salamanca y posteriormente se especializó en filosofía y estética de la literatura romántica en Madrid. Su actividad profesional ha estado siempre vinculada al mundo editorial, como redactor, editor y traductor para distintos sellos. Aparte de numerosos trabajos de información, documentación, corrección y edición de textos para diferentes editoriales, ha sido el responsable de la renovada edición de los Cuentos de Navidad, de Charles Dickens (Espasa, 2011) y del clásico de Anthony Trollope Las torres de Barchester (Espasa, 2008). Entre sus trabajos de traducción y edición cabe destacar la novísima publicación del Frankenstein de Mary Wollstonecraft y Percy B. Shelley (Espasa, 2009), basada en los nuevos manuscritos hallados en la Bodleian Library de Oxford, y los clásicos de Wilkie Collins La piedra lunar y Armadale, publicados en 2007 y 2008 en Verticales de Bolsillo-Belacqva. Sus recientes traducciones para la editorial Impedimenta han merecido el reconocimiento de la crítica y del público, con una notable sucesión de éxitos: La hija del optimista, de Eudora Welty, La hija de Robert Poste de Stella Gibbons, Reina Lucía y Mapp y Lucía de E. F. Benson, y La juguetería errante de Edmund Crispin. Algunas de estas obras, así como el Diario del año de la peste, de Daniel Defoe, cuentan con prólogos especiales redactados por José C. Vales en exclusiva para estas ediciones. Por otro lado, son habituales sus colaboraciones en distintas páginas culturales de internet, tanto de crítica como en creación literaria, y participa con frecuencia en medios de comunicación y en coloquios a propósito de la literatura romántica y decimonónica.
Me ha gustado mucho, no puedo mentir. No es una obra maestra ni es perfecta, pero es muy entretenida.
Lo que más me ha gustado es el hecho de que está escrito como si fuera real, como si fuera una compilación de verdad de unas entrevistas que hizo un escritor que vivió, con su prólogo y sus notas a pie de página y su adenda. Y tiene un gran componente de verosimilitud. Si no supieras que es una novela de ficción, hasta te creerías que todo eso ocurrió. No pierde nunca esa faceta, no hay ningún momento increíble que te saque de la historia.
La novela se narra a través de diferentes entrevistas hechas a muy diversas personas, cada una con su punto de vista y su voz. Y lo cierto es que suenan diferente. El autor es bastante diestro en el uso de la lengua española. A veces parece demasiado enamorado con eso de poder cambiar y utilizar voces distintas, pero nunca demasiado. Lo importante es lo que esas personas cuentan y cómo su testimonio hace avanzar la historia. Sí que es verdad que en algunos casos es muy obvio cuándo el entrevistado está mintiendo. Me habría gustado que fuera más sutil y descubrir la mentira comparando unos testimonios con otros, aunque lo cierto es que no importa mucho y dado que el libro trata de ser entretenido e intrigante, puede que el autor prefiriera hacerlo así. Lo que sí es curioso es la habilidad del autor por contarnos algo de la vida del entrevistado y hacer parecer que no tiene nada importante que decir, y de repente colocar la información que hace avanzar la investigación. Eso le da un puntito de tensión interesante, hace que siempre tengas que estar atenta.
La historia trata sobre, al parecer, unos sucesos acaecidos en Biarritz en 1925, con el cadaver de una joven que se encontró en el puerto tras una galerna. Y de lo que se trata, al final, es de descubrir al asesino. Un misterio detectivesco, en esencia. En ese sentido está muy bien, tiene buen pulso, se mantiene el enigma lo suficiente y sientes que se va desvelando poco a poco. Además, tenemos pinceladas históricas de los alegres años veinte y Biarritz como lugar de vacaciones de los ricos y famosos. No tengo nada que achacar a la ambientación histórica, por lo poco que sé está bien, o al menos no he notado ninguna incongruencia.
Y la novela es tremendamente adictiva, muy fácil de leer y en muchos momentos divertida y graciosa. Para estos tiempos estivales, creo que es la novela perfecta.
Podría decir que Cabaret Biarritz es la novela de misterio más original que he leído pero sería una descripción bastante pobre para un libro que es mucho más. Hay misterio, amor, venganza, miseria, diversión, nostalgia... es uno de esos libros que no puedes parar de leer y está tan bien pensado y escrito que cada palabra es un placer.
El formato de este libro me llamó mucho la atención: cada capítulo es una entrevista a un personaje distinto. A través de estas entrevistas se va esclareciendo el caso del asesinato de una joven. La idea de ir conociendo la versión de cada personaje por separado me parece muy atractiva.
Sin embargo, tuve la sensación de que la trama se centraba en otra cosa: en la vida en general de los personajes que vivieron en torno al Cabaret Biarritz. Esto está bien porque la ambientación está muy lograda y los personajes se ven a la perfección, pero esperaba que la trama policiaca tuviera más peso.
Asta chiar a fost un roman de vara si chiar m-a ajutat sa ies din reading slump. Poate putin enervant din cauza polifoniei (nu din aia ca la Dostoievski), dar simpatic din punct de vedere al temei si al atmosferei create, romanul chiar merita citit. (uneori, am avut impresia ca vocile se cam repetau ca stil, dar nu conteaza, trama politista chiar mi-a placut)
Reconozco que he disfrutado como una enana esta semanita en Biarritz de la mano de esta inmensa galería de personajes. Me parece increíble cómo el autor ha conseguido desarrollar todo este abanico de testimonios sin que el lector se pierda.
La trama de misterio tiene su interés pero no es lo principal de la novela. Lo más importante es la galería de personajes y el paseo que nos permite dar por el Biarritz de los locos años 20 siendo testigos de lo que pasa en los distintos estratos sociales.
Creo que es una novela que merecería muchos más lectores de los que ha tenido hasta ahora.
Relectura 2024: Me reafirmo en todo lo que afirmé tras su lectura en 2015. Quisiera destacar también el gran sentido del humor con el que está escrita esta historia así como su gran originalidad.
Merecidísimo Premio Nadal, que me ha dejado con ganas de más.... En las primeras décadas del siglo acaecen una serie de acontecimientos en Biarritz que hacen que un escritor se dedique a investigar sobre ellos, entrevistando a los habitantes y visitantes de Biarritz varios años después de producirse esos hechos. Para mí lo mejor son los personajes descritos, una galería de perfiles que describen perfectamente esos años y que aunque algunos pasen de puntillas por la historia, son excepcionales. Ah! Y esos guiños decimonónicos son puro amor. Es un lujo para este país tener escritores geniales como José C. Vales.
Quell’estate era stata veramente terribile per Biarritz
Se vi aspettate un classico giallo con evento delittuoso, investigatore, indagine e risoluzione del caso: non leggete questo romanzo. Se vi affascinano gli anni venti, le garçonnes, il charleston… le luci e le tante ombre di una località turistica alla moda: sì, questo romanzo potrebbe interessarvi. Di certo ve lo consiglio se amate i giochi letterari intelligenti, dove si moltiplicano i punti di vista, le voci, i registri, i personaggi e dove il lettore deve fare la sua parte per ricostruire un quadro d’insieme.
Empezó encantándome la estructura en forma de entrevistas, porque los personajes se notan muy reales y te sumergen muy bien en la época y el lugar. Pero eso mismo que empezó enganchándome, acabó cansándome un poco.
„Știți ce e o furtună? E ca iubirea, dar în meteorologie.”
”Normal că i-am căzut la picioare, dar din fericire Trixie nu m-a iubit niciodată, iar asta mi-a permis să am o viață fericită și o carieră acceptabilă. […] Femeilor ca Trixie, domnule scriitor Miet, nu poți să le dăruiești inima doar pe jumătate. Trebuie să mori pentru ele, altfel nici nu se discută. Din fericire, ele sunt cele care decid cine trebuie să moară, și pe mine m-a lăsat să trăiesc.”
— José C. Vales este un scriitor de primă mână, de o forță imaginativă și stilistică ieșită din comun. În romanul „Cabaret Biarritz” (o traducere extraordinară din limba spaniolă, de către Marin Mălaicu-Hondrari), investigația jurnalistică, poveștile de dragoste și portretul societății de la acea vreme alcătuiesc o narațiune care provoacă și surprinde cititorul la fiecare pas. Dintr-o perspectivă postmodernă, „Cabaret Biarritz” aplică o lentilă parodică asupra trecutului. Recomand acest roman din toată inima.
Tengo que confesar que esta es la novela que me habría gustado escribir a mí. La polifonía de voces está tramada de forma estupenda y el tono va cambiando de una a otra sin perder nunca la frescura que impregna toda la obra. Es sorprendente cómo en muchas ocasiones lo que realmente interesa para la trama principal se concentra en la(s) última(s) página(s) de cada intervención, pero pese a ello Vales es capaz de conseguir que el resto se lea con toda la atención necesaria, gracias a la "perfilación" de una fauna humana de lo más atrayente, configurando un excéntrico mapa humano de toda una época no menos excéntrica.
Interesante y original relato, elaborado a partir de múltiples voces que nos transporta al Biarritz de los años 20. Aristócratas, jugadores, vividores, artistas, fotógrafos de todas partes se encuentran allí, y a través de sus voces van tejiendo una historia de celos, venganzas, engaños y amores que desemboca en unas muertes que parecen accidentales, pero puede que no lo sean.
El ambiente está muy bien retratado y los relatos de los diferentes personajes son de una frescura increíble. Genialmente ridículos a veces, tiernamente ingenuos o tenebrosamente taimados y maquiavélicos otras. Muy divertido.
Un libro divertido, con una estructura diferente que soporta una historia sólida hasta el punto de hacer desear dudar sobre la veracidad de lo que nos relata el autor. Más aquí
L'unico difetto che ogni tanto affligge la Neri Pozza, secondo me, è che la quarta di copertina a volte tende a presentare un libro ben diverso da quello che si ha in mano. In questo caso, ammetto che la sinossi era particolarmente difficile da scrivere in modo che fosse invitante ma non spoilerasse troppo: nel 1925 una serie di morti sconvolge la stagione balneare di Biarritz, località sulla costa atlantica nel Sud della Francia. Nel 1938 un giovane scrittore, Georges Miet, viene incaricato dal suo editore di indagare e raccogliere testimonianze sugli accadimenti di quell'estate, per vedere se c'è il materiale per un romanzo a fosche tinte che spopoli. Anni dopo ancora, quanto sopravvissuto di questo materiale mai dato alle stampe (recuperato dopo un incendio) viene dato alle stampe nella forma in cui è stata raccolta da Miet, ossia una lunga serie di interviste, con trascrizioni di documenti e simili.
Ecco, sì, mi rendo conto che presentato così non sia molto intrigante, ma qui subentra il talento dello scrittore, che crea un "falso" spettacolare, dove i tanti personaggi coinvolti nel 1925 vengono ricostruiti attraverso le loro dichiarazioni, sincere o meno che siano, e le pungenti note di Miet, che corredano il testo. Ci appassioniamo al trio che nel 1925 tentò di fare luce sugli strani eventi, mettendo in relazione le diverse tragedie accadute nella località balneare, che si rivela alcova di vizi, rancori e segreti. Io mi sono divertita moltissimo a leggerlo, perché amo i romanzi come questo (sembra che l'autore si sia davvero seduto di fronte a tutti i suoi personaggi, dopo averli inventati, caratterizzati in maniera brillante, e li abbia intervistati, effetto stupendo), tuttavia potrebbe non entusiasmare chi si aspetta una caccia all'omicida più classica. E per questo critico la quarta di copertina, perché potrebbe creare aspettative che non verranno soddisfatte nel corso della lettura.
Novela construida en torno de unos supuestos apuntes realizados por un escritor ficticio , Georges Miet, donde se van presentando las entrevistas que realizó a los diversos participantes en la historia que reconstruye. En algunos casos, logra realmente retratar personalidades diferentes a través del tono de la conversación y las palabras, pero llegó un momento que dejó de intrigarme la reconstrucción de los hechos, que le perdí la pista a los personajes y los protagonistas, que tiré la toalla y todo me pareció muy rocambolesco
Lo mejor del libro es como las notas van complementando la historia, de como forman parte integral de la historia, Es posible que si no se leen las notas la historia contada sea otra.
Aunque reconozco el mérito de este escritor que consigue llenar de diferentes voces esta novela, la realidad es que se me ha hecho bastante pobre. La historia no tiene mayor interés por lo que era precisamente la forma lo que me atraía y ha sido precisamente eso, la manera, lo que me ha agotado.
He estado atascada con ella por no decidirme a abandonarla y por no apetecerme sentarme con ella. Puede que sea una novela para otros, pues como he dicho le reconozco el mérito, pero no lo es para mí.
Es una novela distinta en la que la originalidad de recrear la historia a través de entrevistas es su mayor punto a favor. Cuenta la historia a través de muchos personajes y eso hace que al final no llegues a conocer a ninguno (ni a los "protagonistas" del caso) por lo que al final, no llegas al introducirte en la historia y la veas siempre en la superficialidad de la narración. Pero esto también tiene su lado positivo y es que llegas a dudar de la veracidad de la historia (unida a los muchos comentarios a final de página que ayudan a recrear ese sentimiento).
Una investigación literaria sobre una investigación periodística que intenta resolver un embrollo criminal. Una novela interesante hecha a base de entrevistas realizadas veinte años después de los hechos; estas entrevistas ordenadas más o menos son preparadas por un editor francés en los años 80 y luego son vertidas al español en estos momentos. Todos los que intervienen en la recopilación y ordenación de los hechos enjuician, lanzan suposiciones, reflexionan sobre los mismos y también critican o informan sobre personas o aspectos que se citan.
Divertente puzzle di numerosi e variegati personaggi, che contribuiscono al lento delinearsi di paesaggio e atmosfere della Biarritz anni venti. Ben costruito.
Teachers of Spanish use this book to motivate your students to read! This is an enjoyable „whodunnit“ story a la Agatha Christie which takes place in breezy Biarritz during the roaring Twenties. A light, readable book,the language is easy enough for everyone to understand and although at the end it drags a bit it is worth reading!
Un serie di strane morti, personaggi eccentrici, un libro, tante interviste e una cittadina vacanziera lussuosa e decadente. Gli ingredienti ci sono tutti e Cabaret Biarritz non ha disatteso le mie aspettative. Vi ho trovato dentro quella eccentricità che fin dalla copertina viene dichiarata a chiare lettere. La Biarritz degli anni '20 è un po' un circo, fatto di pagliacci, giocolieri ma anche pericolosi tiratori di coltelli.
Ma questo non è un semplice libro, è un libro nel libro. Lo scrittore spiantato Georges Miet ad inizio anni '40 viene infatti incaricato da un editore parigino di scrivere un libro sulle misteriose morti avvenute nella bella Biarritz nell'estate del 1925. Miet si mette di impegno ed intervista testimoni ma anche persone collegate alle vittime e raccoglie le sue interviste in questo suo libro. E noi leggiamo in ogni capitolo un'intervista a questo o a quel personaggio e vi assicuro che la fauna umana che lo scrittore raccoglie è delle più varie, dal fotografo osé alla ballerina del mitico Cabaret, dal gendarme al medico. L'autore riesce di volta in volta a far parlare ogni personaggio in maniera credibile, accentuandone difetti e bizzarrie grazie ad un'ottima dose di critica ironica, portandoli a diventare delle "maschere", se non proprio delle macchiette, nell'arena circense che è Biarritz. I racconti di questi bizzarri personaggi vi faranno gironzolare per la cittadina nell'apice del suo splendore e vi faranno scoprire la società bene, i dietro le quinte della servitù, ma anche gli aspetti più sconci e sordidi, fatti di donne, cocaina e soldi. Insomma, non sono testimonianze qualunque, anche perchè gli intervistati nella maggior parte dei casi si pongono al centro del racconto, spettegolando e sbrodolando storie a più non posso, per poi ricordarsi delle povere vittime solo se instradate dal buon Miet. Infatti per circa metà libro le morti avvenute restano un po' al margine e sembrano più che altro un pretesto per una visita guidata nella cittadina rivierasca; poi però il mistero prende corpo e attraverso le parole degli intervistati si iniziano a scorgere situazioni ambigue e moventi omicidi di tutto rispetto. E se le morti inizialmente sembrano casuali e scollegate, ad un certo punto sono solo i capi estremi di un intreccio che affonda le sue radici in un'altra vita, in un altro dove. Il libro mi ha convinto per la sua stranezza, per la sua struttura particolare e curiosa, per essere a suo modo un divertissement, meno per la conclusione del mistero che ho trovato troppo buttata lì; per gran parte del libro il mistero resta celato al lettore che si scervella a trovare indizi in questa o in quella frase, ma poi ad un certo punto da semplici indizi ci ritroviamo rivelazioni vere e proprie che fanno perdere di fascino la parte finale (nonostante una piccola sorpresa negli ultimi capitoli). Insomma, non puoi tenermi sulla corda tanto per poi rivelarmi tutto così quando manca ancora un bel po' alla conclusione del romanzo. Ma parte questo l'ho trovato una lettura diversa e curiosa, un qualcosa in cui ancora non micro imbattuta.
Desde que me conozco, tengo una pelea constante con los premios de relumbrón: las riñas de gatos, los cruzamientos de península desde Barcelona hasta Logroño y las niñas chillando como cerdos. Entenderéis que mi acercamiento al flamante premio Nadal 2015 haya sido necesariamente cauteloso.
La idea no es mala: una supuesta traducción de las transcripciones de las entrevistas que un detective hizo a los implicados en dos muertes supuestamente accidentales en el Biarritz de los años 20. Al principio hay momentos divertidos, curiosos, intrigantes, pero conforme uno va leyendo el soufflé se deshincha y al final todo queda un poco en agua de borrajas. Se deja leer, sin más.
el autor narra una serie de entrevistas a diferentes personajes en Biarritz del año 1925. Todos los personajes hablaban exactamente igual, repitiendo la palabra "humilde" cientas de veces. La trama no está mal, pero la forma en que están escritas las entrevistas me parece muy monótona.
Estoy gratamente sorprendida con este libro: pensaba que no me iba a gustar nada y la verdad es que un poquito sí que me ha gustado. Para empezar, no es el tipo de novela que me atrae (la he leído para un club de lectura): ¿una novela que podríamos catalogar como policíaca, premio Nadal otorgado, además, a alguien que forma parte del mundo editorial? No, gracias, no es para mí. Pero, como decía, me ha sorprendido para bien. O sea, que sigue sin ser para mí (tampoco nos pasemos), pero tiene cosas que me han gustado mucho. Le doy un 3/5 resultado de la media de lo que me ha gustado y lo que no. Veamos: Creo que en Cabaret Biarritz es necesario hacer una distinción (más que nunca) entre lo que se cuenta y cómo se cuenta. Lo que se cuenta, que es lo que no me ha gustado o lo que me ha gustado menos, es la investigación de Georges Miet, escritor, alrededor de 1940 sobre unos hechos horribles acaecidos en la ciudad costera francesa de Biarritz en 1925; a saber, que una joven se suicidó arrojándose al mar en misteriosas circunstancias. El argumento es para mi gusto un poco floja y predecible y, si se presentara con la estructura tradicional de la novela policíaca, no me habría gustado en absoluto. Sin embargo, tiene algo de especial y es la manera en que está contada. Para empezar, toda la novela se compone de entrevistas que Miet hizo a distintos personajes que se encontraban en Biarritz en el verano de 1925, cuando se desarrollaron los hechos. A mi juicio, el punto fuerte de este libro no es su argumento, como ya he dicho, sino la construcción de los personajes: el autor consigue crear una maraña de más de una treintena de nombres sin caer en estereotipos y diferenciando con fuerza sus personalidades mediante, por ejemplo, el contraste de lenguaje en algunos capítulos o la manera que tienen de presentar los hechos (es muy interesante ver cómo distintos personajes relatan unos mismos acontecimientos desde distintos puntos de vista). Creo que lograr esto no es nada fácil y sin embargo en esta novela está muy conseguido. Pero resulta que no sólo son personajes ficticios los entrevistados y el propio Miet, sino que, al tratarse la novela de una edición de unas entrevistas, José C. Vales ha inventado también toda la “parafernalia” que rodea a la edición: el editor, el traductor (en teoría la versión original sería en francés y lo que se nos presenta aquí, una traducción, aunque esto es mentira), el editor francés, etc. Así, al final de la introducción (que forzosamente hay que leer, puesto que pertenece a la novela) encontramos una bibliografía que está compuesta, al menos en gran parte, por libros falsos. O podemos leer a lo largo de las entrevistas notas al pie de página del editor (que son toda una parodia de las grandes ediciones donde, en ocasiones, estas anotaciones son más extensas que el propio texto) o del traductor (del orden de “En el original…” seguido de la frase en francés; lo cual, perdonad que insista, me parece graciosísimo porque no es una traducción de verdad). En conclusión, es una lectura ligera que no recomiendo encarecidamente; pero tampoco quiero disuadiros de leerla así que no sé, haced lo que queráis. Le pondría un 2 por el contenido pero un 4 por la forma, así que, como ya he dicho, se queda con un 3.
En 1938, Georges Miet se voit confier la tâche, par le directeur des Editions La Fortune, de rédiger un roman sur les événements dramatiques ayant troublé la ville de Biarritz pendant l’été 1925 lorsque le corps d’Aitzane Palefroi, 16 ans, apprentie libraire fut retrouvé dans le port. George Miet se lance donc dans un travail de longue haleine à la recherche de témoignages lui permettant de monter son dossier. De la gouvernante de la villa Belza, au gendarme, en passant par le médecin et le photographe, notre écrivain va mener son enquête accumulant nombre de ragots et autres faits divers. Loin d’être un roman policier, « Cabaret Biarritz » se construit sur le modèle d’une comédie, plongeant le lecteur au cœur de Biarritz et faisant revivre à ses habitants, ces événements le temps d’une interview. Véritable analyse sociétale, ce roman de José C. Vales nous présente, l’une après l’autre, les vues de chacun des acteurs locaux. Le compte-rendu de ces interviews se lit aisément mais laisse malheureusement le lecteur dans une situation d’attente n’aboutissant pas… Je reste donc sur ma faim tout en reconnaissant les talents de conteur de l’auteur. Je remercie les éditions Denoël pour cette lecture.