Gösta Lars August Knutsson (original surname Johansson; 12 October 1908, Stockholm – 4 April 1973) was a Swedish radio producer and writer of a popular series of children's books about the cat Pelle Svanslös.
Gösta Knutsson was born in a middle-class family in Stockholm and came to the University of Uppsala as a student, remaining in Uppsala for the rest of his life. After completing an M.A. degree, he was curator (chairman) of the Stockholm Nation and later chairman of the Uppsala Student Union (1936–1938). He was also editor of the student union paper Ergo 1940-42. During his time as student union chairman, he was also employed as head of the Uppsala office of the Swedish National Radio and remained there from 1936 until 1969. As such he introduced the quiz show in Sweden, with the first one recruiting the two teams from two of the student nations in Uppsala.
Knutsson is most remembered for his series of children's books about Pelle Svanslös, "Peter No-Tail", a good-hearted and often naïve cat whose tail had been bitten off by a rat when he was a kitten. The books contain a number of other cats such as Pelle's darling Maja Gräddnos ("Mary Cream-nose") or his adversary, the bully Elaka Måns ("Mean Magnus"), who never forgets reminding Pelle of his lack of a tail, and Måns' two followers Bill and Bull, who tend to repeat everything Måns says in fragmentary and garbled form. The anthropomorphic cats mostly live in the area around the cathedral and the university in Uppsala, seen from a somewhat feline perspective.
Knutsson has said that the tailless cat Pelle was based on a real cat he had himself known for a summer in his childhood, but also that the cat was his own alter ego. Maja Gräddnos is supposedly based on his own wife Erna. Måns is generically evil with elements fetched from Hitler and Mussolini. The other cats were all caricatures of people among Knutsson's own circle of friends and acquaintances in Uppsala.
Pelle Svanslös made his public debut in a story told by Knutsson on radio in 1937, with the first book appearing in 1939. The Pelle Svanslös books have been reprinted in Swedish many times and have also been translated to Finnish, Danish, Norwegian, German, Latvian, and Polish.
3.5 ⭐. Ihana Pekka Töpöhäntä, kukapa ei hänestä voi olla pitämättä. Mutta symppaan myös Monnia, ärsyttäähän se jos uus kisu tulee kotikulmille ja vielä mitali kaulassa! 🐱
Strasznie mi było żal Filonka, że stracił swój ogonek w tak okropny sposób. Ogólnie było mi żal tego kotka, szczególnie kiedy inne koty były dla niego wredne. Na szczęście nasza futrzasta, mrucząca kulka miała również miłe przygody, a nawet dostała medal za wybitne kocie osiągnięcia :)
Lubiłam wszystkie (może z kilkoma wyjątkami) zwierzęta, ale w głębi duszy zawsze byłam kociarą. "Przygody Filonka Bezogonka" wspominam z sentymentem i po ponownym przeczytaniu nic się nie zmieniło. 7/10
3,5. Sympaattinen pieni kirja. Yllätyin siitä, miten pienessä roolissa Monni tässä vielä oli, ja siitä, että Pekalla oli muitakin luonteenpiirteitä kuin pelkkä kiltteys :D vallan viehättävä lastenkirja, sopi hyvin aikuisellekin iltasaduksi, vaikka ei tämä mikään tajuntaa räjäyttävä kokemus ollut. Kuvitus oli mahdottoman söpöä!
Niestety polskie tłumaczenie z lat 60-tych XX w. nie zestarzało się zbyt dobrze. Dla dzieci z pewnością język będzie zbyt staroświecki: wyrazy typu poczciwy, pocieszny, nieprawdaż, możeś, urągliwy, była przyjemna/najprzyjemniejsza jako stopniowanie czegoś miłego. Niby czytelnik może domyślić się o co chodzi, tylko że przez takie słownictwo odbiera się wrażenie przesadzonego patosu, a to przecież tylko książeczka dla dzieci. Czuć przedwojenną Szwecję, ale z taką dozą ostrożności, dystansem. Praktycznie każdy europejski kraj mógłby zostać miejscem akcji. Liczyłam na vibe Astrid Lindgren, ale zabrakło mi tego rodzinnego ciepła, które kojarzą mi się z tą szwedzką pisarką.
Багато років тому читала доньці книжки про Пелле - милого котика без хвоста. А зараз читаю для себе, бо дуже потребую добрих історій.
В першій книзі ми взнаємо хто такий Пелле, куди подівся його хвостик, як він отримав свою родину, про сміливі і нерозважливі вчинки, наївність, яка часом приносить неприємності, а також про лихих і хороших котикових знайомих.
Ніби невеличка книжка, а пригод огого!
Я, звісно, трішки вводжу в оману, бо читаю українське видання. На жаль, його нема на Goodreads: Пригоди Пелле Безхвостого 96 сторінок Видавець Юніверс 2005 рік ISBN 966-8118-13-8
Lastenkirjahaasteeseen kuuntelin tämän lapsuuden kirjasuosikin. En kyllä muistanut juonesta oikeastaan mitään. Lähinnä mieleen on jäänyt tarinan pahikset: Monni joka säälimättä kiusasi ja satutti Pekkaa, oli kateellinen kissa joka aina juonitteli ei-ihan-niin-fiksujen-kissakaverusten Pillin ja Pullan kanssa Pekkaa vastaan.
Läst denna bok på Universitetet. Tyckte inte om den hahah. Den var gammaldags i språket och hade ingen handling som man ville läsa mer av. Kan förstå att den var mysig att läsa när boken släpptes 1939, men idag hade jag valt något annat. Det enda som var bra med den var nog katterna, då jag tycker om djur.
Fick denna bok signerad av Gösta Knutsson, så jag antar att jag fick den redan utgivningsåret, men läsa den själv gjorde jag så snart jag börjat skolan några år senare. Senare har min dotter ärvt boken av mig. Hon älskade även julkalendern som kom 1997 med Pelle Svanslös.
En söt liten barnbok om den nästintill legendariske katten utan svans. Tyvärr lämnar sagoberättandet mig inte helt nöjd, detta är en saga som jag trodde var bättre än den var. Långt ifrån i paritet med t ex Tove Janssons böcker om Mumintrollet.
Barndomsfavorit som fortfarande går att läsa. Underbar historia om naive Pelle som luras av Måns och hans elaka kumpaner, men som oftast får upprättelse...
If I were to meet Pelle No-Tail I would tell him that at times I loved him so much, other times I worried for his safety… but then I realised that he is just a curious little cat that just wanted to be everybody’s friend.
I have mixed feelings about The Adventures of Pelle No-Tail, especially with some of the wording which I have overlooked mostly because of the age of the original version of the book. However, overall it was a sweet book for young readers and will keep them entertained as they wonder what mischief Pelle will get into next.
Early in the book we learn that Pelle No-Tail is Swedish, he is a curious about many things (which is how he found his family), likes to eat Herring, and is mostly good at making friends except with the neighbourhood cats who aren’t very nice to Pelle No-Tail.
The author who’s work has been translated for the English version of this book, wrote her very first Pelle book in 1939, so it has a long history. Pelle is much loved in Sweden and Swedish children grew up with his stories.
The translators have a note at the beginning of the book which explains about the books being translated to English and that some words have been left in the original Swedish form, which they have gone on further to explain.
So this is just book 1 in the Pelle No-Tail series but there are more to come soon. If your child likes curious cats, adventure, and mischievousness then they will love reading about Pelle No-Tail.
Thank you to Piccolo Nero for the opportunity to read and honestly review this book.
Tore lugemine, aga seal olid momendid mis tegid meele eriti kurvaks. Teiste kasside kius peategelase aadressil seetõttu, et arvati, et kuna tegu kodukassiga siis kohe ülbe + muidugi see, et ta teistsugune oli kuna saba puudus. Mõtlesin sellele kuidas noritakse inimesi kes vähegi teistsugused on. See alati paneb mõtlema, kui katkised need inimesed (kiusajad) on. Ela ise ja lase teistel elada. Kiputakse ikka arvama, et lasteraamatuid ei peaks täiskasvanud lugema. Kuid kas lapsed saavad alati aru mis raamat öelda tahab? Vanemad lugejad tabavad asja ära. Selle raamatu puhul pole see muidugist kuigi keeruline, aga üleüldises aspektis.
This story is a Swedish classic recently translated into English keeping some of the Swedish vernacular where possible to maintain character. It is adorable. I would love to read these adventures with junior primary students. The chapters are short and quick. The characters easily relatable and text to world writing ideas seems to flow. I think this is a great class novel for Years 1-3. And as it is part of a series of adventures, encourages independent reading.
Nja. Visst var det en fin och trevlig berättelse. Men är det bar jag som reagerar på hur godtroget korkad katten faktiskt är? Hur många gånger ska han egentligen få för sig att Måns har blivit snäll och att allt är som det ska innan han lär sig?
I loved this book. I liked how Pelle was a brave cat when he got lost and found his way back to his owner Birgitta. I also liked how Pelle stood up to three big Tom cats. He showed that even when you're small you can be big.