What do you think?
Rate this book


Voici le livre. Ecce librus. Certainement, l’un des ouvrages les plus discrets et les plus brillants de l’œuvre du philosophe au marteau. Discret, car les savants sont passés par là. Avec leurs folie et furie du classement, de la caractérisation, de la rationalité, qui ont fait de Ecce homo un texte inclassable et dérangeant. Brillant, car Nietzsche y donne tout, lui-même, sa dernière salve, l’ultime attaque portée au système. A commencer par le style. Un style qui vous vaut d’emblée la mise à l’index de l’Université. Pas de plan en trois parties : le crime ne souffre aucune tolérance.
Alors que retenir de ces dernières paroles du philosophe, avant la démence, avant la première mort, en janvier 1889? Et bien, que Nietzsche y formalise un genre philosophique, celui de l’autobiographie philosophique. Il emboîte le pas à Montaigne et bien avant lui, au biographe des sages antiques, Diogène Laerce. Mais ce qui était à l’état embryonnaire ou de tentative, il le fait accéder au rang de type.
L’existence du philosophe devient un objet pour le philosophe lui-même. On retrouve la fidélité de Nietzsche à l’un de ses concepts les plus précieux, donné déjà dans Par delà bien et mal : toute œuvre est la confession d’un corps. Si cher à Michel Onfray, ce nouveau Nietzsche normand.
Ainsi les actes ne souffrent-ils pas d’exceptions. Ce sont eux qui font œuvre. Et non le texte. Mais dans une relation tragique, contre la morale des religions, le moi se dégage peu à peu de la mécanique implacable de responsabilité. Je suis libre de dire un grand “oui” à la vie. Et je ne suis coupable de rien. Charge à moi de faire de ma vie une œuvre d’art. De devenir ce que je suis. Contre vents et marées. Avec symbiose avec le fatum lui-même.
148 pages, Kindle Edition
First published January 1, 1908


„Nu pot insista cu mai severă seriozitate să le sfătuiesc pe toate firile spirituale să renunţe absolut la băuturile alcoolice. Apa ajunge… Nici un fel de masă între mese, cafea deloc: cafeaua întunecă mintea. Ceaiul e suportabil doar dimineaţa. În cantităţi mici” (pp.36-37). Ce-i drept, nu spune nimic despre leacurile perfect toxice, prescrise de medicii timpului, pentru a-i diminua migrenele și insomnia.
„Cînd arunc chiar şi o singură privire în Zarathustra al meu, mă plimb cîte o jumătate de oră în sus şi în jos prin cameră, incapabil să-mi mai stăpînesc accesele de plîns cu sughiţuri” (p.45).
„Îmi cunosc soarta. Cîndva se va lega de numele meu amintirea a ceva monstruos... Simt o spaimă îngrozitoare că, într-o zi, aş putea fi considerat sfînt; se va ghici de ce dau la iveală înainte cartea aceasta, ea trebuie să împiedice să se facă o nelegiuire cu mine… Eu nu vreau să fiu sfînt, mai degrabă un saltimbanc…” (p.148).
"فأنا أحمل على كتفيّ قدَر الإنسانيّة."
"أعرف قدري.. ذات يوم سيقترن اسمي بذكرى شيء هائل رهيب؛ بأزمه لم يُعرف لها مثيل علي وجه الارض، أعمق رجة في الوعي... فأنا لست إنسانًا، بل عبوة ديناميت. لا أتحدّث البتّة إلى كتلة الجماهير... وأشد ما يخيفني هو أن يكرّسني الناس ذات يوم كقداسة: بإمكان المرء أن يخمّن السبب الذي يدفعني إلى نشر هذا الكتاب قبل أن يحدث ذلك الأمر؛ سيكون عليه أن يحميني من أي استعمال شنيع سيّئ العواقب. لا أريد أن أكون قديسًا، بل أفضّل أن أكون مهرجًا... ولعلني بالفعل أضحوكة. ومع ذلك... فالحقيقة هي التي تنطق من خلالي. لكنّ حقيقتي فظيعة؛ ذلك أن الكذب هو الذي ظلّ يُدعي حقيقة حتّي الآن."
In Voraussicht, dass ich über Kurzem mit der schwersten Forderung an die Menschheit herantreten muss, die je an sie gestellt wurde, scheint es mir unerlässlich, zu sagen, wer ich bin.
Wer die Luft meiner Schriften zu athmen weiss, weiss, dass es eine Luft der Höhe ist, eine starke Luft. Man muss für sie geschaffen sein, sonst ist die Gefahr keine kleine, sich in ihr zu erkälten. Das Eis ist nahe, die Einsamkeit ist ungeheuer—aber wie ruhig alle Dinge im Lichte liegen! wie frei man athmet! wie Viel man unter sich fühlt!
Umwertung aller Werte: das ist meine Formel für einen Akt höchster Selbstbesinnung der Menschheit, der in mir Fleisch und Genie geworden ist.
Ich bin bei weitem der furchtbarste Mensch, den es bisher gegeben hat; dies schliesst nicht aus, dass ich der wohlthätigste sein werde. Ich kenne die Lust am Vernichten in einem Grade, die meiner Kraft zum Vernichten gemäss ist,—in Beidem gehorche ich meiner dionysischen Natur, welche das Neinthun nicht vom Jasagen zu trennen weiss.