Tales and Traditions of the Eskimo with a Sketch of Their Habits, Religion, Language and Other Peculiarities (Annotated Siberia at a glance): 150 Folktales Includes ethnography of the Inuit
Inuit is the term preferred for speaking of the people commonly known as Eskimo—the word Eskimo being derived from a derogatory term (meaning "eaters of raw flesh") used by the Algonquin people of North America. The Inuit culture is possibly the most geographically extensive of all traditional lifeways, showing an astonishing homogeneity of language, beliefs, and technologies over more than 5000 miles of coastal territory extending from eastern Siberia to Greenland. Ethnologically, the Inuit are considered to be distinct from the other native inhabitants of the Americas, being more closely related to the Siberian peoples. Shamanism also plays a very large role in Inuit culture, with tales of shape-shifting and super-powerful angakut abounding.
Este libro reúne veintiocho de los cuentos y leyendas de los inuit que Rink recopiló y transcribió, en algunos casos cotejando diferentes versiones, a mediados del siglo XIX. Permiten conocer algunas de sus costumbres de estos pueblos, como la caza (con arpones y lanzas), los largos viajes (a pie o en kayak), los materiales con que trabajan (en un lugar donde la madera es un lujo muy escaso), su alimentación y su forma de organizarse para sobrevivir en un territorio inhóspito, así como un poco de su mitología (pero no suficiente para mi gusto).
Algunas de estas historias presentan a hombres dispuestos a medir su fuerza (a veces sobrehumana) con sus vecinos, a otros dispuestos a vengarse de quienes los ofendieron o mataron a los suyos, y también a gente que decide abandonar su hogar e internarse en el frío. Los protagonistas son siempre los inuit, pero en algunos casos también hay lugar para la naturaleza y lo fantástico, siempre integrado a la vida cotidiana.
Aunque el libro no está mal, le hacen falta más y mejores notas descriptivas sobre los seres mitológicos que aparecen en algunas historias, primero porque son muy pocos y desconocidos, y también porque, por ejemplo, decir de un kilivfak que es “otra bestia fabulosa” es casi lo mismo que nada, más aún cuando al googlearlo no se encuentra mucha más información al respecto.
Very weird tales from a culture situated at the world’s edge. Sometimes bleak, but most often completely singular, these stories prove themselves truly isolated from the storytelling traditions anywhere else. An example:
A woman named Arnasugaussak, on being scolded by her parents for having broken her mother's precious needle, fled with her daughter to the inland, where they lived with people, who after a while were transformed into partridges, and afterwards with others who changed into reindeers. Finally, they returned to the sea-coast, and saw some men flensing a whale. While standing calling out to them they were converted into stones.
The story has very little logic, or very little western logic, and a good deal of magic, although some of these stories are much weirder and much less magical.