جرت العادة الأكاديمية في الغرب أن تجمع مقالات كبار العلماء في كتب مختصة كلما نظمها ناظم. إذ غالباً ما يتتبع هؤلاء العلماء ثيمات وموضعات في مقالاتهم المحكّمة دون أن يعيدوا نشرها في كتب أوسع إما لضيق وقتهم أو لتواضعهم. تسهّل عملية جمع المقالات هذه تحقيق الباحثين مرادهم منها والعودة إليها بعد تنقيحها وتبويبها وفهرستها. وغالباً ما يضيء بعض هذه المقالات بعضها الآخر عند جمعها في مجلد واحد فيكتشف القارئ جمعاً ما لا يتأتى عند قراءة المقالات فرقاً. من هنا ولدت فكرة هذا الكتاب.
وكثيراً ما أُسأل في مؤتمرات دولية عن مسائل وقضايا في النحو وفقه اللغة المقارن والمعاجم لقلة عدد الباحثين المختصين في هذه المجالات فيالغرب، وكنت أحيل دوماً إلى كتابات أستاذنا الدكتور رمزي بعلبكي. وعادة ما يستغرب سائلي أن الدكتور رمزي يكتب بالعربية، وهو المشهور في الغرب بفتوحاته العلمية خاصة في تاريخ النحو العربي والمعجم. وغالباً ما يروح سائلي يقدّم الأعذار عن صعوبة الحصول على المقالات العربية التي تبقى في الغالب غير مفهرَسة وغير مدرَجة في محركات البحث أو المواقع والمدوّنات المختصة بالمقالات العلمية، وكثيراً ما يحدث أن تتوقف الدوريات العربية عن الصدور بعد سنوات من بدئها.
ولعل هذا النقص في الاهتمام بالمقالات العربية هو ما دعا كثيراً من علماء العربية إلى الكتابة بالإنكليزية وغيرها من اللغات الأوروبية، وهكذا يتم عن غير قصد تغريب العربية في البحث الأكاديمي حتى عن أبنائها وأهلها. وقد تنبه الدكتور رمزي بعلبكي إلى عواقب هذا الأمر باكراً في مسيرته العلمية فأصرّ دوماً على الكتابة بالعربية إلى جانب الإنكليزية، ونبّهنا –نحن مريده وطلابه– على أهمية النشر بالعربية خدمة لها واعتزازاً بها لغةً بحثية عصرية.
Ramzi Munir Baalbaki is a professor of the Arabic language at the American University of Beirut in Lebanon. During a career which has spanned over thirty years, Baalbaki has been recognized as a significant contributor to the field of Arabic grammar studies.
Baalbaki earned his Bachelor of Arts with distinction in 1973 and his Master of Arts in 1975 from the American University of Beirut and his Doctor of Philosophy in 1978 from the School of Oriental and African Studies in London.
Baalbaki has been hosted as a visiting scholar at the University of Cambridge and University of Chicago as well as both a visiting scholar and scholar-in-residence at Georgetown University. His work has had a significant impact on Arabic linguistic studies in the Western world, and in 2010 he received the King Faisal International Prize for his extensive contributions to the field.
In 2013, the Arab Center for Research and Policy Studies launched the Doha Historical Dictionary of the Arabic Language with Baalbaki as the head of the project's academic council.
دراسات متفاوتة العمق والنوع والحجم حول شؤون اللغة العربية ودراسات نحوها ومعجمها والساميات المقارنة، جميعها مثقِّف وجميعها صعب وجميعها يفصح عن جهود مؤلفها الجبارة في نبش تراث العربية وتنقيب كنوزها وتقليب أوجه تاريخها كما لم يفعل علّامة من قبل والله أعلم، انتقاها وحررها أستاذ الأدب في الجامعة الأميركية بلال الأرفه لي تكريماً لأستاذه