Жан де Кар - известный французский популяризатор истории. Среди его бестселлеров монографии о великих королевских династиях и о знаменитых столицах Европы. В Вену Жан де Кар влюбился в 1967 году, когда впервые побывал здесь. С тех пор ему приходилось не раз бывать в городе несравненных пирожных, вальса и психоанализа. Постепенно из открытий и впечатлений родилась книга. Жан де Кар с неподдельным восторгом описывает город, переживший две турецкие осады, две войны, оккупацию, социальные потрясения, но даже в часы скорби сохранявший свое обаяние и жизнелюбие. Книга читается словно дневник наблюдений за исторической и современной жизнью австрийской столицы, полный блестящих зарисовок парадной Вены и ее изнанки, а также портретов выдающихся личностей: династии Штраусов, императрицы Сисси, Наполеона, Климта и др.
Nu mai știu care a fost prima carte scrisă de Jean des Cars pe care am citit-o...cert e că stilul lui m-a cucerit și am continuat să cumpăr și să citesc cărțile lui. Însă...una îmi lipsea. O capodoperă. "Povestea Vienei". Iubind acest oraș, iubind-o pe Sisi cea neînțeleasă, am demarat niște căutări aprige și cu greu, am achiziționat cartea. Am început să o citesc în drum spre Viena la începutul lunii decembrie și am terminat-o abia astăzi. E genul de carte pe care am vrut să o citesc lin, doar câteva pagini pe zi, dar autorul mi-a zăpăcit mintea și nu m-a lăsat până nu am dus-o la final. Repet, cartea este o capodoperă! Descrie Viena într-un mod palpabil și palpitant. Viena este istorie. Politică. Scandal. Filozofie. Artă. Muzică. Dans. Iubire... ⭐⭐⭐⭐⭐
The book is chaotic and hard to read even for someone who is fairly familiar with the history of Vienna and has a solid image of the city. It mixes bits of art with bits of politics in a way that hardly makes sense and is at times unpredictable. In general his writing style annoys me and even more so the fact that he takes great liberties in declaring facts without having mentioned good and reliable sources (I want a lot of sources for a lot of the things he said or quoted in this book. And yes, maybe my translated edition took the main bibliography out, but in text citation is a thing). What annoyed me even more is the historical chaos, at time bordering on inaccuracy. By that I mean either over-exaggerated ideas (the birth story of the rococo style) and plainly wrong ideas (the entire Maria Theresia, empress or not affair). Overall a big no, thank you book which I tried really hard to like (because it's about Vienna), but I failed big time.
Pentru ca imi place foarte mult Viena si pentru ca multe dintre informatiile din carte le stiam deja, am citit-o destul de repede. Intr-adevar, e structurata intr-un fel cam haotic, autorul sare de la un gen de informatii la altul, de la cele de ordin cultural la altele din sfera politica sau militara, etc. Dar, per total mi-a placut, tocmai pentru ca asa cum spuneam, iubesc Viena si ma bucur ca am avut ocazia sa citesc o carte strict despre istoria orasului asta.