Jump to ratings and reviews
Rate this book

مختارات من الشعر الرومانسي الإنجليزي للشاعر وليم ويردزورث

Rate this book

174 pages, Paperback

Published January 1, 2002

3 people are currently reading
26 people want to read

About the author

محمد عناني

169 books531 followers

- محرر ومترجم بالإذاعة المصرية (1959 - 1960) وسكرتيرا لتحرير مجلة المسرح الأولى ( 1964 – 1965).
- معيد بقسم اللغة الإنجليزية بجامعة القاهرة .
- مدرس بقسم اللغة الإنجليزية بجامعة القاهرة ، عام 1975.
- عضو اتحاد الكتاب (عضو مؤسس).
- أستاذ مساعد 1981 ثم أستاذ 1986 ثم رئيس قسم اللغة الإنجليزية بجامعة القاهرة ، عام 1993.
- خبير بمجمع اللغة العربية ، عام 1996.
- رئيس تحرير مجلة المسرح ، مجلة سطور .

الهيئات التى ينتمى إليها :

المشرف على تحرير سلسة الأدب العربى المعاصر بالإنجليزية التى صدر منها 55 كتابًا .


المؤلفات العلمية :

له العديد من الكتب المؤلفة والمترجمة منها :
(النقد التحليلى – فن الكوميديا – الأدب وفنونه – المسرح والشعر – فن الترجمة – فن الأدب والحياة – التيارات المعاصرة فى الثقافة العربية – قضايا الأدب الحديث – المصطلحات الأدبية الحديثة – الترجمة الأدبية بين النظرية والتطبيق ).

والعديد من الأعمال الإبداعية منها :
(ميت حلاوة – السجين والسجان – البر الغربى – المجاذيب – الغربان – جاسوس فى قصر السلطان – رحلة التنوير – ليلة الذهب – حلاوة يونس – السادة الرعاع – الدرويش والغازية – أصداء الصمت).

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
0 (0%)
4 stars
1 (12%)
3 stars
4 (50%)
2 stars
3 (37%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 2 of 2 reviews
Profile Image for Ahmad Hossam.
288 reviews84 followers
July 10, 2017
ترجمة جيدة من الدكتور عناني لكن للأسف أشعار ويردزورث ليست كلها بهذه الجودة ويعيبها ما يعيب أغلب الشعر الرومانسي من الإغراق في الغموض، وأنا قد أستسيغ أي شيء في الشعر إلا هذا.
أهم فائدة اكتسبتها من الكتاب أن اطمئنت نفسي إلى منهج ترجمة الشعر لدى عناني بمزج بحور الشعر من دائرة الرمل والهزج والرجز والاعتماد في الأغلب على البحور الصافية وعدم التعسف في التزام أحرف الروي التقليدية على حساب المعنى (الترجمة بها ما يسميه العروضيون عيوب القافية، وهي شائعة بحيث تصبح من صلب منهج الترجمة لا محض هفوات). ومن شأن ذلك أن يفتح الأبواب أمام مرتاد هذا النوع من الترجمة.
Profile Image for قسمت خالد.
Author 4 books84 followers
January 1, 2025
كان عهد عليا من ساعة وفاة والدي اني أقرأ أول كتاب وآخر كتاب ف السنة من مكتبته.. وده كان اختياري لافتتاح السنادي♥️
Displaying 1 - 2 of 2 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.