Jump to ratings and reviews
Rate this book

傅雷家书

Rate this book
傅雷、朱梅馥、傅聪著,傅敏编的《傅雷家书(精)/经典译林》以傅雷长子傅聪的留学打拼经历、情感婚姻之路为主线,精心选编傅雷夫妇与傅聪及弥拉的往来家信,内容偏重“人伦日用”,突出傅雷“真诚待人,认真做事”的“做人”准则,少了文化艺术的长篇论述,多了日常生活的短小故事。这份两代人之间双向交流的文字实录,严肃不失亲切,深刻不离日常,以小见大。乐在其中。它不仅反映了亲子交流的重要,也利于年轻学子在阅读中理解父辈、增进沟通。书中珍贵照片、楼适夷初版代序、傅聪家信及英法文信为独家版权,2017年不随傅雷著作权进入公版,其他任何家书选本不能收录。

368 pages, Hardcover

First published August 1, 1981

55 people are currently reading
83 people want to read

About the author

傅雷

182 books7 followers
傅雷(1908年4月7日-1966年9月3日),字怒安,号怒庵,上海南汇人,中国著名的翻译家、作家、教育家、美术评论家。早年留学法国巴黎大学。他翻译了大量的法文作品,其中包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等名家著作。文革当中,被红卫兵逼于家中服毒自尽。

Source: https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%82%...

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
77 (48%)
4 stars
48 (30%)
3 stars
23 (14%)
2 stars
7 (4%)
1 star
4 (2%)
Displaying 1 - 28 of 28 reviews
Profile Image for 吕不理.
377 reviews50 followers
September 24, 2021
1.傅雷是极体面的人类 以及极伟大的艺术家 但决不是符合我定义的那种好爸爸。作为role model无可指摘 但管太宽事无巨细不免有点控制狂。比起父亲角色 更像在雕琢心爱艺术品 有点可怕的。
2.最后的遗书真是难过极了 不是生无可恋而走的 网友说傅聪如果回国了可能不会死于新冠 可回来了根本活不过浩劫
3. 傅聪不通人世 单纯在那个时代是最不合时宜的宝物。在波兰被比利时等西方国家邀演奏被踢皮球 他说“我不懂究竟为什么要兜这些圈子” 国内音乐界也下乡劳动的情形他说“我无法理解钢琴家去劳动以后怎么办?难道改行?”书里写他为了去欧洲演出方便入了英国籍 我是相信的。就事论事 没有政治的直觉。是傅家教育原则让他们有赤子之心 这样的心害死了傅雷夫妇。是这个世界配不上他们这样好的人。
4. 听傅聪的玛祖卡 肖邦浪漫而有诗意,但雄赳赳、永远带有阳刚气息 波兰人最爱说的那种肖邦式的音的长短顿挫。一定要从心里流出来。真是不一样 以前听阴柔的诠释还觉得美 想想也是 写得出革命的又怎么会阴柔呢?不愧是波兰人民认证的肖赛选手

摘抄两段儿结束吧
“人真是奇怪的动物,文明的时候会那么文明,谈玄说理会那么隽永,野蛮的时候又同野兽毫无分别,甚至更残酷。奇怪的是这两个极端就表现在同一批人同一时代的人身上。两晋六朝多少野心家,想夺天下、称孤道寡的人,坐下来清谈竟是深通老庄与佛教哲学的哲人!”

“你们这些生在今日的人,你们这些青年,现在要轮到你们了!踏在我们的身体上面向前吧。但愿你们比我们更伟大、更幸福。
我自己也和我过去的灵魂告别了;我把它当做空壳似的扔掉了。生命是连续不断的死亡与复活。克利斯朵夫,咱们一齐死去,预备再生吧!
罗曼·罗兰语 傅雷译”
Profile Image for Yiying Zhao.
100 reviews
May 29, 2025
I started listening to classical music because of the book but that is probably the last thing you can get out of the reading experience; it pains me deeply knowing that the couple committed suicide during the cultural revolution and what they revealed in these letters is nothing but love for their country, art, and their son.
Profile Image for Ivy Peng.
7 reviews1 follower
July 24, 2015
很早因为高中语文课推荐的课外书单中有这本书也就兴冲冲的去买了来在书架上摆设着,之后便仅仅是陆陆续续翻阅,认为是一本有关音乐教育的书,读起来枯燥乏味,晦涩难懂,便渐渐失去了兴趣。近日,为自己制定了读书挑战,希望能看完家中的书,便选中了此书。静静品读,回想起自己在海外留学的经历,才能体会其中之情感,这封封家书,句句循循善诱,字字意味深长。父母呕心沥血的关爱,日日对海外赤子的期盼,感人肺腑…… 傅雷一生对 “真理”,“真爱”,“自由”的追求在他为艺术奋斗的旅程中从未放弃过,直至生命的尽头。对于傅聪在海外生活,事业及婚姻上如此细致入微的指导却以文革为时代背景的笼罩下弥漫着伤感且悲壮的旋律。 那个时代由于资源的匮乏更衬托出了这家书中所承载的意义是无尽的思念与关怀,每一次的书信交流都是珍贵的艺术探讨,诚挚的情感流露,严谨的品德教诲。 挥之不去的是时代的枷锁发人深省,唯有后人无尽的怀念与深深的叹息...
Profile Image for Zhenlan Hu.
28 reviews8 followers
October 12, 2020
Absolutely brilliant book. Oh, no, not a book exactly, but a collection of letters. A letter is considered a piece of essay at most. But reading a collection of letters from Mr. Fu provides me with such pleasure, inspiration and knowledge than some other books I read.

In my humble opinion, a must read for Chinese or anyone who are fluent in Chinese or interested in Chinese literature.
Profile Image for Fiona Fu.
5 reviews
November 25, 2016
当我决定再看第三遍的时候,我发现,很多段落我已经背过了。
"我祝贺你有跟自己斗争的勇气。一个又一个的筋斗栽过去,只要爬的起来,一定会逐渐攀上高峰,超脱在小我之上。心酸的眼泪是培养你心灵的酒浆。不经历尖锐痛苦的人,不会有深厚博大的同情心。"

也许,是在无数个深夜的无数次回想。
Profile Image for Andy.
7 reviews
August 18, 2017
家书如同亲生父母的教育般中肯且入心,再次阅读更是获益匪浅。个人觉得此书尤其对学生在形成他/她的三观的早期阶段能起到指明灯的作用。
Profile Image for Elva L.
98 reviews2 followers
January 4, 2022
A cup of tea that I loved every sip and never stressed to take the next sip quickly

There are more than one thing that teaches me, moves me, makes me think and reflect, and of course, makes me miss my parents. It’s worth a read if you are away missing your parents, or looking for a senior and caring voice to guide you in life, don’t read if you hate old people micromanaging you like a kid :p

I’m not 0.5% educated in art but I’m motivated to read The Philosophy of Art

I feel like I know Mr. Fulei as a hardworking, super organized and well-mannered man, knowledgeable in many forms of art, had a global adventure in his youth, had a son who he’s tremendously proud of and a life that ends a bit too abruptly. The last letter is only a few months to his suicide, and there’s no sign at all. But there’re signs that Mr.Fulei is an sentimental, patriotic man, and also someone who recognized old age taking its toll on his body and mind. I feel more grief because I know him better, but less sadness because I know these traits about him.

Read in Toulon and Pays Basque
Profile Image for Emily.
67 reviews12 followers
November 15, 2021
Started reading this collection of family letters at the start of 2021 when Fou Tsong, the son and recipient of the letters, past away in Britain from COVID. By then, many of us have gone a year without family reunion, and didn’t know when the world would open back up again. This made the sentiments in these letters from a separated family resonate even more.

By the time I finally finished this book, a lot of the world has been vaccinated, and things are looking a lot more hopeful. It broke my heart to read the dad’s last words before he committed suicide from the pressure of the cultural revolution, while the son is stranded overseas.

Through these letters we witnessed the tragic deterioration of this pure-hearted man in a particularly cruel time in China. It was never explicitly discussed but from some of the later letters we could see him trying to keep up with the country he loved so deeply, and being tormented by it.
Profile Image for Jing.
35 reviews2 followers
June 10, 2019
看完全书心情蛮复杂的,完全不是当初中学语文课学完为了应试的态度。跟随着这十年的家书,我们见证了傅聪的成长轨迹:从刚出国留学在感情和生活中都处于萌芽状态,到结婚生子并达到傲人艺术成就,不变得是父母亲的尊尊教诲以及内心里传达出来的爱子之情。

傅雷的文笔和翻译水平着实高超,重温那些摘抄下来的句子,每一句都富有内涵,可以让人细细品味和消化。其中个人最喜欢的句子之一是:“人一辈子都在高潮低潮中浮沉,唯有庸碌的人,生活才如死水一般;或者要有极高的修养,方能廓然无累,真正的解脱。只要高潮不过分使你紧张,低潮不过分使你颓废,就好了。”

另外一点让我有点意外的是傅雷夫妇可以毫不保留和遮掩地表现对儿子的爱。他们很多次充分表达了收到儿子信的喜悦,还写下了如此直白但炙热的句子:“我祝福你,我爱你,希望你强,更强,永远做一个强者,有一颗慈悲的心的强者!” 这一点在含蓄的东方社会还是蛮难得的,但是我赞成爱是要表达出来的。

另一方面一个感悟是联想到前不久读完的《非暴力沟通》,傅雷完全掌握了这里的技巧,尽管“苦口婆心”,但是一直都是从观察、感受、需要和请求这几个方面开展。他真正从平等的角度于儿子畅论音乐、感情、生活和做人的态度,以身作则,非“我就是为你好!”这样的直接干涉和施压。

最后,对比这十年的大环境与当今社会,我真的感觉自己无比幸运了。同是在海外漂泊,如今随便一个视频、传个照片,世界各个角落都被链接起来。傅雷夫妇直至饮恨去世都没有见到小孙女一面,一切的相思都化为一纸纸文字。相比之下,我们还有什么不满足的呢?

综上,无论你也是海外游子还是已成家或为人父母,都非常非常推荐这本经典的书。诚祝你我都能成为 “又热烈又恬静,又深刻又朴素,又温柔又高傲,又微妙又率直” 的人。
Profile Image for Nicktimebreak.
263 reviews11 followers
January 13, 2021
原谅我未能依次读完,在读到中段时直接跳读到结尾。《傅雷家书》真的是家书,由傅雷一家人在五、六十年代的信件编排而成,故在可读性上并不是太高。

傅聪能在那个年代有一个知识分子,高艺术修养的父亲,还在这个父亲的谆谆教导下长大,对一众同时代人而言是可以算绝无仅有了吧。豆瓣短评上会看到对傅雷家教方式两种截然不同的评价。对傅聪而言若从结果论,他是幸运的,父亲为他提供了一般家庭永远无法提供的成才条件,并且他自己也够扬眉吐气;若从过程论,虽无直接证据,但字里行间能看出傅聪并不享有一个快乐的童年,在父亲严苛的高标准要求下,能挺过来想必已不容易。所以对于这样的家庭环境,到底是好还是坏呢?我想这里没有两害相权取其轻的标准,更多的是一种个人取舍与选择,同时父亲自己的成长环境与养成性格决定了培养子女的方式。
Profile Image for Annie Yang-Perez.
254 reviews4 followers
January 18, 2021
给五星是因为这些横跨多年的家书真实记录了傅雷一家的历史片段,让人得以一窥那一代知识分子的生活真实。傅雷式的家长我并不陌生,但他对千万里之外成年长子巨细靡遗的管教仍然让人闻之色变,不由生出还是自己爹娘好的感慨,倒也算是间接促成了后辈人的家庭和睦。然而在这样高压的管教下我也确实读出了先是一个家长后来慢慢演变成一个挚友的深切炽烈的爱,对我体味自己父母的心境也是有所帮助的。傅雷有很多缺点,但他也是可爱可敬的,对世界充满热烈的好奇对艺术充满无上的敬畏。然而随着时间的推移环境的变化,那团火慢慢在逐日黯淡,生命最后一两年的书信甚至有些风烛残年的力不从心,这变化是悄无声息的,但头尾两相对照时变化是巨大而令人愈发伤感的。感谢傅敏留下了这样珍贵的史料,时隔六七十年的今日仍然启发着一代又一代人。
10 reviews
April 6, 2022
This book refers heavily to the chinese culture of writing letters and the ways writing it, the mother and father expresses strong love through words on the letters to their child, if you want to learn something about chinese writing culture, this is one of the classics that you can read to increase your knowledge and this knowledge can come in handy in the future.
Profile Image for Mìchełłe.
6 reviews2 followers
January 13, 2021
傅雷的家書不僅僅是父親寫給兒子的書信,但更像是雜文和隨筆,他是這樣一個博學多才,識量練達之人,對文學、音樂、美術、歷史、哲學、文化、社會、人性均有洞見,融會貫通,讀來像聽一個有修養的舊式文人侃侃而談,直率又親切。他的音樂造詣極深,對很多作品有從東方文化角度看過去的解析,這樣的文藝評論很給人啟發。中華民族特有的含蓄和內斂幾乎消失殆盡,在當下這樣張狂與縱情的主流情緒下顯得多麼古典而彌足珍貴。他對待傅聰不僅限於父親對兒子的態度,也像他的良師益友,當真是令人羨慕的父子關係。書信跨越了動盪的年代,從字裡行間管窺到那些年意識形態的變化對這樣的文人和這樣的家庭的摧毀,令人扼腕。
178 reviews5 followers
February 10, 2021
这本傅雷的信读的非常慢,中间有中断,有和友人分享,有多次被他对于文学和艺术的精神感动(虽然朋友不欣赏他的精英气),事无巨细地关心自己的孩子(朋友觉得管控太多)。不知道是不是因为同样做文学,傅雷对于学术界、评论界的批评让我深感共鸣,对于现代化的物质发展和精神匮乏的痛惜也很有同感。显然,虽然我的忿忿不平能够在傅雷的书信中找到relation,但做学术的态度,吃苦的精神和质朴的情怀完全是极不上万分之一,真是很惭愧——他是个高尚的学者,时时自我反思,但也如他所说,理想主义往往带来烦闷。一眼望去office的学术小民工们似乎的确多多少少在处理着这些情绪,看来人文学者的理想问题一直没有解决,只在加深。
Profile Image for Lee Andy.
310 reviews6 followers
September 12, 2020
傅雷是中国好父亲,有一些中国家长似的谆谆翕翕,一些控制欲。也有一些知识分子的自由主义,试图想和儿子平等的交流。作品是真情的流露,朴素而且深情。也体现了傅雷本人柔情、仁懦的的一面。另外可以把其当作对古典音乐欣赏的入门。这傅老先生“过庭鲤对”,比《世界美术名作二十讲》好太多了吧。“二三子疑其有隐也!”
4 reviews
January 21, 2021
初中语文课里读到的时候,只觉得傅雷唠唠叨叨,事无巨细,反复说的都是生活里的小事。现在还能想起当时读的艰难。
现在长大了,离家多年,看到这些念叨,不就是每次和家人聊天一样的吗?甚至很多话,我们是不会当面说的,傅雷通过书信倒是更能够直接地表达自己深切的爱。多给家里打了好几个电话,也是游子能做的为数不多的事了。
Profile Image for Elvis.
3 reviews5 followers
July 2, 2022
人一辈子都在高潮低潮中浮沉,惟有庸碌的人,生活才如死水一般;或者要有极高的修养,方能廓然无累,真正的解脱。只要高潮不过分使你紧张,低潮不过分使你颓废,就好了。太阳太强烈,会把五谷晒焦;雨水太猛,也会淹死庄稼。我们只求心理相当平衡,不至于受伤而已。

共勉
66 reviews
September 20, 2022
这并不是一本什么教育指南,只是一个老男人对儿子的唠唠叨叨,到了后来比起训话来倒更像自白。信中提到的对自己东方文化的优越感,对西方的指摘,对新社会的认识,对子女的要求在今天看来都很局限,但是傅雷对孩子的心是真诚的。不推荐作为教育类图书推荐,可以作为文艺评论与政治历史阅读。读到书中被批判,联想到傅雷家庭结局只觉得悲哀。
Profile Image for zz Ss.
31 reviews1 follower
March 14, 2025
一般般吧 大家都会知道的教训
21 reviews
February 5, 2021
亦父亦师亦友,也是做到了为人父母的极致了吧!在为人做事、为中国人、为人父母、读书、欣赏音乐及各类艺术、了解那个时代、甚至到了解我自己的父辈母辈等等方面都受益良多。这本书在书架上待了n多年,现在才读懂了,而且值得读第二遍、第三遍。
Profile Image for Qing Wang.
283 reviews17 followers
September 2, 2016
四十岁后第一次读《傅雷家书》,算是相当晚了。然而,盛年之后第一次接触一部经典未必就是憾事,经典中的层层深意往往需要一些人生阅历和知识积累才能体会,这也正是经典作品值得在人生的不同阶段反复阅读的原因。

《傅雷家书》不是一部传统意义上的书信集。傅雷本身是一名治学严谨的艺术理论家和翻译家,有海外留学生活经验,对于指导儿子在艺术道路、人生道路上的种种问题有着得天独厚的优势。更难能可贵的是,傅雷对傅聪的态度是真正的亦师亦友、亦父亦兄。虽然是写给儿子的家书,却毫无说教之态。

作为学贯中西的大学者,傅雷对待中西方文化的态度、以及为身在海外的儿子提供精神给养的努力,在今天不仅毫不过时,反而更特别值得思考。

傅雷在写作这些家书时,大约没有打算将它们直接出版,但显然有计划将通信的部分内容用作将来的材料。傅雷曾提到,他将傅聪的来信分为“学习经过”和“国外音乐报道”,并决定把每次与傅聪长谈的要点记录下来。在一九五五年三月二十七日的信中,傅雷写道:

平时来信多谈谈音乐问题。……一个人的思想是一边写一边谈出来的,借此可以刺激头脑的敏捷性,也可以训练写作的能力和速度。此外,也有一个道义的责任,使你要尽量的把国外的思潮向我们报道。……

为了青年朋友们的学习,为了中国这么一个处在音乐萌芽时代的国家,我做这些笔记是有很大的意义的。

同年,傅聪在三月底肖邦竞赛结束后寄出的长信遗失,傅雷未了解到实情时万般焦虑,更进一步去信阐述了自己对父子二人通信重要性的看法:

我自问:长篇累牍的给你写信,不是空唠叨,不是莫名其妙的gossip,而是有好几种作用的。第一,我的确把你当作一个讨论艺术、讨论音乐的对手;第二,极想激出你一些青年人的感想,让我做父亲的得些新鲜养料,同时也可以间接传布给别的青年;第三,借通信训练你的 — 不但是文笔,而尤其是你的思想;第四,我想时时刻刻,随处给你做个警钟,做面“忠实的镜子”,不论在做人方面,在生活细节方面,在艺术修养方面,在演奏姿态方面。(一九五五年 五月八日—九日)

从这几点可以看出,两人的通信首先是关于艺术的讨论,且傅雷有意将之用于与其他青年人交流。

全文:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzA5O...
Profile Image for Cissy Choy.
62 reviews3 followers
July 29, 2022
Oh well, I did not REally finish this book. (150/307 pages)

There are things that you can take for yourself (such as preparing gifts, translating, talking with people, etc.), but they barely distract you from the general elitism and outdated ideologies. But, I mean, these letters were family letters, so it makes sense if they are not applicable to everyone.

In short, reading half of the book feels enough to me if you just want to have a general gist of what is this book about
Profile Image for Bella.
40 reviews
February 11, 2021
Pretty cringy. A needy father and an independent son. Personally I think this book is too overrated in China. At least I didn’t get to learn much from it.
Profile Image for linc.
172 reviews3 followers
Read
April 2, 2018
經典都不是看一遍就能夠吸收的。我在翻前半本時,對傅雷先生的用詞,句法和語氣都感到不習慣,後半本就好了。現在看中文真的有些生疏,但也是沒辦法的事情。跟朋友聊天時朋友提起的這本書,說以前很喜歡,因此我要感謝一下她,讓我感受那個時代和正直的人。

“今年九月三日是爸爸妈妈饮恨去世十五周年,为了纪念一生刚直不阿的爸爸和一生善良贤淑的妈妈,编录了这本家书集,寄托我们的哀思,并献给一切‘又热烈又恬静,又深刻又朴素,又温柔又高傲,又微妙又率直’的人们。” 很難過必須要哭一會。




Profile Image for Reading .
563 reviews4 followers
March 10, 2019
《傅雷家书》(中)傅雷。

看完才发现读的是精编版(译林2016年版本),以后再看全编的,很多信件遗失了真的好可惜。季老之前也决定自杀,如果傅雷夫妇没有做出那样的决定的话该有多好……唉……

“当然不能马上练到和他们的钢琴家那么好,但我相信不会很慢。我每天练八小时以上,他们每人不过五小时。我来得太晚,准备得太晚,技巧根基又差,不拼命是绝对不行的。”后来还有一阵子每天练十二个小时,真的是超强的自制力和坚定的意志……

“眼看自己一天天的长大成熟,进步,了解的东西一天天的加多,精神领域一天天的加阔,胸襟一天天的宽大,感情一天天的丰满深刻:这不是人生最美满的幸福是什么!这不是最隽永最迷人的诗歌是什么!孩子,你好福气!”
Displaying 1 - 28 of 28 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.