Este libro reúne, por primera vez, las tres poéticas del cine de Raúl Ruiz. Las primeras dos, que escribió en francés, han sido traducidas especial y espléndidamente para esta edición por Alan Pauls; la tercera, en tanto, ha sido armada a partir de los esbozos, textos sueltos y apuntes que Ruiz dejó escritos principalmente en castellano, y que están totalmente en línea con las primeras dos poéticas. En ellas, el autor de Las tres coronas del marinero revisa obras suyas y ajenas con la sagacidad enorme por la que ya es conocido, al tiempo que se aventura en ideas y conceptos posibles para pensar el cine como arte. Para ello, también, inventa situaciones y escenas a partir de las cuales desarrolla sendas reflexiones, de este tipo: “Contra lo que piensan muchos, no es la sombra la que confiere misterio a la imagen ni la luz la que resuelve el enigma. Dalí sabía lo que decía cuando le explicaba a Hitchcock que en los sueños es el exceso de luz, y no su falta, lo que produce la impresión de irrealidad poética”.
Ruiz se muestra aquí, una vez más, como un observador implacable de su arte y de los alcances humanos y sociales de éste, demostrando una gran intuición y creatividad y una inteligencia filosófica y enciclopédica que jamás prescinde del sentido del humor ni del sentido del detalle. Un libro clave.
Raúl Ernesto Ruiz Pino (25 July 1941 – 19 August 2011) was an experimental Chilean filmmaker, writer and teacher whose work is best known in France. He directed more than 100 films.
Leí las 3 poéticas del cine, estaban perdidas en la bodega de la biblioteca de Puerto Montt (ciudad natal de Ruiz), eso ya es muy ruiziano. Creo que cualquiera que quiera comprender un poco más esta película que es la vida debería leerlo. Sí o sí se convirtió en esos libros a los que hay que volver cada cierto tiempo.