The Odes of Anacreon: The Teian Bard, Literally Translated Into English Prose; From the Best Text, With the Original Greek, the Metres, the Ordo, and ... Critical and Explanatory
Excerpt from The Odes of Anacreon: The Teian Bard, Literally Translated Into English Prose; From the Best Text, With the Original Greek, the Metres, the Ordo, and English Accentuation; To Which Are Subjoined Notes Critical and Explanatory
Respecting the parentage and early days of Anacreon, very little, indeed, is known: but many circumstances, as well as tradition, render it probable, that his parents were afliuent, perhaps 'noble; and, that the education which he received, was such as befitted a person of high birth.
About the Publisher
Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com
This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
563? BC - 478? BC. Songs of noted Greek poet Anacreon praised love and wine.
This able lyricist drank with hymns. People later included him in the canonical list of nine lyric. Anacreon wrote in the ancient Ionic dialect. People composed all early lyrics to recite to the accompaniment of music, usually the lyre. It touched on universal themes of infatuation, disappointment, revelry, parties, festivals, and the observations of everyday people and life.
Los hay en las Anacreónticas una poesía de un carácter hedonistas muy marcado y una influencia del Carpe Diem de Horacio que subyase todos los poemas. Y los hay poemas buenos, muy buenos y unos cuantos excelentes que no es de extrañar que se le atribuyan al mismísimo Anacreonte como su autor. Más no es así, en las Anacreónticas encontramos por ejemplo poemas compuestos en la época bizantina.
Los poemas son como no podia ser de otra manera o bien una imitación o bien un homenaje a los poemas de Anacreonte. En dónde priman los tópicos del poeta.
o nao amar é duro amar, duro também! porém, mais duro é amar e não gozar o seu bem há amor que esquece estirpe avós, saber, virtudes somente vê a prata e muda as atitudes. Maldito, o que primeiro a prata amou demais! através dela irmãos Não existem, nem pais! batem-se os homens com outros, Matam-se, estertorantes... Mas há pior: morreremos, por isso, nós, amantes.