I love these poems in Rain Scald> by Tacey M. Atsitty. Reading them, sometimes it is as if I am seeing something out of the corner of my mind's eye. This is because although the poems can include narrative elements, and elements of incantation, the way the words work on the page draws us deeper into the poet's insights. For those of us less familiar with the Navajo culture out of which she writes (with Atsitty "Diné of the Sleep Rock People, "born for the Tangle People"), there is also the advantage of entering not just a new mind-space but also a new landscape where, for example (so many others), rain is much more than what it might have been to us before. Although context clues help while reading, the Notes section at the end elaborates on the Diné words interwove within the English words that stretch, through Atsitty's syntax, their boundaries and become newer.