Esta novela nos introduce en los primeros años de la colonización de estas tierras vírgenes, que el autor conoce desde su niñez. Coloane combina magistralmente el paisaje de las zonas australes de Chile, la cultura y las formas ancestrales de vida, el choque de culturas contradictorias y el inevitable mestizaje. Todo ello trenzado con elementos históricos y mitológicos pertenecientes al patrimonio cultural de aquellos pueblos primitivos.
He was born in the southern Chilean island of Chiloé. Among his most famous works (translated into English, French, Italian, Greek, German, Polish and Dutch) are: "La Tierra del Fuego se Apagó" (Tierra del Fuego Has Burnt Out, 1945), "Golfo de Penas" (Gulf of Sorrow, 1957), "El Camino de la Ballena" (The Whale's Path, 1962), "El Guanaco Blanco" (The White Guanaco, 1980), and "El Corazón del Témpano" (The Heart of the Iceberg, 1991).
Coloane was awarded the Premio Nacional de Literatura (Chilean National Prize for Literature) in 1964. In 1997, he was awarded the Ordre des Arts et des Lettres (Order of Arts and Letters) by the French Republic, where he won considerable notoriety for his work in the 1990s.
Coloane was an active member of the Communist Party of Chile for most of his adult life, and a lover of nature who celebrated his 89th birthday by swimming in the freezing waters of the Pacific Ocean - which in his opinion kept him “vital and active”.
Ad aspettarsi l'azione e l'avventura di Capo Horn si sbaglia, questo invece è più un affresco tratteggiato a lente pennellate, arricchito di leggende, di certo una chiara denuncia contro un genocidio credo misconosciuto ma efferato e crudele.
J'ai lu la traduction en français de François Gaudry : El Guanaco, publié aux éditions Phébus. Excellente ouvrage sur la Patagonie chilienne, mélange entre roman, documentaire et poésie.